| Eliminate the right juror, and my job is 90% done. | Исключить тех, кого нужно и на 90% работа сделана. |
| Eliminate any criterion whose implementation might be seen as biased | исключить все критерии, применение которых может носить субъективный характер; |
| Eliminate any discriminatory norms against women from its legislation (Italy); | исключить из своего законодательства все дискриминационные в отношении женщин нормы (Италия); |
| 89.32 Eliminate all discriminatory provisions with regard to marriage and family in the Civil Code (Italy); | 89.32 исключить из Гражданского кодекса все дискриминационные положения по вопросам вступления в брак и семейных отношений (Италия); |
| (c) Eliminate the criterion of "mischievous intent" for children between 14 and 16 years old; | с) исключить критерий "намерения причинить вред" в отношении детей в возрасте от 14 до 16 лет; |
| 82.10. Proceed to abolish the death penalty from its penal code (Ireland); Eliminate the death penalty from its national legislation (Canada); | 82.10 приступить к отмене смертной казни, исключив это наказание из Уголовного кодекса (Ирландия); исключить смертную казнь из национального законодательства (Канада); |
| We can eliminate the doughnut guy. | Мы можем исключить парня-пончика. |
| We can eliminate that region. | Мы можем исключить этот регион. |
| Or eliminate the protection for the President? | Или же исключить защиту президента? |
| You can't eliminate a symptom. | Нельзя просто так исключить симптом. |
| At least that might eliminate race as a motive. | Расу как мотив можно исключить. |
| Can you eliminate them in time? | Вы успеете их исключить? |
| That would eliminate unnecessary repetition. | Это позволило бы исключить ненужное повторение. |
| You can't eliminate a symptom. | Ты не можешь исключить симптом. |
| We cannot eliminate global risk. | Мы не можем исключить глобальный риск. |
| How does that eliminate him? | Как это его может исключить? |
| We can eliminate that. | Его тоже можем исключить. |
| And then you can eliminate the other one from your enquiries. | Тогда ты сможешь исключить второго. |
| Can you eliminate the blondes and brunettes? | Можешь исключить брюнеток и блондинок? |
| But a no-fly zone would eliminate airstrikes and save civilian lives. | Тем не менее, режим «бесполетной зоны» позволит исключить воздушные удары и сохранить жизни гражданскому населению. |
| A successful plaque-removing drug, that could eventually eliminate heart disease. | Использование известного лекарства для удаления зубного налета может, в конечном счете, исключить заболевание сердца. |
| Each bag of supplement is color coded to help eliminate confusion at your mushroom farm or compost yard. | Каждая добавка имеет мешок своего цвета - для того чтобы исключить путаницу на производстве грибов или компостном дворе. |
| But governments can encourage manufacturers to change how they operate, so that they use fewer resources and eliminate unnecessary waste. | Но правительства могут поощрять производителей, чтобы те вносили изменения в свою производственную деятельность с тем, чтобы обеспечить меньший расход ресурсов и исключить ненужные отходы. |
| Regional customs bond guarantee schemes, which would eliminate the avoidable administrative and financial costs associated with the national customs bond guarantees for transit traffic, should be promoted. | Необходимо поддерживать региональные механизмы гарантирования таможенных закладных, способные исключить административно-финансовые издержки, связанные с национальными таможенными гарантиями в отношении транзитных перевозок. |
| We can eliminate any 76ers, 'cause those guys can't find the rim. | Мы можем исключить обитателей 76-й, этим парням не справиться с углом обзора. |