In places with relatively egalitarian income distribution, growth helps everyone. |
Там, где имеет место относительно эгалитарное распределение доходов, экономический рост приносит пользу всем. |
That egalitarian, progressive legislation would bring about social and economic change and, by facilitating women's access to the labour market, would allow them to contribute effectively to the sustainable development of their country. |
Это эгалитарное и прогрессивное законодательство должно вызвать социально-экономические преобразования и, расширив доступ женщин к рынку труда, позволить им вносить эффективный вклад в долгосрочное развитие страны. |
This argument is supported, for example, by the micro-level evidence suggesting that a more egalitarian distribution of land, fertilizer and credit within African farming systems would generate significant productivity gains. |
Этот довод подкреплен, например, полученными на микроуровне данными, свидетельствующими о том, что более эгалитарное распределение земли, удобрений и кредитов в рамках африканских систем ведения фермерского хозяйства может обеспечить существенное повышение производительности. |
Given this reality, is it possible to think of correctives and interventions, in national development strategies, that would make for more egalitarian economic development and broader based social development? |
С учетом такой реальности можно ли думать о коррективах и мерах воздействия в национальных стратегиях развития, которые делали бы возможным более эгалитарное экономическое развитие и опирающееся на более широкую базу социальное развитие? |
Tzofim is famously known as the first egalitarian scouting movement in the world, where boys and girls participate together on an equal basis. |
В своё время «Цофим» было первым эгалитарное скаутским движение в мире, куда мальчики и девочки принимались вместе на равных правах. |
There are styles of development that are more egalitarian than others; that are more inclusive than others; and that care about the needy more than others. |
Есть разные виды развития: более эгалитарное, более всеобъемлющее и более заботящееся о живущих в нужде. |
But the very rules that kind of set up this egalitarian group resulted in the opposite of the dream. |
Но именно те правила, которые создали это эгалитарное общество в итоге противоречили нашей мечте. |