Everyone who comes tries to pocket a crystal or two... and even if they lose their nerve and try and dump the stuff, it's too late. |
Любой, кто сюда прилетает, пытается прикарманить кристалл-другой... и даже когда они теряют самообладание и пытаются выбросить его, уже слишком поздно. |
Does it make sense for him to dump her like this? |
Для него что-нибудь значит выбросить ее вот так? |
Why drive 15 miles to dump bodies on the edge of the next town? |
Зачем ехать 25 км, чтобы выбросить тела в другом городе? |
The rebels ordered the crew to dump the cargo of cement into the lake in order to accommodate the extra weight. |
Мятежники приказали экипажу выбросить груз цемента в озеро, с тем чтобы избавиться от лишнего веса. |
Can one of you help me with the rest of this sushi so that I can dump it in the neighbor's pool? |
Кто-нибудь может мне помочь с этими суши, чтобы я смогла выбросить их в бассейн соседей? |
So you think he's planning to kill the guy, sail out, and dump the body? |
Так ты думаешь, он планирует убить парня, отплыть и выбросить его тело в море? |
You want to dump me, it's because of who you are, not because of who I am. |
Ты хотел выбросить меня из-за того, кто ты есть а не из-за того, кто я такой. |
Now, you could have dumped it anywhere, but you chose to dump it in a lake, which is a good idea. |
Вы могли выбросить его где угодно, но решили выбросить в озеро, что было отличной идеей. |
Why would she kill her husband, steal her own purse, drive half a mile away, dump it, drive back, call 911. |
Зачем ей убивать мужа, красть собственную сумочку, проезжать пол мили, чтобы выбросить её, ехать обратно, звонить 911? |
Where should I dump her? |
Куда мне выбросить это? |
Our guy had to dump the body. |
Надо же было выбросить тело. |
He's going to dump the package. |
Он собирается выбросить груз. |
Could you dump that somewhere else? |
Можешь выбросить это куда-нибудь ещё? |
Whoever he spoke to made him dump his I.D., his phone, everything. |
С кем бы он ни разговаривал, тот человек заставил его выбросить свои документы, телефон, да всё. |
Therefore, foreign speculators should, any day now, dump their dollar-denominated assets onto the market, and so bring about the dollar decline that they so fear. |
Таким образом, можно ожидать, что иностранные держатели долларовых активов могут в любой день выбросить их на рынок и, таким образом, вызвать падение доллара, которого они так страшатся. |
Or did they send you to row me out and dump me halfway in the sea? |
Собираешься утомить меня греблей, а на полпути выбросить за борт? |
A trash. I'd rather dump it. |
СТРАЫЙ ХЛАМ, ПОРА ЕГО ВЫБРОСИТЬ |
Bury them in the waste dump. |
Выбросить их на свалку и закопать в отходах. |
You can throw it in the dump. |
Вы можете выбросить её на свалку. |
Did you tell Briggs I was going to dump it? |
Это ты сказал Бриггсу, что я собираюсь выбросить груз? |
So he abducted her, took her somewhere else, and then brought her all the way back to dump her body in front of her apartment building. |
Он похитил ее, куда-то увез, а затем вернулся, чтоб выбросить тело прямо перед ее домом. |
Where can we dump it, then? |
Где же тогда выбросить мусор? |
Shall I throw it on the rubbish dump? |
Выбросить его в мусор? |
That's where we can dump the body. |
Мы можем там выбросить тело. |
Well, it was one thing when she was living there with Pi, but now that she's alone, why not dump the dump and come home? |
Одно дело, когда она жила там с Пи, но теперь же она одна, почему бы не выбросить мусор в мусорку и не вернуться домой? |