And attempt to duplicate his meatball recipe. |
И попытки копировать рецепт его фрикаделек. |
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing. |
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно. |
Did you learn a new power where you can duplicate yourself? |
У тебя появилась новая способность копировать себя? |
"You can duplicate it forever, and you never lose anything". |
"Ты можешь копировать их вечно, и никогда ничего не потеряешь" |
The proxy could interface to anything: a network connection, a large object in memory, a file, or some other resource that is expensive or impossible to duplicate. |
Шаблон Ргоху может применяться в случаях работы с сетевым соединением, с огромным объектом в памяти (или на диске) или с любым другим ресурсом, который сложно или тяжело копировать. |
For example, executive or administrative offices will not need to keep duplicate accounting files or staffing tables; input of payroll data will almost be eliminated; and manual procedures in central accounting will be substantially reduced. |
Например, управленческим или административным канцеляриям не придется регулярно копировать финансовую отчетность или штатные расписания; ввод данных о заработной плате будет практически исключен и неавтоматизированные процедуры в централизованном бухгалтерском учете будут значительно сокращены. |
Branden Robinson further stated that a copyright is a legal concept that grants (negotiable) monopoly privileges to authors to duplicate, modify, and distribute physical forms of the "work". |
После этого Брэнден Робинсон (Branden Robinson) определил, что авторские права - это юридический термин, который даёт исключительной право (могущее быть переданным) автора копировать, модифицировать и распространять физические формы произведения. |
The man you're looking for is trying to duplicate the circumstances of the two boys I crossed paths with. |
Человек, которого вы ищете, пытается копировать детали жизни тех двух мальчиков, с которыми я пересекалась. |
The proposed invention makes it possible to copy and duplicate multimedia content from an electronic device, including without the use of a computer, to one or more uniform portable external memory devices. |
Предложено техническое решение, которое позволяет копировать и тиражировать мультимедийный контент с электронного устройства, в том числе без использования компьютера, на один и более портативные однотипные внешние накопителя памяти. |
5.3 Unless you have been specifically permitted to do so in a separate agreement with Google, you agree that you will not reproduce, duplicate, copy, sell, trade or resell the Services for any purpose. |
5.3. Вы обязуетесь не воспроизводить, не дублировать, не копировать, не продавать, не обменивать и не перепродавать Услуги в каких-либо целях, если право на это не было предоставлено вам компанией Google в отдельном соглашении. |
Use of Profi Online Research system You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, re-sell, or commercially use any parts of the Profi Online Research service. |
Право пользования системой Profi Online Research Вы соглашаетесь не воспроизводить, не дублировать, не копировать, не продавать и не перепродавать, а также не использовать для каких-либо коммерческих целей какие-либо части сервисов Profi Online Research. |