Английский - русский
Перевод слова Eldest

Перевод eldest с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Старший (примеров 378)
His eldest son, the second Viscount, was in 1822 created Earl of Rathdowne in the Peerage of Ireland. Его старший сын, второй виконт, был в 1822 году создан графом Ретдауном в пэрстве Ирландии.
Scipione followed his father shortly afterwards and the eldest sibling Marcantonio then took over power in Favale. Вскоре после этого Сципион последовал за отцом, а старший из братьев, Маркантонио, захватил власть в Фавале.
Geoffrey Charles Tasker Keyes, eldest son of the first Baron, was killed in 1941 during an attempt to capture General Erwin Rommel in Libya. Подполковник Джеффри Чарльз Тэскер Киз (1917-1941), старший сын 1-го барона, был убит в 1941 году во время попытки захватить немецкого генерала Эрвина Роммеля в Ливии.
His eldest son and heir apparent Archibald Hamilton-Temple-Blackwood, Earl of Ava, was killed at the Siege of Ladysmith during the Second Boer War while serving as a war correspondent. Его старший сын и наследник Арчибальд Гамильтон-Темпл-Блэквуд, граф Авы (1863-1900), был убит при осаде Ледисмита во время второй Англо-бурской войны, где служил в качестве военного корреспондента.
Stephen's eldest son was Eustace and the King wanted to confirm him as his successor, although chroniclers recorded that Eustace was infamous for levying heavy taxes and extorting money from those on his lands. Стефан хотел, чтобы наследником стал его старший сын Евстахий, хотя хронисты писали, что у Евстахия была дурная слава из-за установленных им больших налогов и вымогательства денег у живущих на его землях.
Больше примеров...
Самый старший (примеров 14)
But even between sons, the eldest is highly regarded than the rest of the sons. Но даже среди сыновей самый старший имеет приоритет перед остальными.
I say, although he's the eldest... I have the longest time working with boss Хе, может он и самый старший, ...но я дольше всех вас проработал с нашим боссом.
You're the eldest, so you have to ignite. Ты самый старший, поэтому ты должен зажечь.
But you're the eldest. Ты же самый старший.
To follow his advice the eldest brother, Dagpa completed his work in the past world age. Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху.
Больше примеров...
Первенец (примеров 3)
Michael, his eldest, is doing a good job filling in. Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца.
thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм
Her eldest son is still single. Ее первенец еще холост.
Больше примеров...
Старейший (примеров 4)
Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти
He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них.
The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин.
As the eldest brother, Bolesław got first choice. Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора.
Больше примеров...