It was said to have indicated the presence of four British battleships, though the censors took its meaning to be that "he was being watched and in danger & would have to leave Edinburgh which he did later on." |
Власти показалось, что в телеграмме указывалось на присутствие четырёх британских линкоров, хотя цензура считала, что в сообщении Лоди говорит, что «за ним следят, он в опасности и должен покинуть Эдинбург, что он и сделал позже». |
I tracked the wine bottles both Erik Sullivan and the Hatchitt family were drinking, and look out, 'cause those bottles were in cases shipped to the Edinburgh. |
Я отследила бутылки Эрика Салливана и семьи Хатчитт, потому что обе они из ящика, отправленного в "Эдинбург". |
The only settlement is Edinburgh of the Seven Seas (known locally as "The Settlement"). |
Местные жители Эдинбург семи морей называют просто The Settlement (посёлок, поселение). |
And the question is: Is that what Edinburgh and London and New York are going to look like in 2050, or is it going to be this? |
Вот в чём вопрос: Вот так будут выглядеть Эдинбург, Лондон и Нью-Йорк в 2050-м, или вот так? |