| The king's eldest son is the heir to the throne. | Старший сын короля должен унаследовать престол. |
| Scipione followed his father shortly afterwards and the eldest sibling Marcantonio then took over power in Favale. | Вскоре после этого Сципион последовал за отцом, а старший из братьев, Маркантонио, захватил власть в Фавале. |
| Judith, this is William, my eldest. | Джудит, это Уильям, мой старший. |
| Rivera-Ortiz was born into a poor family in the barrio of Pozo Hondo, outside Guayama on the Caribbean coast of Puerto Rico, the eldest of ten children (including four half-siblings and two stepsisters). | Ривера-Ортис родился в бедной семье в Баррио Посо Хондо, в окрестностях Гуаямы на Карибском побережье Пуэрто-Рико, старший из десяти детей (в том числе две сводные сестры). |
| Noah's eldest son Japeth volunteers to rescue him, but quickly retreats upon hearing frightening noises below (which turn out to be the hippopotamus suffering intestinal distress). | Старший сын Ноя, Иафет, добровольно вызывается рискнуть спасти отца, но быстро отступает, услышав устрашающие звуки снизу (которые оказываются звуками гиппопотама, страдающего из-за кишечного расстройства). |
| I say, although he's the eldest... I have the longest time working with boss | Хе, может он и самый старший, ...но я дольше всех вас проработал с нашим боссом. |
| You're the eldest, so you have to ignite. | Ты самый старший, поэтому ты должен зажечь. |
| But you're the eldest. | Ты же самый старший. |
| To follow his advice the eldest brother, Dagpa completed his work in the past world age. | Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху. |
| This is Eldest Brother. | Это самый старший брат. |
| Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
| thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, | таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм |
| Her eldest son is still single. | Ее первенец еще холост. |
| Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely | Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти |
| He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. | Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них. |
| The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. | Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин. |
| As the eldest brother, Bolesław got first choice. | Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора. |