Английский - русский
Перевод слова Duplicate
Вариант перевода Двойные

Примеры в контексте "Duplicate - Двойные"

Примеры: Duplicate - Двойные
Among other things, these conditions rule out duplicate payouts. В частности, эти условия исключают двойные выплаты.
Contractors could easily keep duplicate sets of accounts which would not incriminate them. Подрядчики могут легко вести двойные счета, что не позволит уличить их в совершении правонарушений.
This means that duplicate samples instead of triplicates will be used. Это предполагает, что вместо тройных образцов будут использоваться двойные.
UNCC should recover duplicate payments related to compensation awards. Взыскать двойные выплаты, произведенные в связи с присужденными компенсациями.
Now, what happened on the Berman account is that they were sent duplicate bills by Tina and Ron in Accounting. Что случилось с расчетами Бермана? Им выслали двойные счета Тина и Рон из бухгалтерии.
Anti-Twin is an excellent application to e.g. find and delete duplicate MP3 files in a download folder or to find similar images. Anti-Twin отлично приспособлен и для того, чтобы, например, искать и удалять в папке загрузок двойные файлы MP3 или похожие фотографии.
3.2 The conviction is based essentially on the seizure by administrative officials of a set of allegedly illegal admission tickets. Yet, no one has ever claimed that these duplicate tickets were ever put on the market or that they generated the slightest income. 3.2 Уголовное наказание основано, главным образом, на конфискации сотрудниками Налоговой службы предположительно незаконной серии входных билетов, хотя никто никогда не доказал того факта, что эти двойные билеты вообще продавались и принесли какой-либо доход.
At the corporate level, UNDP is implementing an oversight monitoring system that will enable management to better monitor and flag unusual transactions, including potential duplicate payments, suspicious vendor records, and non compliance with established financial policies. На общеорганизационном уровне ПРООН внедряет систему слежения и контроля, которая позволит руководителям лучше отслеживать и помечать необычные операции, в том числе возможные двойные платежи, подозрительные данные о поставщиках, а также нарушения требований установленной финансовой политики.
Paragraph 4 deals with situations in which the debtor receives several notifications relating to more than one assignment of the same receivables by the same assignor ("duplicate assignments"). Пункт 4 касается ситуаций, когда должник получает несколько уведомлений о более чем одной уступке одной и той же дебиторской задолженности, совершенной одним и тем же цедентом ("двойные уступки").
Included in this amount are duplicate payments of $46.5 million to be reimbursed to the United Nations Compensation Commission, of which $29 million were unlikely to be recovered as at 31 December 2007. В нее вошли и подлежавшие возврату в ККООН двойные выплаты на сумму в 46,5 млн. долл. США, из которых 29 млн. вряд ли можно было вернуть к 31 декабря 2007 года.
Note e to financial statement II explains that the increase was due to the recording of $46.5 million of duplicate payments that were not included in the 2005 accounts. В примечании e) к Финансовой ведомости II уточняется, что такое увеличение обусловлено учетом 46,5 млн. долл. В своем докладе по двухгодичному периоду 2004-2005 годов Комиссия рекомендовала "ККООН взыскать двойные выплаты, произведенные в связи с присужденными компенсациями".
In recent years, cable operators have become accustomed to compressing standard-resolution video for digital cable systems, making it harder to find duplicate 6 MHz channels for local broadcasters on uncompressed "basic" cable. В последние годы те же операторы вынуждены сжимать видео стандартного разрешения для кабельных сетей цифрового телевидения, чтобы создавать «двойные» каналы в полосе пропускания в 6 МГц для местных каналов, передающих сигнал в несжатом аналоговом виде.
And congratulations are in duplicate. По-моему, здесь требуются двойные поздравления.