| The prosecutors just told me that elise's lawyers are getting a-a Sheldon Wallace to testify in her defense. | В прокуратуре мне только что сказали, что адвокаты Элис попросили Шелдона Уоллеса дать показания в суде. |
| Look, guys, this is about elise. | Послушайте, речь идёт об Элис. |
| Curt and elise came to me three years ago. | Курт и Элис пришли ко мне три года назад. |
| So I... I helped elise to get pregnant again. | Поэтому я... помог Элис снова забеременеть. |
| But you and elise are about to have another baby together. | Но у Вас с Элис снова будет ребёнок. |
| If elise is set free because of that shrink, I will sue you. | Если Элис освободят благодаря этому мозгоправу, я подам на вас в суд. |
| This is elise and mark from s&s. | Это Элис и Марк из издательства С и С |
| How do you feel today, elise? | Как Вы себя чувствуете, Элис? |
| You're the one who asked me to talk to elise in the first place. | Ты сам просил меня поговорить с Элис. |
| Every time elise came into the office, curt would come with her. | Каждый раз, когда Элис приходила ко мне, Курт был с ней. |
| I don't know if you can ever forgive elise, but you have to try not to... not to hate her. | Не знаю, сможете ли Вы когда-нибудь простить Элис, но постарайтесь её не ненавидеть. |
| If only Elise were here to help us. | Если бы только Элис была здесь и могла нам помочь. |
| Elise will visit more if we're in the Pacific. | И Элис будет приезжать чаще, если мы будем жить на острове. |
| Elise was outside talking with Lissie Calhoun when Wiley and Reinhardt appeared. | Элис была на улице, говорила с Лисси Калхун, когда появились Вили и Рейнхард. |
| Elise thought we should be the entertainment. | Элис подумала, что мы могли бы устроить представление. |
| Elise, let me help you. | Еще раз. Элис, позволь мне помочь тебе. |
| Elise, I'm done at the restaurant. | Элис, я закончил с рестораном. |
| Elise put your husband into a state of hypnosis. | Элис ввела Вашего мужа в состояние гипноза. |
| This is Elise McKenna, Parker's stepmother. | Это Элис МакКена, мачеха Паркер. |
| I was attempting to regulate Elise Vogelsong's sleep cycles. | Я пытался наладить биоритмы сна Элис. |
| I don't know what we'll do now that Elise is gone. | Не знаю, что мы будем делать без Элис. |
| The Vogelsong Foundation, which Elise was in charge of. | Фонд Фогельсонга, которым управляла Элис. |
| What? Those were your best years, Elise. | Это были твои лучшие годы, Элис. |
| Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally. | Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально. |
| So, Elise sold me Bill's things at a very reasonable price. | Итак, Элис продала мне вещи Билла по весьма разумной цене. |