He is the eldest surviving son of Chung Ju-yung's eight sons. | Он старший из восьми выживших сыновей Чон Чжуёна. |
His eldest son, Héctor "Machito" Camacho Jr. (born 1978 in New York, when Camacho was 16), also became a professional boxer and has won a championship. | Его старший сын, Гектор «Machito» Камачо-младший (родился в 1978 году в Нью-Йорке, когда Камачо было 16) также стал профессиональным боксёром и выиграл чемпионат. |
Godolphin was the eldest son of Francis Godolphin, 2nd Earl of Godolphin and his wife Lady Henrietta Godolphin, née Churchill. | Старший сын Фрэнсиса Годольфина, 2-го графа Годольфина, и Леди Генриетты Годольфин, урожденной Черчилль. |
This is my eldest, Seth. | Это мой старший, Сет. |
Stephen's eldest son was Eustace and the King wanted to confirm him as his successor, although chroniclers recorded that Eustace was infamous for levying heavy taxes and extorting money from those on his lands. | Стефан хотел, чтобы наследником стал его старший сын Евстахий, хотя хронисты писали, что у Евстахия была дурная слава из-за установленных им больших налогов и вымогательства денег у живущих на его землях. |
But you are the eldest, Peter. | Но, Питер, ты самый старший. |
I was the eldest, I wasn't afraid of anything. | Самый старший из всех, я не боялся, как мне казалось, никого. |
He is the eldest in the family, after all. | Он самый старший в нашей семье, в конце концов. |
But you're the eldest. | Ты же самый старший. |
To follow his advice the eldest brother, Dagpa completed his work in the past world age. | Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху. |
Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, | таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм |
Her eldest son is still single. | Ее первенец еще холост. |
Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely | Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти |
He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. | Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них. |
The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. | Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин. |
As the eldest brother, Bolesław got first choice. | Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора. |