| Curt and elise came to me three years ago. | Курт и Элис пришли ко мне три года назад. |
| Elise was outside talking with Lissie Calhoun when Wiley and Reinhardt appeared. | Элис была на улице, говорила с Лисси Калхун, когда появились Вили и Рейнхард. |
| The Vogelsong fortune breeds great entitlement and great guilt, Elise used to tell me. | Состояние Фогельсонгов несет большие права и большую вину, как говорила мне Элис. |
| Elise, you have to keep going. | Элис, нужно тужиться. |
| (Pills rattle) Somebody told us they thought you were prescribing Elise way too many drugs. | Кто-то шепнул нам что вы выписывали Элис слишком много пилюль. |
| I'm Elise, by the way. | Меня, кстати, Элиза, зовут. |
| You're lucky Elise has hung in there. | Тебе повезло, что Элиза была с тобой все это время. |
| It's a shame Elise never sent me letters like this. | Какая жалость, что Элиза никогда не писала мне таких писем. |
| "Elise." Is that a name that means anything to you? | "Элиза" - вам что-нибудь говорит это имя? |
| It is an Elise Gug. | Это "Элиза Гуд". |
| Well, my mom and Elise are going down to North Carolina to sell my grandfather's restaurant. | Мама с Элиз поехали в Северную Каролину продавать дедушкин ресторан. |
| I told you, Elise. | Я всё тебе сказал, Элиз. |
| Elise, are you staying to eat? | Элиз, останешься на ужин? |
| Elise, I told you. | Элиз, я говорила тебе. |
| Helen (Kimberly Elise) and Charles McCarter (Steve Harris) have money, success, and a fine home. | Хелен Маккартер (Кимберли Элиз) и её муж Чарльз (Стив Харрис) имели всё: деньги, успех, прекрасный дом, счастливую семью. |
| You know, my mom kept a scrapbook of Elise Vogelsong. | Знаешь, моя мама собирала вырезки из газет о Элизе Вогельсон. |
| So, and... [ Für Elise] | Таким образом, и... [ Элизе] |
| Elise is due at the... dentist's and I'm no nanny! | Элизе надо к дантисту, а мне надоело быть детской нянькой. |
| Then Sue stood to lose a fortune by not finishing the con, and if Fletcher married Elise, then Sue had no chance of pulling off the con on her own. | Тогда Сью не могла допустить потерю состояния, и не закончить аферу, тем более, если Флетчер бы женился на Элизе, у Сью не было бы ни единого шанса провернуть самой аферу до конца. |
| We'll all miss Elise. | Мы все будем скучать по Элизе. |
| Eight weeks before Elise was dropped into France. | За восемь недель до того, как Элизу высадили во Франции. |
| David Norris, I'm here to see Elise. | Я Дэвид Норрис! Могу я видеть Элизу? |
| Why didn't you take Elise? | Почему ты не взял с собой Элизу? |
| You knew there was a good chance... that Elise would be killed... the moment she stepped off that plane in France, but you still let her go. | Ты знал, что много шансов на то, что Элизу убьют в тот момент, как она шагнет из самолета во Франции, но ты позволил ей идти. |
| Why didn't you take Elise? | Почему ты не взял Элизу? |
| Before I met Elise, that's all I cared about. | До встречи с Элизой я только этого и желал. |
| We need to take another run at Elise, see if there's anything else she's holding out on us. | Нам нужно еще раз пообщаться с Элизой, проверить, не скрывает ли она от нас чего-нибудь еще. |
| Tell me why I can't be with Elise? | Отчего я не могу быть с Элизой? |
| Everyone calls me Elise. | Все зовут меня Элизой. |
| Using the alias "Rudolphi", Paul moved to Wankdorf near Bern, Switzerland, together with Elise where their son Heinrich, named after Elise's father Heinrich Kreuzer, a known opera singer, was born on 30 January 1867. | Под псевдонимом «Рудольфи» Пауль с Элизой переехали под Берн, где у них 30 июня 1867 года родился сын, которого назвали Генрихом в честь отца Элизы, известного оперного певца Генриха Крейцера. |
| He promised to look after Elise. | К тому же, я ведь не надсмотрщик. |
| Was Elise with you? | К тому же, я ведь не надсмотрщик. |
| A Perfect Day, Elise lyrics by P.J. | Òåêñò ïåñíè A Perfect Day, Elise îò P.J. |
| In France he met Elise Deligant, the daughter of an innkeeper, and the two married in 1893. | Во Франции он встретил Elise Deligant, дочь трактирщика, они поженились в 1893 году. |
| He had three sisters, among them the educator Elise Hambro. | У него было три сестры, включая ставшую известным преподавателем Elise Hambro. |
| Lisette Model (born Elise Amelie Felicie Stern; November 10, 1901 - March 30, 1983) was an Austrian-born American photographer. | Лизетта Модел (нем. Lisette Model, собственно Elise Amelie Felicie Stern, 10 ноября 1901, Вена - 30 марта 1983, Нью-Йорк) - американский фотограф австрийского происхождения, одна из основоположниц стрит-фотографии. |
| The Lotus Evora is based on the first all-new vehicle platform from Lotus Cars since the introduction of the Lotus Elise in 1995 (the Exige and the 2006 Europa S are both derivatives of the Elise). | Lotus Evora основан на первой полностью новой платформе от Lotus Cars с момента появления Lotus Elise в 1995 году (Exige, представленный в 2000 году, и в 2006 году Europa S являются производными Elise). |
| David, you risked everything for Elise. | Дэвид, вы рискнули всем ради Элизы. |
| According to Elise Lawton Smith, the painting "exhibits a Pre-Raphaelite fascination with medieval subjects and decorative detailing." | По словам Элизы Лотон Смит картина отображает «увлечение прерафаэлитов средневековой тематикой и декоративными деталями». |
| It'd be better for her, for Elise and me. | Так будет лучше для неё, для Элизы и для меня. |
| "For Elise." | "Для Элизы". |
| After learning that Elise's brother had been killed in action, the Hampels undertook efforts to encourage resistance against the Third Reich. | После того, как они узнали, что брат Элизы был убит в бою, Хампели предприняли попытки поддержать сопротивление против Третьего Рейха. |