SWAT units may also employ ARVs (Armored Rescue Vehicle) for insertion, maneuvering, or during tactical operations such as the rescue of civilians, officers, firefighters, and/or military personnel pinned down by gunfire. |
Отряды SWAT могут использовать ARV (Armored Rescue Vehicle - бронированные спасательные машины) в частности в ходе боевых операций, при штурме, при спасении полицейских и гражданских, сражённых огнём. |
(b) In order to provide an action-oriented basis for concrete recommendations, these reports must employ a comprehensive gender analysis with regard to the application of the standards within the mandate. |
Ь) Для целей разработки конкретных рекомендаций, ориентированных на принятие практических мер, в этих докладах необходимо использовать метод всеобъемлющего гендерного анализа в контексте применения стандартов в рамках соответствующего мандата. |
Make effective use of rooftops through the extension of rooftop solar in sunny areas and expanded use of "cool roofs" that employ white paint or reflective tile to limit heating |
Эффективно использовать поверхность крыш, монтируя в крышах окна для солнечного света и шире применяя технологию «холодных крыш», которая предусматривает использование белой краски или светоотражающих пластин, ограничивающих нагревание |
No person or entity, other than the copyright owner, can use or employ the music for gain without obtaining a license from the composer/songwriter. |
Ни одно лицо или юридическое лицо, кроме владельца авторских прав, не может использовать музыку без получения лицензии от композитора/автора песен. |
If you are using a regular expression to find the text to replace, you can employ backreferences to reuse text captured in parenthesized subpatterns of the expression. |
При использовании регулярных выражений в поиске и замене текста можно добавлять обратные ссылки, чтобы использовать текст документа, совпавший с подвыражением, заключенным в скобках (собственно, это подвыражение и есть обратная ссылка). |
Binaural recording techniques, which employ two microphones to create a 3-D stereophonic sound, were used on several tracks, such as the acoustic "Of the Girl." |
Бинауральный метод записи, заключается в том, чтобы использовать два микрофона, чтобы создать 3D стереофонический звук, этот метод использовался при записи нескольких песен, таких как «Of the Girl». |
(e) Employ direct e-mail and SMS alert facilities selectively to communicate timely information and messages; |
е) выборочно использовать прямые возможности электронной почты и СМС-напоминания для своевременной передачи информации и сообщений; |
(c) Employ, to the extent possible, female guards in any facility housing female detainees; |
с) в учреждениях, где содержатся женщины-заключенные, в максимально возможной степени использовать женщин для несения караульной службы; |
For vehicles that employ engine shut-off strategies (e.g., engine shut-off at idle), the manufacturer may use an alternate definition for driving cycle (e.g., key on and key off). |
В случае транспортных средств, в которых используются системы отключения двигателя (например, отключения двигателя в режиме холостого хода), изготовитель может использовать альтернативное определение ездового цикла (например, включение зажигания и отключение зажигания). |
Instead of wasting processing power examining bad or trivial moves, Shannon suggested that "type B" programs would use two improvements: Employ a quiescence search. |
Вместо бесполезной траты вычислительной мощности компьютера для исследования плохих или незначительных ходов Шеннон предложил использовать программы Типа В. Этот метод имеет два усовершенствования: Применяется поиск «по спокойствию» (quietness). |