Английский - русский
Перевод слова Elizabeth
Вариант перевода Королева

Примеры в контексте "Elizabeth - Королева"

Примеры: Elizabeth - Королева
When Buckingham Palace itself took several hits during the height of the bombing, Elizabeth was able to say, I'm glad we've been bombed. Когда в разгар бомбардировок осенью 1940 года несколько снарядов упали на территорию Букингемского дворца, королева сказала: «Я рада, что нас бомбят.
Monarchs and other royalty, for example Napoleon, have traditionally availed themselves of the privilege of using a mononym, modified when necessary by an ordinal or epithet (e.g., Queen Elizabeth II or Charles the Great). Монархи и другие особы королевской фамилии, например, Наполеон, обычно носят мононимы, добавляя при необходимости порядковый номер (королева Елизавета II).
In 2009, at a celebration of the Corps' 500 years of personal service to the Sovereign, Queen Elizabeth II presented a special riband to be displayed on the Standard. В 2009 году на праздновании 500-летия корпуса королева Елизавета II пожаловала полку особую ленту, которая будет изображаться на знамени.
The Rolling Stones, Cypress Hill, Cher, the Prince of Monaco, Sting and Queen Elizabeth II have already enjoyed our elegant, stylish and traditional hotel. Роллинг Стоунс, Сайпресс Хилл, Шер, принцесса Монако, Стинг и королева Великобритании Елизавета вторая уже побывали в этом элегантном, стильном и традиционном отеле.
He identifies many of the individuals portrayed in the procession and shows that instead of a litter, as was previously assumed, Queen Elizabeth is sitting on a wheeled cart or chariot. Он идентифицирует многих из тех, кто изображается на картине и говорит, что королева Елизавета сидит не на паланкине, как считалось ранее, а на тележке или колеснице.
In 1939, Te Ata performed at Hyde Park for the Roosevelts and the visiting King George VI and Queen Elizabeth of England, who were visiting the United States. В 1939 году Те Ата выступала в нью-йоркском Гайд-парке, когда чету Рузвельтов посещали английские король Георг VI и королева Елизавета.
The initial coat of arms was granted by warrant of King George V on 26 August 1911, and the current version was granted by Queen Elizabeth II in 1956. Изначально герб предоставил Король Георг V 26 августа 1911, а современную версию предоставила Королева Елизавета II в 1956.
Her daughter Queen Elizabeth visited her on occasion at Bermondsey, although another one of her other daughters, Cecily of York, visited her more often. Её дочь, королева Елизавета, посещала Елизавету Вудвиль в аббатстве, когда имела возможность; более частым посетителем у Елизаветы была другая её дочь - Сесили Йоркская.
Queen Elizabeth I, newly come to the throne, proposed to recognize Shane as Earl, since he actually ruled Tyrone and was the eldest legitimate son; but the negotiations collapsed. Английская королева Елизавета Тюдор предлагала признать Шейна О'Нила в качестве нового графа Тирона, так как он фактически правил Тироном и был старшим из законных сыновей, но переговоры закончились неудачно.
In August 2012, it was announced Ferguson had been cast to play Elizabeth Woodville in the ten-part BBC historical television drama The White Queen (2013), based on Philippa Gregory's The Cousins' War novels about the women of the Wars of the Roses. В августе 2012 года было объявлено, что Ребекка прошла кастинг и была выбрана на роль Елизаветы Вудвилл в 10-серийной исторической драме канала Би-би-си «Белая королева», основанной на серии романов Филиппы Грегори «Война кузенов», рассказывающая историю женщин времён Войны Роз.
As part of the same ceremony, Queen Elizabeth also opened the National Carillon on Aspen Island, a set of 53 bronze bells donated by the British Government to commemorate the city's 50th anniversary. 25 апреля 1970 года памятник был торжественно открыт королевой Елизаветой II. Во время этой церемонии королева Елизавета также открыла Австралийскую национальную колокольню на острове Аспен, состоящую из 53 бронзовых колоколов, подаренных Британией к пятидесятилетию города.
The office was established when the country became a republic in 1961, and Queen Elizabeth II ceased to be monarch of South Africa. Пост был создан после провозглашения Южно-Африканского Союза республикой, и королева Великобритании Елизавета II перестала быть монархом Южной Африки, а пост генерал-губернатора был упразднён.
The painting known as Queen Elizabeth going in procession to Blackfriars in 1601, or simply The Procession Picture (see illustration), is now often accepted as the work of Peake. Картина Королева Елизавета идет в Процессии Блэкфайарс в 1601 году (англ. Queen Elizabeth going in procession to Blackfriars in 1601) или просто Procession Picture (см. иллюстрацию), в настоящее время считается работой Пика.
The Governor-General of Saint Kitts and Nevis is the representative of the monarch of Saint Kitts and Nevis, currently Queen Elizabeth II. Генера́л-губерна́тор Сент-Ки́тса и Не́виса (англ. Governor-General of Saint Kitts and Nevis) - представитель монарха Сент-Китса и Невиса (в настоящее время королева Елизавета II).
However, Queen Elizabeth loved plays, which were performed for her privately at Court, and approved of public performances of "such plays only as were fitted to yield honest recreation and no example of evil". Однако королева Елизавета любила пьесы и одобряла публичные выступления, «которые предназначены лишь для отдыха и не несут в себе зла».
In 1997, Brighton and Hove were joined to form the unitary authority of Brighton and Hove, which was granted city status by Queen Elizabeth II as part of the millennium celebrations in 2000. В 1997 году Брайтон и Хов были объединены, чтобы сформировать унитарную единицу Брайтон-энд-Хов, которой королева Елизавета II предоставила статус города.
Queen Elizabeth II, his cousin and niece by marriage, said of him, "He was one of the most intelligent and brilliant of people." Королева Елизавета II сказал о нём: «Он был одним из самых умных и блестящих людей».
Elizabeth was still attached to her old friend when Mary Dudley left the court in July 1579-because of bad health, or out of solidarity with her brother Robert, Earl of Leicester, who was in disgrace for having married. Королева Елизавета всё ещё была привязана к своей старой подруге, когда Мэри Дадли покинула двор в июле 1579 года из-за плохого здоровья, или из солидарности с братом Робертом, который оказался в опале из-за брака с Летицией Ноллис.
Sidney and Greville arranged to sail with Sir Francis Drake in 1585 in his expedition against the Spanish West Indies, but Elizabeth forbade Drake to take them with him, and also refused Greville's request to be allowed to join Robert Dudley's army in the Netherlands. В 1585 году Гревилль договорились отправиться с сэром Фрэнсисом Дрейком в его экспедицию против испанской Вест-Индии, но королева Елизавета I запретила Дрейку взять его с собой, а также не разрешила ему присоединиться к армии Роберта Дадли в Нидерландах.
Tell him the queen hath heartily consented... he shall espouse Elizabeth her daughter. скажи ему, что королева рада ему дать в жёны дочь Елизавету.
Initially the Tudor Crown would have been used, but after her accession to the throne in 1952, Queen Elizabeth II indicated her preference for St Edward's Crown and this version would have been used thereafter. Первоначально на штандарте должна была изображаться корона Тюдоров (англ.)русск., однако после вступления на трон в 1952 году королева Елизавета II отдала предпочтение короне Святого Эдварда, и эта версия использовалась впоследствии.
RP is sometimes known as the Queen's English, but recordings show that even Queen Elizabeth II has changed her pronunciation over the past 50 years, no longer using an -like vowel in words like land. Хотя RP и называют Королевским английским (англ. Queen's English), даже сама королева Елизавета II сейчас говорит совсем не так, как 50 лет назад, больше не произнося в таких словах, как land.
Elizabeth of York did not exercise much political influence as queen due to her strong-minded mother-in-law Lady Margaret Beaufort, but she was reported to be gentle, kind, and generous to her relations, servants, and benefactors. Елизавета Йоркская не имела большого политического влияния как королева из-за сильной в этом плане свекрови, леди Маргарет Бофорт, но Елизавета оказалась нежной, доброй и щедрой по отношению к своим близким, слугам и благотворителям.
Six British monarchs reigned during Princess Mary's lifetime: Victoria (her great-grandmother), Edward VII (her grandfather), George V (her father), Edward VIII and George VI (her brothers) and Elizabeth II (her niece). При её жизни правили шесть британских монархов: королева Виктория (её прабабушка), Эдуард VII (её дед), Георг V (её отец), Эдуард VIII и Георг VI (её братья) и Елизавета II (племянница).
According to an often-told story, during one of the earliest of the royal couple's repeated encounters with the crowds, a Boer War veteran asked Elizabeth, "Are you Scots or are you English?" Как гласит одна часто рассказываемая история, во время одной из первых встреч королевской четы с народом в Канаде, ветеран второй англо-бурской войны спросил Елизавету: «Вы шотландка или англичанка?», на что королева ответила: «Я канадка!»