The king's eldest son is the heir to the throne. |
Старший сын короля должен унаследовать престол. |
My eldest son is studying right now. |
Мой старший сын учится именно сейчас. |
Legally speaking, with your grandmother not fit and all you're my eldest remaining heir. |
С юридической точки зрения, так как твоя бабушка не подходит для этого, то ты - мой старший оставшийся потомок. |
You are the eldest son of the Sultan and heir to the Ottoman Empire. |
Вы - старший сын султана и наследник Османской империи. |
The eldest surviving child of Ned and Catelyn Stark. |
Старший выживший ребёнок Неда и Кейтилин Старк. |
In Japan, the eldest son succeeds his father's position. |
В Японии, старший сын наследует дело отца. |
Mrs. Landingham, this is my eldest son, Jed. |
Миссис Лэндингем, познакомьтесь: это мой старший сын Джед. |
He's the eldest son of Winston, earl of Farnborough. |
Старший сын Уинстона, графа Фарнборо. |
Jaime is your eldest son, heir to your lands and titles. |
Джейме - твой старший сын, наследник земель и титулов. |
As the eldest son, I have always recognized your rights. |
Как старший сын, я всегда признавал твои права. |
My mom is in here, I'm her eldest son. |
Здесь лежит моя мама, я ее старший сын. |
And my eldest son is still his captive. |
И мой старший сын все еще его пленник. |
They are planning to sell after the eldest son returns from Dubai. |
Они хотят продать ее, когда старший сын вернется из Дубая. |
Paul, Mort's eldest son, will now say a few words. |
Старший сын Морта Пол скажет несколько слов. |
You are my eldest son, Cesare. |
Ты мой старший сын, Чезаре. |
OK, the eldest came really quickly. |
Ладно, старший появился практически сразу. |
You're the eldest, so you have to ignite. |
Ты самый старший, поэтому ты должен зажечь. |
The same day my eldest brother stabbed me with a Swiss army knife. |
В тот же день, когда мой старший брат воткнул в меня швейцарский армейский нож. |
My eldest son married Princess Chirkov. |
Мой старший сын женился на княжне Чирковой. |
The eldest male child is regarded as the principal heir of a deceased man's estate. |
Старший ребенок мужского пола считается главным наследником состояния скончавшегося мужчины. |
Previously, the eldest son had become head of the household in such circumstances. |
Ранее главой домохозяйства в подобных условиях становился старший сын. |
He spent his last days in the princely house in Lüneburg, which had been given to him by his eldest son. |
Последние дни своей жизни он провел в княжеской резиденции в Люнебурге, которую ему передал его старший сын. |
His eldest son, Andon, died as a Serbian volunteer in the First Balkan War. |
Его старший сын, Андон, был сербским добровольцем во время Первой Балканской войны. |
His eldest son was the first Baron de Freyne. |
Его старший сын был первым барон де Фрейн. |
The eldest son, Charibert I, inherited the kingdom with its capital at Paris and ruled all of western Gaul. |
Старший сын, Хариберт I, унаследовал королевство со столицей в Париже и правил всей западной Галлией. |