| Now, we must eliminate knowledge of this encounter. | Прежде, чем мы улетим, мы должны уничтожить все воспоминания об этом происшествии. |
| With the arrival of the next supply ship, the company will eliminate them. | Когда прибудет следующий корабль, компания хочет всё здесь уничтожить. |
| His mission was to identify and eliminate the Jacobite Shadow Council. | Его миссией было найти и уничтожить членов Тайного совета якобитов. |
| It fell to me to identify and eliminate the Beggarman before he could complete his mission. | Я решил найти и уничтожить Попрошайку. прежде чем он выполнит свое задание. |
| You help me eliminate Berlin, and as far as I'm concerned, this whole thing is over. | Ты поможешь уничтожить Берлина, и я могу обещать, что все закончится. |
| Our only hope is to retreat to the bunker and wait, then eliminate both threats with one blast. | Наша единственная надежда - отступить в бункер и ждать, а затем уничтожить обе угрозы одним ударом. |
| Bring me Grace Hendricks and eliminate the rest. | Привести мне Грейс Хендрикс, остальных уничтожить. |
| Also, we lack the weapons needed to breach the compound and eliminate the Overlord. | И у нас не хватит оружия, чтобы пробить стену и уничтожить Повелителя. |
| However, for reasons of security, I believe he must eliminate you. | Но я думаю, что ради безопасности он должен вас уничтожить. |
| At all events, I will eliminate Ace with the Burning Fists. | Во всяком случае, я собираюсь уничтожить Эйса Огненного Кулака. |
| You must find the source of the plague and you must eliminate it. | Вы должны найти источник вируса и уничтожить его. |
| As a nuclear-weapon State, the United Kingdom recognized its particular obligations and reaffirmed its unequivocal undertaking to eventually eliminate its nuclear arsenals. | Являясь государством, обладающим ядерным оружием, Соединенное Королевство признает свои особые обязательства и вновь подтверждает свою непоколебимую решимость в конечном счете уничтожить свои ядерные арсеналы. |
| The Ghosts attack once more to stop the threat and eliminate the general. | «Призраки» атакуют еще раз, чтобы остановить угрозу и уничтожить генерала. |
| They think that this is just a routine search-and-destroy mission - find the renegade Jem'Hadar, eliminate them and their base. | Они думают, это обычная миссия "найти-и-уничтожить": найти ренегатов джем'хадар, уничтожить их самих и их базу. |
| For Mars to agree, Mars must eliminate the Thirds. | Для достижения соглашения, Марсу нужно уничтожить Третьих. |
| Every Goa'uld I helped eliminate, another one took its place. | Место каждого Гоаулда, которого я помог уничтожить занял другой. |
| Nuclear-weapon States should not only reduce, but also eliminate their arsenals. | Государства, обладающие ядерным оружием, должны не просто сократить, а полностью уничтожить свои арсеналы. |
| Member States have a moral obligation towards humankind to totally eliminate those weapons and to achieve general and complete disarmament under effective international control. | На государствах-членах лежит моральное обязательство перед человечеством полностью уничтожить это оружие и достичь всеобщего и полного разоружения при эффективном международном контроле. |
| Nuclear-weapon States should be pressed to reveal the security conditions under which they could eliminate their arsenals. | Следует оказывать давление на государства, обладающие ядерным оружием, с тем чтобы они сообщали о тех условиях безопасности, при которых они могут уничтожить свои арсеналы. |
| Only dialogue and understanding could prevent terrorism and only tolerance and trust could eliminate it. | Только диалог и взаимопонимание могут предотвратить терроризм и только толерантность и доверие могут его уничтожить. |
| It is our hope that these efforts will continue so that we can fully and permanently eliminate these weapons. | Мы надеемся, что эти усилия продолжатся ради того, чтобы мы могли полностью и окончательно уничтожить это оружие. |
| Who else would they eliminate to protect their plot? | Кого ещё они готовы уничтожить, чтобы защитить свою версию? |
| This is a weapon that would eliminate war. | Это оружие, которое могло уничтожить войну |
| For sport, to frighten me or merely to show me he can eliminate what's dear to me. | Ради спортивного интереса, для того, чтобы напугать меня или просто показать мне, что он это может... уничтожить то, что дорого мне. |
| It's time to pull out our swords and eliminate the bad wolf! | Пришло время вытащить наши мечи и уничтожить плохого волка! |