Английский - русский
Перевод слова Earnings
Вариант перевода Прибыль

Примеры в контексте "Earnings - Прибыль"

Примеры: Earnings - Прибыль
The fund balance for the Endowment Fund grew from $278.9 million as of 31 December 2005 to $336.6 million as of 31 December 2007, as gains on sales of investments, interest earnings and exchange gains exceeded transfers to the operating funds. Остаток средств Дотационного фонда возрос с 278,9 млн. долл. США на 31 декабря 2005 года до 336,6 млн. долл. США на 31 декабря 2007 года поскольку прибыль от продажи инвестиционных активов, процентные поступления и курсовой доход превысили переводы в фонды оборотных средств.
Should the current exchange rates hold, more earnings should accrue during the last three months of the year, bringing total earnings for the year to over $40 million. Если нынешние обменные курсы останутся неизменными, то за оставшиеся три месяца этого года будет получена еще большая прибыль и, таким образом, общая сумма прибыли за весь год могла бы превысить 40 млн. долл. США.
Earnings growth and corporate profits have increased at a more modest rate, as the earnings cycle matures from the cyclical rebound experienced over the prior two years. Доходы и прибыль корпораций росли более умеренными темпами, поскольку цикл роста доходов определялся циклическим подъемом, наблюдавшимся в последние два года.
Note that retained earnings are a component of equity, and, therefore, the cost of retained earnings (internal equity) is equal to the cost of equity as explained above. Необходимо отметить, что нераспределенная прибыль является частью собственного капитала, и стоимость нераспределенной прибыли (внутренние собственные источники) равна стоимости собственного капитала, описанной выше.
Enterprise managers make decisions about the future growth of their operations in the host countries when they allocate profits between dividend payments and earnings retained and thus reinvested. Руководители предприятий принимают решения о темпах роста их операций в принимающих странах в будущем, когда они распределяют прибыль на прибыль, направляемую на выплату дивидендов, и удерживаемую и, таким образом, реинвестируемую прибыль.
Retained earnings MMD and MCSP for the biennium 2006-2007 Нераспределенная прибыль по линии ДММ и по программе поддержки общин за счет микрокредитования за двухгодичный период 2006-2007 годов
We got these video calls with 30 of our top clients tomorrow to go over quarterly earnings. Завтра нам предстоит видеосвязь с 30тью нашими топ-клиентами, чтобы обсудить квартальную прибыль.
Hessington oil's earnings per share and market cap growth over the last 11.2 years. Прибыль Хессингтон Ойл на акцию и рост рыночной капитализации за последние 11 лет 2 месяца.
Corporate earnings in Brazil have gone up roughly as fast as stock prices. Прибыль корпораций выросла примерно настолько же, насколько поднялись цены ценных бумаг.
Homeworker income refers to earnings or compensation from all types of homework. Доход надомных работников включает в себя прибыль или доход от всех видов надомной работы.
For flyers it is about more elbow room, but for suppliers it is increasingly an issue that could affect earnings. Для пассажиров вопрос состоит в увеличении пространства по бокам, но для поставщиков это все чаще становится фактором, который может влиять на прибыль.
Although rental increases the production costs and decreases the earnings, leasing is practiced when there is no alternative. Аренда земли увеличивает производственные издержки и сокращает прибыль, хотя при отсутствии других вариантов некоторым домохозяйствам приходится мириться с этими расходами.
Those of us who work hardest, who take a care to pamper our regular customers, you'd be taking the earnings out of our purses. Кто-то из нас работает усерднее, они балуют наших постоянных покупателей, а ты просто заберешь нашу прибыль.
SGI recalled 10,000 R10000s that had shipped in systems as a result, which impacted the company's earnings. SGI отозвал системы, использующие около 10 тысяч процессоров R10000, что повлияло на прибыль компании.
"Year-to-date, our 10 countries are profitable and several are on track for record full-year earnings before interest and tax contributions," he said. «За период с начала года мы работаем с прибылью по нашим 10 странам, и по некоторым из них за полный год ожидается рекордно высокая прибыль до вычета процентов и налоговых взносов, - сказал он.
Any chance you'll be donating some of last year's crude oil earnings to the kids? Не пожертвуете детишкам прошлогоднюю прибыль с сырой нефти?
Determining the size of likely losses is necessary to decide whether banks' retained earnings from profitable ongoing operations and their ability to raise private capital will allow them to work down their toxic assets over time. Определение размера вероятных потерь необходимо для того, чтобы решить, позволит ли банкам нераспределенная прибыль от текущей рентабельности и способность привлечь частный капитал со временем избавиться от «ядовитых активов».
A useful economic LRP is the minimum catch rate which yields daily earnings per cost of fishing at which the fleet extracts zero resource rent. Полезным в экономическом отношении представляется ОК, отражающий минимальную норму вылова, при которой ежедневная прибыль флота с учетом издержек промысла равняется нулю.
Among these measures, after-investment services can be singled out because of the importance of reinvested earnings in overall investment flows and because satisfied investors are the best advertisement of a country's business climate. Среди этих мер следует особо выделить послеинвестиционное обслуживание, поскольку реинвестированная прибыль является важной частью общих инвестиционных потоков и поскольку удовлетворенные инвесторы являются лучшей рекламой делового климата в стране.
The irony here - not lost on the major banks' finance directors - is that as fast as banks add capital from rights issues and retained earnings to meet the demands of prudential regulators, the funds are drained away by conduct regulators. Ирония (и это понимают финансовые директора крупнейших банков) в том, что как только банки увеличивают свой капитал, выпуская акции или используя прибыль, в соответствии с требования регулятора, следящего за устойчивостью банковской системы, эти деньги тут же утекают к надзорному регулятору.
Second, the profits and earnings of corporations and financial institutions will not rebound as fast as the consensus predicts, as weak economic growth, deflationary pressures, and surging defaults on corporate bonds will limit firms' pricing power and keep profit margins low. Во-вторых, прибыль и доход корпораций и финансовых организаций не возрастёт с предсказанной скоростью, поскольку слабый экономический рост, давление дефляции и растущие невыплаты по корпоративным облигациям ограничат ценовую политику фирм и снизят размеры прибыли.
The impact of the campaign was such that during a period in which the UK beer market experienced a substantial decline in revenue, Guinness reported that its year-on-year earnings within the region had noticeably increased. Влияние рекламы на продажи в Великобритании было настолько большим, что в то время, как прибыль большинства пивных компаний падала, Гиннесс объявил о значительном увеличении своих доходов.
Among the components of investment, reinvested earnings comprise a major share of FDI inflows in the case of natural resource-exporting countries, because of long-term commitments and relatively large profits in mining and extraction. В структуре инвестиций значительную долю поступающих ПИИ в случае стран, экспортирующих природные ресурсы, составляет реинвестированная прибыль, что объясняется долгосрочными обязательствами и довольно высокой прибылью в горнодобывающей отрасли.
Houston-The Exxon Mobil reported earnings yesterday for 11 thousand 680 million dollars in the second quarter, up 14 percent and the highest profit achieved by an American company in a single period. Хьюстон "Эксон Мобил" сообщила вчера доход 11 тысяч 680 миллионов долларов во втором квартале, до 14 процентов, а наибольшую прибыль достигается за счет американской компании в одном периоде.
Owing to the better earnings momentum, the Japanese portfolio's return significantly exceeded the Morgan Stanley Japan index return in 1997. Благодаря более высоким показателям доходности прибыль от инвестиций, вложенных в акции японских компаний, в 1997 году существенно превысила аналогичный показатель по индексу компании "Морган Стэнли" для Японии.