Today, the tools and techniques exist to virtually eliminate mother-to-child HIV transmission. |
Сейчас существуют препараты и методы, необходимые для того, чтобы фактически исключить возможность передачи ВИЧ от матери ребенку. |
Parties had reached general agreement, but it had not been possible to fully eliminate options. |
Стороны пришли к общему согласию, но им не удалось полностью исключить различные варианты. |
And we can also eliminate the stethoscope, which was removed by Monsieur Colin. |
Также можно исключить стетоскоп, взятый месье Колином. |
So that means we can eliminate anyone who posted on social media in the last few days. |
Так мы можем исключить ещё и тех, кто постил в соцсетях в последние несколько дней. |
Now all we have to do is eliminate 47 of them. |
Нам осталось лишь исключить 47 из них. |
we can eliminate any machine that didn't record that amount on this same date. |
мы можем исключить все машины, которые не отмечали такую сумму за обозначенную дату. |
At least then we can eliminate - |
По крайней мере, мы можем исключить... |
We could eliminate sugar across the board for all confectionary products and sodas, and we can replace it with all-natural fresh fruit. |
Мы сможем исключить сахар из всех кондитерских изделий и газированных напитков, заменяя его на натуральные свежие соки. |
Since the resources available for operational activities for development were dwindling, every effort must be made to reduce costs and eliminate duplication of activities. |
Поскольку объем свободных средств, направляемых на оперативную деятельность в целях развития, снижается, следует сокращать издержки и исключить дублирование различных форм деятельности. |
Can we eliminate the people inside the buildings as suspects? |
Жильцов дома можно исключить из числа подозреваемых? |
That way, we can eliminate you from the list of people who may have been the murderer. |
Таким образом, мы не можем исключить вас из списка подозреваемых. |
Can we at least eliminate those that are not in the running? |
Можем мы хотя бы исключить тех, кто точно не пройдет? |
Think we can eliminate the accountants? |
Думаешь, мы можем исключить бухгалтеров? |
Sherlock Holmes always says when you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. |
Шерлок Холмс всегда говорил: если исключить всё невозможное, то оставшееся - каким бы маловероятным ни было, - и будет истиной. |
We just need to properly eliminate you. |
Нам просто нужно должным образом это исключить |
Can we eliminate all other possibilities? |
Мы можем исключить любые другие варианты? |
I'm sorry to have put you through that, but it was important that we eliminate you as a suspect. |
Простите, что вам пришлось через это пройти, но нам было важно исключить вас из числа подозреваемых. |
The necessary time would have to set aside for such a study which would eliminate similar problems in the future. |
Следует выделить необходимое время на проведение такого исследования, с тем чтобы исключить вероятность возникновения аналогичных проблем в будущем. |
This helped to identify and eliminate many variables that were problematic, since certain variables never entered the model with the correct sign. |
Эти расчеты помогли идентифицировать и исключить многие переменные, использование которых было сопряжено с проблемами, поскольку некоторые из переменных ни при каких условиях не могут быть включены в модель правильным знаком. |
The next step would be to work on liability and compensation, since even the best attempts at prevention and response could never entirely eliminate the risk of accident. |
Следующим шагом станет работа над аспектами ответственности и компенсации, поскольку даже самые добросовестные усилия по предотвращению и реагированию не могут полностью исключить риска аварии. |
We therefore believe that we must have an efficient suppression mechanism which will enable us to minimize or eliminate the risk of biological weapons being developed and produced. |
Поэтому нам необходимо создать четкий механизм сдерживания, позволяющий в максимальной степени снизить либо исключить возможность осуществления деятельности по разработке и производству биологического оружия. |
The United States Mission believes the procedures set forth in the attached circular note should eliminate a similar occurrence in the future. |
Представительство Соединенных Штатов считает, что процедуры, изложенные в прилагаемой циркулярной ноте, должны исключить вероятность повторения аналогичных случаев в будущем. |
Under its new management, FAO needs to set clear priorities for the future and eliminate the unsustainable administrative overheads it has long tolerated. |
Новое руководство ФАО должно установить четкие приоритеты в отношении будущей деятельности и исключить неэффективные административные накладные расходы, на которые она долгое время закрывала глаза. |
It urged Nepal to promote the rule of law, overhaul the justice system and eliminate the use of torture. |
Она обратилась к Непалу с настоятельным призывом способствовать установлению господства права, реформировать систему правосудия и исключить применение пыток. |
That notwithstanding, no regime could completely eliminate the possibility of violent incidents occurring in facilities where a large number of dangerous and violent offenders were detained. |
Несмотря на это никакой режим не может полностью исключить возможность возникновения инцидентов с применением насилия в тюрьмах, где содержится большое число опасных и агрессивных преступников. |