| David, my eldest brother, was supposed to be an attorney. | Давид, старший брат, должен был мечтать об адвокатуре. |
| His eldest surviving son and heir apparent, William Murray, Marquess of Tullibardine, took part in the Jacobite rising of 1715. | Его старший сын и наследник Уильям Мюррей, маркиз Таллибардин, участвовал в Якобитском восстании 1715 года. |
| In a patrilineal system, the eldest son of the deceased inherits the deceased on behalf of the siblings who are sometimes denied their inheritance. | В системе наследования по отцовской линии старший сын покойного члена семьи наследует имущество от имени своих братьев и сестер, которые иногда лишаются своего наследства. |
| A charter of 966 describes Ælfthryth, whom Edgar had married in 964, as the king's "lawful wife", and their eldest son Edmund as the legitimate son of the king. | В хартии 966 года Эльфтрита, на которой Эдгар женился в 964 году, описана как «законная жена» короля, а их старший сын Эдмунд, как законный сын. |
| The eldest son and heir of the Duke of St Albans is known by the courtesy title Earl of Burford, and Lord Burford's eldest son and heir is known as Lord Vere. | Старший сын и наследник герцога Сент-Олбанс известен под титулом учтивости, как граф Бёрфорд, а старший сын лорда Бёрфорда и наследник известен как лорд Вер. |
| But even between sons, the eldest is highly regarded than the rest of the sons. | Но даже среди сыновей самый старший имеет приоритет перед остальными. |
| I say, although he's the eldest... I have the longest time working with boss | Хе, может он и самый старший, ...но я дольше всех вас проработал с нашим боссом. |
| You're the eldest, so you have to ignite. | Ты самый старший, поэтому ты должен зажечь. |
| Grandpa, you're the eldest in the family. | Дедуля, ты самый старший в семье, |
| But you're the eldest. | Ты же самый старший. |
| Michael, his eldest, is doing a good job filling in. | Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
| thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm, | таны, все вы, чьё место ближе к трону, знайте наследует наш первенец, Малкольм |
| Her eldest son is still single. | Ее первенец еще холост. |
| Shigeru Sato, our chairman, and the eldest political statesman of our country, believes namely | Шигеру Сато, наш председатель. и старейший государственный деятель нашей страны верит, что именно эти |
| He was named "the Deathless" as he lived to a far greater age than any other Dwarf, and he was revered by all Dwarves as the eldest of their race. | Он был прозван «Бессмертным», поскольку жил гораздо дольше, чем любой другой гном, и почитался всеми гномами как старейший из них. |
| The vertical relationship between men of different ages within society prescribes the eldest as the head of the family. | Вертикальные взаимоотношения между мужчинами разных возрастов внутри общества диктуют порядок, при котором главой семьи является старейший из мужчин. |
| As the eldest brother, Bolesław got first choice. | Как старейший из братьев, Болеслав III Расточитель, имел право первого выбора. |