Английский - русский
Перевод слова Duplicate
Вариант перевода Продублировать

Примеры в контексте "Duplicate - Продублировать"

Примеры: Duplicate - Продублировать
We might be able to duplicate the deflector protocols they used to open a singularity. Мы можем продублировать протоколы дефлектора, которые они использовали для открытия сингулярности.
It is the only part of the application that you cannot duplicate or close. Это единственная часть приложения, которую вы не можете продублировать или закрыть.
The clone control command allows you to duplicate a bug report. Управляющая команда clone позволяет вам продублировать сообщение об ошибке.
As for cross-cutting issues, the Department did not seek to duplicate capacity that existed elsewhere in the system. Что касается вопросов общего характера, то Департамент не стремится продублировать потенциал, уже имеющийся в других подразделениях системы.
In the four vehicles the trio tested, none was able to duplicate his game times on the real track. На всех четырёх машинах, которые протестировало трио, никто не смог продублировать свои игровые результаты на реальном треке.
It would therefore be an inefficient allocation of resources to attempt to duplicate those services by establishing a separate translation unit for the Office of the Prosecutor. Поэтому было бы нерационально выделять ресурсы на оплату попыток продублировать эти службы путем создания отдельной группы письменных переводов в Канцелярии Обвинителя.
12 The Group has recommended that the scheme not seek to duplicate the existing mandatory audit requirements in the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, and cover only those aspects that are not currently covered by those audits. 12 Группа вынесла рекомендацию о том, что в этой системе следует не пытаться продублировать уже действующие требования об обязательной ревизии, предусмотренные в Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты, а охватить только те аспекты, которые в настоящее время этими ревизиями не охватываются.
The work of the Group was designed to complement, rather than to duplicate, the report of the Panel of Governmental Experts. Деятельность Группы экспертов призвана дополнить, а не продублировать доклад Группы правительственных экспертов.
It was recalled that draft article 35 was intended to duplicate with respect to the shipper the provisions in draft article 19 relating to the liability of the carrier for its agents, employees, and servants. Напоминалось о том, что проект статьи 35 призван продублировать в отношении грузоотправителя по договору положения проекта статьи 19, касающиеся ответственности перевозчика за его агентов, служащих и субподрядчиков.
Rather than pay another ministry for a service for which for instance there may be no budget provision, it is often easier to duplicate what others are doing; Зачастую легче продублировать работу другого министерства, нежели платить ему за услугу, для которой, например, в бюджете не предусмотрено финансирования;
I've got things to duplicate. Мне нужно многое продублировать.
Duplicate the currently selected action Продублировать выделенную маску или слой