| The eldest male child is regarded as the principal heir of a deceased man's estate. | Старший ребенок мужского пола считается главным наследником состояния скончавшегося мужчины. |
| The eldest son of the Duke uses the courtesy title Marquess of Graham and Buchanan. | Старший сын герцога носит титул маркиза Грэма и Бьюкенена. |
| You're the eldest, it's your job. | Ты - старший сын, это твое дело. |
| This young man is Tado Mouna the eldest son of the Mehebu chief Mouna Rudo. | Этот молодой человек это Тадо Мона, старший сын вождя клана Мехебу Мона Рудо |
| Maelgwn, the eldest son but illegitimate, refused to accept this and was given military assistance by Gwenwynwyn ab Owain of Powys. | Майлгун, старший, но незаконный сын Риса, отказался признать его и выступил против Грифида при поддержке Гвенвинвина ап Оуайна, правителя Поуиса. |
| But you are the eldest, Peter. | Но, Питер, ты самый старший. |
| I say, although he's the eldest... I have the longest time working with boss | Хе, может он и самый старший, ...но я дольше всех вас проработал с нашим боссом. |
| He is the eldest in the family, after all. | Он самый старший в нашей семье, в конце концов. |
| Rather than rebuild Corfe Castle, the eldest son Ralph Bankes built a house on their other Dorset estate near Wimborne Minster. | Вместо того, чтобы восстановить разрушенный замок Корф, самый старший сын Ральф Бэнкс решил построить новый дом в их другом дорсетском имении близ Уимборна (Уимборн-Минстера). |
| To follow his advice, the eldest brother Dagpa completed his work in the past world age, while the second brother Selba took the name Shenrab and became the teacher and guide of the present world age. | Следуя его совету, самый старший брат - Дагпа - завершил свою работу в прошлую мировую эпоху, в то время как второй брат - Сэлва - взял имя Шенраб и стал учителем и наставником нынешней мировой эпохи. |
| Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
| thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, | таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм |
| Her eldest son is still single. | Ее первенец еще холост. |
| Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely | Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти |
| He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. | Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них. |
| The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. | Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин. |
| As the eldest brother, Bolesław got first choice. | Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора. |