He was the eldest son of Alfonso I d'Este and Lucrezia Borgia. | Старший сын Альфонсо I д'Эсте и Лукреции Борджиа. |
This weekend, Chairman Hong's eldest son Hong Tae Gyun is coming into Korea. | В эти выходные в Корею возвращается старший сын президента Хон Тхэ Гюн. |
He was born in London, the eldest son of Robert Cotes, an apothecary (Francis's younger brother Samuel Cotes (1734-1818) also became an artist, specialising in miniatures). | Родился в Лондоне, старший сын Роберта Котса, аптекаря (его младший брат Фрэнсис Сэмюэль Котс (1734-1818) также стал художником, специализирующийся на миниатюрах). |
Msamati was born in the United Kingdom and brought up in Zimbabwe by his Tanzanian parents, a doctor and a nurse; he is the eldest of four siblings. | Лусиан Гэбриел Виина Мсамати родился в Великобритании и его вырастили в Зимбабве его танзанийские родители, доктор и медсестра; он старший из 4 братьев и сестёр. |
According to a story related by Vicky's biographer, Hannah Pakula, Charlotte fell in love with the prince while they were driving with her eldest brother; Wilhelm sped up during the drive, alarming Charlotte and causing her to cling to Bernhard's arm. | Согласно истории, описанной биографом кронпринцессы Виктории Ханны Пакулы, Шарлотта влюбилась в принца во время совместной поездки на автомобиле: её старший брат Вильгельм, находившийся за рулём, прибавлял скорость, чем пугал Шарлотту, которая цеплялась за руку Бернгарда в поисках поддержки. |
I say, although he's the eldest... I have the longest time working with boss | Хе, может он и самый старший, ...но я дольше всех вас проработал с нашим боссом. |
You're the eldest, so you have to ignite. | Ты самый старший, поэтому ты должен зажечь. |
But you're the eldest. | Ты же самый старший. |
To follow his advice the eldest brother, Dagpa completed his work in the past world age. | Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху. |
Rather than rebuild Corfe Castle, the eldest son Ralph Bankes built a house on their other Dorset estate near Wimborne Minster. | Вместо того, чтобы восстановить разрушенный замок Корф, самый старший сын Ральф Бэнкс решил построить новый дом в их другом дорсетском имении близ Уимборна (Уимборн-Минстера). |
Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, | таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм |
Her eldest son is still single. | Ее первенец еще холост. |
Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely | Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти |
He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. | Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них. |
The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. | Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин. |
As the eldest brother, Bolesław got first choice. | Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора. |