Английский - русский
Перевод слова Dump
Вариант перевода Выбросить

Примеры в контексте "Dump - Выбросить"

Примеры: Dump - Выбросить
Everyone who comes tries to pocket a crystal or two... and even if they lose their nerve and try and dump the stuff, it's too late. Любой, кто сюда прилетает, пытается прикарманить кристалл-другой... и даже когда они теряют самообладание и пытаются выбросить его, уже слишком поздно.
Does it make sense for him to dump her like this? Для него что-нибудь значит выбросить ее вот так?
Why drive 15 miles to dump bodies on the edge of the next town? Зачем ехать 25 км, чтобы выбросить тела в другом городе?
The rebels ordered the crew to dump the cargo of cement into the lake in order to accommodate the extra weight. Мятежники приказали экипажу выбросить груз цемента в озеро, с тем чтобы избавиться от лишнего веса.
Can one of you help me with the rest of this sushi so that I can dump it in the neighbor's pool? Кто-нибудь может мне помочь с этими суши, чтобы я смогла выбросить их в бассейн соседей?
So you think he's planning to kill the guy, sail out, and dump the body? Так ты думаешь, он планирует убить парня, отплыть и выбросить его тело в море?
You want to dump me, it's because of who you are, not because of who I am. Ты хотел выбросить меня из-за того, кто ты есть а не из-за того, кто я такой.
Now, you could have dumped it anywhere, but you chose to dump it in a lake, which is a good idea. Вы могли выбросить его где угодно, но решили выбросить в озеро, что было отличной идеей.
Why would she kill her husband, steal her own purse, drive half a mile away, dump it, drive back, call 911. Зачем ей убивать мужа, красть собственную сумочку, проезжать пол мили, чтобы выбросить её, ехать обратно, звонить 911?
Where should I dump her? Куда мне выбросить это?
Our guy had to dump the body. Надо же было выбросить тело.
He's going to dump the package. Он собирается выбросить груз.
Could you dump that somewhere else? Можешь выбросить это куда-нибудь ещё?
Whoever he spoke to made him dump his I.D., his phone, everything. С кем бы он ни разговаривал, тот человек заставил его выбросить свои документы, телефон, да всё.
Therefore, foreign speculators should, any day now, dump their dollar-denominated assets onto the market, and so bring about the dollar decline that they so fear. Таким образом, можно ожидать, что иностранные держатели долларовых активов могут в любой день выбросить их на рынок и, таким образом, вызвать падение доллара, которого они так страшатся.
Or did they send you to row me out and dump me halfway in the sea? Собираешься утомить меня греблей, а на полпути выбросить за борт?
A trash. I'd rather dump it. СТРАЫЙ ХЛАМ, ПОРА ЕГО ВЫБРОСИТЬ
Bury them in the waste dump. Выбросить их на свалку и закопать в отходах.
You can throw it in the dump. Вы можете выбросить её на свалку.
Did you tell Briggs I was going to dump it? Это ты сказал Бриггсу, что я собираюсь выбросить груз?
So he abducted her, took her somewhere else, and then brought her all the way back to dump her body in front of her apartment building. Он похитил ее, куда-то увез, а затем вернулся, чтоб выбросить тело прямо перед ее домом.
Where can we dump it, then? Где же тогда выбросить мусор?
Shall I throw it on the rubbish dump? Выбросить его в мусор?
That's where we can dump the body. Мы можем там выбросить тело.
Well, it was one thing when she was living there with Pi, but now that she's alone, why not dump the dump and come home? Одно дело, когда она жила там с Пи, но теперь же она одна, почему бы не выбросить мусор в мусорку и не вернуться домой?