In August 2012, Edinburgh was selected as Conference Manager of the Month after Newport County won all five of their opening matches of the 2012-13 season. |
В августе 2012 года Эдинбург был выбран тренером месяца в Конференции после того, как «Ньюпорт Каунти» выиграл все пять стартовых поединков сезона 2012/13. |
He was taken to Edinburgh and sentenced to death but escaped on the eve of his execution. |
Его отвезли в Эдинбург и приговорили к смертной казни, но он бежал из плена накануне казни. |
In 1899 he moved to Edinburgh and by 1901 was living in Glasgow. |
В 1899 году переехал в Эдинбург, а в 1901 в Глазго. |
In 1831, Dalkeith was linked to Edinburgh by a railway line that transported coal, minerals, and agricultural produce. |
В 1831 году Далкит и Эдинбург соединила железная дорога, по которой перевозили уголь, камень и сельскохозяйственную продукцию. |
In 1960 he moved to Edinburgh and appeared regularly at "The Howff" folk club run by Roy Guest. |
В 1960 г. он переезжает в Эдинбург и регулярно выступает в фолк-клубе «The Howff», управляемым Рой Гэстом. |
The holder of that warrant, William Mitchell, moved to Edinburgh around 1752/3, using the charter to establish a Provincial Grand Lodge there. |
Владелец этого ордена, Уильям Митчелл, перебрался в Эдинбург около 1752/3, используя устав, чтобы создать там великую ложу. |
Smith left Edinburgh for good in 1803, and settled in London, where he rapidly became known as a preacher, a lecturer and a society figure. |
В 1803 году Смит покинул Эдинбург и поселился в Лондоне, где быстро стал известен как проповедник, лектор и общественный деятель. |
On 9 April 2008 it was announced that Edinburgh would become Colin Lippiatt's assistant at Woking following the departure of Frank Gray and Gerry Murphy. |
9 апреля 2008 года было объявлено, что Эдинбург стал помощником Колина Липпьятта в «Уокинге» после ухода Фрэнка Грея и Джерри Мерфи. |
On 30 April, she accompanied the damaged HMS Edinburgh, however was forced to return to base on 1 May due to a lack of fuel. |
30 апреля сопровождал повреждённый британский крейсер «Эдинбург», но 1 мая в 3.50 вынужден был уйти в базу из-за нехватки топлива. |
It connects London, the capital of England, with Edinburgh, the capital of Scotland. |
Соединяет столицу страны, Лондон, и столицу Шотландии, Эдинбург. |
If you don't make the Glasgow flight, there is one to Edinburgh just after. |
Если не попадёте на рейс в Глазго, сразу после него есть в Эдинбург. |
Is that why you came to Edinburgh? I... |
Для этого ты приехал в Эдинбург? |
1991 Presidential Gold Medal of the Royal College of Surgeons of Edinburgh |
1991 год Золотая медаль Королевской коллегии хирургов, Эдинбург |
E 15 Inverness - Perth - Edinburgh - Newcastle - Scotch-Corner - Doncaster - London - Folkestone - Dover... |
Е 15 Инвернесс - Перт - Эдинбург - Ньюкасл - Скотч-Корнер - Донкастер - Лондон - Фолкстон - Дувр... |
Mr. Charles Watt, Senior Director, Scottish Enterprise, Edinburgh, Scotland |
Г-н Чарльз Ватт, старший директор Шотландского фонда предпринимательства, Эдинбург (Шотландия) |
The present paper was prepared for the UNECE Secretariat by Prof. Paul Hare, School of Management, Heriot-Watt University, Edinburgh, United Kingdom. |
Настоящий документ подготовлен для секретариата ЕЭК ООН гном Полем Хейром, профессором Школы управления Университета Хериот-Ватт, Эдинбург, Соединенное Королевство. |
Leith (Edinburgh), within the breakwaters |
Лит (Эдинбург): до волноломов. |
Edinburgh Waverley, this is Edinburgh Waverley. |
Эдинбург - Уэверли, это Эдинбург - Уэверли. |
Lody returned to Edinburgh on 17 September, taking the train from King's Cross to Edinburgh. |
17 сентября Лоди сел на поезд с вокзала Кингс-Кросс обратно в Эдинбург. |
Edinburgh left Fisher by mutual consent in November 2006. |
Эдинбург расторг контракт «Фишер Атлетик» по обоюдному согласию в ноябре 2006 года. |
Now, in Edinburgh were gathered the council of Scottish nobles. |
Эдинбург В Эдинбурге мы собрали совет шотландской знати. |
Edinburgh is the medical capital of the world. |
Ведь Эдинбург - медицинская столица мира. |
He had his sights set on running Edinburgh. |
Он решил подмять по себя весь Эдинбург. |
Its capital is Edinburgh of the Seven Seas. |
Столица острова - город Эдинбург семи морей. |
He's... he's working in Edinburgh for a few days. |
Он... на пару дней уехал по делам в Эдинбург. |