Washington joined Newport County on 1 October 2012 for a fee of £5,000, after being spotted by their manager Justin Edinburgh. |
1 октября 2012 года Вашингтон за 5000 £ перешёл в «Ньюпорт Каунти», который возглавлял Джастин Эдинбург. |
The King, infuriated by Sir John's actions, declared Sir John a traitor and he was summoned him to Edinburgh for treason. |
Король Яков IV, взбешенный действиями Джона Макдональда, объявил его предателем и вызвал его на королевский суд в Эдинбург. |
When the Guards once again returned to Edinburgh in 1972, he arranged for the regiment to adopt a penguin. |
Когда гвардейцы вновь вернулись в Эдинбург в 1972 году, при активном содействии лейтенанта один из пингвинов стал «сыном полка». |
Wilson left his mother's house and established himself (1819) in Ann Street, Edinburgh, with his wife and five children. |
Первым результатом новой деятельности для Уилсона стало то, что он оставил дом своей матери и в 1819 году поселился на Энн-стрит, Эдинбург, с женой и пятью детьми. |
Muller, with about 250 strains of Drosophila, moved to Edinburgh in September 1937, after brief stays in Madrid and Paris. |
Мёллер со своей коллекцией, которая насчитывала приблизительно 250 линий дрозофилы, переехал в Эдинбург в сентябре 1937 года, после короткого периода работы в Мадриде и Париже. |
A defender, usually employed as a left-back, Edinburgh started his career as a trainee with Southend United, turning professional in August 1988. |
Как правило, игравший на позиции левого защитника, Эдинбург начал свою карьеру в клубе «Саутенд Юнайтед», подписав с ним контракт в августе 1988 года. |
David Murray (28 December 1909, in Edinburgh - 5 April 1973, Las Palmas de Gran Canaria, Spain) was a British racing driver from Scotland. |
Дэвид Марри (англ. David Murray, 28 декабря,1909, Эдинбург, Шотландия - 5 апреля, 1973, Лас Пальмас де Гран Канария, Испания) - шотландский автогонщик. |
They moved him to Edinburgh but he slipped the leash after a few months. WPU lost him. |
Его определили в Эдинбург, но через пару месяцев он исчез из поля зрения. |
You love my job and the fact that you think it'll take you to Edinburgh. |
Ты любишь мою работу и возможность благодаря ей переехать в Эдинбург. |
The current deployment of HMS Edinburgh to the South Atlantic has been long planned as a replacement of another ship on station, and is entirely routine. |
Нынешняя передислокация корабля военно-морских сил Соединенного Королевства «Эдинбург» в Южную Атлантику для замены другого корабля, несущего дежурство, была запланирована давно, и это полностью соответствует установившейся практике. |
But it is also about connectivity, across the UK 18 cities including Glasgow and Edinburgh will be better connected because of HS2. |
Но речь также идет о транспортной связи городов друг с другом; по всей Великобритании 18 городов, включая Глазго и Эдинбург, получат лучшее сообщение благодаря HS2. |
In 1995 she moved back to her beloved Edinburgh, since which time she has spent 6 years, on and off, as a copy-editor on Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, a cutting-edge astronomy journal. |
В 1995-м году Элизабет возвращается в любимый Эдинбург, после чего шесть лет периодически работает редактором в «Mounthly Notices of the Royal Astronomical Society». |
Twenty years after stealing £16,000 in drug money from his friends and making a new life in Amsterdam, 46-year old Mark Renton returns to Edinburgh after having a heart attack in a gym. |
Спустя двадцать лет, после того, как Марк Рентон бросил своих друзей, украв 16000 фунтов стерлингов, он возвращается в Эдинбург. |
Newcastle Airport is the nearest, however for alternative flights, Edinburgh Airport, Leeds Bradford Airport and Manchester Airport are all within 150 miles (240 km). |
Аэропорт Ньюкасла является ближайшим, однако есть и альтернативы: Эдинбург, Манчестер и Лидс-Брадфорд, все в пределах 240 километров. |
Master of the Bench, Gray's Inn, London; Chairman, Indian National Steering Committee in Leadership in Environment and Development Programmes; Distinguished Visiting Professor, Institute of Advanced Studies, Edinburgh. |
Почетный старейшина школы подготовки барристеров Грэя, Лондон; председатель Индийского национального руководящего комитета по программам охраны окружающей среды и развития; почетный внештатный профессор Института передовых исследований, Эдинбург. |
With the English presence reduced the Scots were able to recapture many strong points, such as Perth in 1339 and Edinburgh in 1341. |
Воспользовавшись этим, шотландцы пошли в успешное наступление и вернули себе немало ключевых опорных и оборонительных пунктов: Перт в 1339 году и Эдинбург в 1341 году. |
With suitably modified valve gear, this locomotive was one of five Gresley Pacifics selected to haul the prestigious non-stop Flying Scotsman train service from London to Edinburgh, hauling the inaugural train on 1 May 1928. |
После изменения парораспределительного механизма стал одним из пяти паровозов серии Gresley Pacific, предназначенных для престижного экспресса Flying Scotsman из Лондона в Эдинбург, первая поездка которого состоялась 1 мая 1928 года. |
The situation was resolved in August 2007, with the termination of the franchise agreement and the return of Edinburgh to the direct control of the SRU. |
Ситуация разрешилась в августе 2007 г., когда франшизный договор был расторгнут, и «Эдинбург» вновь поступил в прямое управление союза. |
On 13 January 2017, Edinburgh was appointed manager of League One club Northampton Town on a two-and-a-half-year contract, formally taking over on 16 January. |
13 января 2017 года Эдинбург был назначен менеджером клуба Первой лиги «Нортгемптон Таун» с контрактом на 2,5 года, формально начавшимся 16 января. |
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people. |
Весь Эдинбург начнёт предвзято смотреть на Уэльс и валлийцев, а затем и вся Великобритания. |
The 2001 census identified Glasgow as being the largest city in Scotland, with a total population of 629,501, while the Scottish capital, Edinburgh had a population of 448,624, in the same year. |
Перепись населения Великобритании 2001 года охарактеризовала Глазго как самый большой город Шотлдандии (629501 человек), в то время как Эдинбург на 2001 год насчитывал 448624 человека. |
In December 1993, Rowling and her then infant daughter moved to Edinburgh, Scotland, to be near Rowling's sister with three chapters of what would become Harry Potter in her suitcase. |
В декабре 1993 года Роулинг с дочерью и тремя главами Гарри Поттера в чемодане переехала в Эдинбург (Шотландия), чтобы быть рядом с сестрой. |
In January 1867 Clara and Joachim took a tour to Edinburgh and Glasgow, Scotland, along with Piatti, Ries, and Zerbini, two English sisters named Pyne, one a singer, and a Mr. Saunders who managed all the arrangements. |
В январе 1867 Клара и Йоахим поехали в тур в Эдинбург и Глазго (Шотландия) вместе с Пьятти, Райсом и Зербини, двумя английскими сестрами «Мисс Pynes», певцом, и господином Сондерсом, которому удалось обо всем договориться. |
Mr. Peter Wilson (Wood Centre at Napier University, Edinburgh) showed how the role of wood was beginning to expand in the construction of large, architecturally advanced structures and presented a strong case for architects and engineers to develop new perspectives on wood's potential. |
Г-н Питер Уилсон (Центр древесины при Университете им. Напира, Эдинбург) рассказал о расширении масштабов применения древесины при возведении крупных современных строений и настоятельно рекомендовал архитекторам и инженерам по-новому взглянуть на те возможности, которые открывает использование древесины. |
And the question is: Is that what Edinburgh and London and New York are going to look like in 2050, or is it going to be this? |
Вот в чём вопрос: Вот так будут выглядеть Эдинбург, Лондон и Нью-Йорк в 2050-м, или вот так? |