| So I guess you'll be leaving empty-handed. | Так что, полагаю, ты уйдешь с пустыми руками. | 
| No, we're not leaving empty-handed. | Нет, отсюда мы с пустыми руками не уйдем. | 
| I can't go to them empty-handed. | Я не могу идти к ним с пустыми руками. | 
| Fergus and Ailill refuse and return empty-handed. | Фергус и Айлиль отказались и вернулись с пустыми руками. | 
| We are not leaving here empty-handed. | Ну нет, с пустыми руками отсюда не пойдём. | 
| Captain Chesterfield, it seems you stand before me empty-handed. | Капитан Честерфилд, кажется, Вы пришли ко мне с пустыми руками. | 
| I can't go home empty-handed again. | Я не могу снова вернуться домой с пустыми руками. | 
| We cannot leave this store empty-handed. | Мы не можем уйти из магазина с пустыми руками. | 
| Now I'll have to show up empty-handed. | А теперь мне придется показаться перед ним с пустыми руками. | 
| I don't want to go back to the boss empty-handed. | Не хочу возвращаться к шефу с пустыми руками. | 
| I'm not walking out of this bank empty-handed. | Я не уйду отсюда с пустыми руками. | 
| Don't you never come in here empty-handed again. | Никогда больше не появляйся здесь с пустыми руками. | 
| Turns out he didn't show up empty-handed. | Похоже, он пожаловал не с пустыми руками. | 
| I sent two trackers, but they came back empty-handed. | Я послал двух проводников, но они вернулись с пустыми руками. | 
| This is what happens when you come back empty-handed. | Вот, что случается, когда приходишь с пустыми руками. | 
| Never want to go to a party empty-handed. | Никогда не ходи на вечеринку с пустыми руками. | 
| I couldn't bear the thought of your muse going empty-handed. | Я не могла свыкнуться с тем, что твоя Муза останется с пустыми руками. | 
| I won't come empty-handed, henceforth. | Я не могу вернуться с пустыми руками. | 
| And every year I come back empty-handed. | И каждый год я возвращаюсь с пустыми руками. | 
| If you sail from here empty-handed, you'll be sailing to your deaths. | Если вы отправитесь отсюда с пустыми руками, встретите смерть в море. | 
| This is what he gave me last time I showed up empty-handed. | Вот что он сделал, когда я в прошлый раз явился с пустыми руками. | 
| Might be empty-handed, but they always make it back. | Может, с пустыми руками, но обязательно вернутся. | 
| She didn't come back from Misthaven empty-handed. | Она из Земли Туманов вернулась не с пустыми руками. | 
| If I show up to work empty-handed, I'll lose my job. | Если я покажусь на работе с пустыми руками, я лишусь её. | 
| But I didn't want to show up empty-handed, so I brought food. | Я не хотела приходить с пустыми руками, так что купила еды. |