| If you don't see what happening here, just plain dumb. | Если ты не видишь, что здесь происходит - ты просто тупица. |
| Or you're the only greenhorn dumb enough to go chasing after a ghost. | Или ты - зелёный тупица, готовый гоняться за призраком. |
| I think you're just as dumb as the last guys. | Думаю, вы просто последний тупица. |
| That doesn't make me dumb. | Но это не потому что я тупица. |
| Pete's a dumb dude, but he's not a revenant. | Пусть Пит и тупица, но не восставший. |
| People said I was dumb, but I proved them. | Кто-то говорил, что я тупица, но я им доказал. |
| Yeah, you know... a dumb person. | Ну, ты знаешь... тупица. |
| It's your phone, you're the dumb one. | Это твой телефон, значит и тупица ты. |
| A dumb show that bashed Lynn in the head. | Тупица, которая бахнула Линн по голове. |
| I mean, I'm the dumb one who paid $2,000 for a cat carrier. | Это же я тот тупица, что выкинул две тысячи долларов на сумку для кошки. |
| Oh you are just as dumb as ever! | Ты такой же тупица как и обычно! |
| I'm just not ready for jeff to know how dumb I am. | Я еще не совсем готова к тому, чтобы Джефф узнал, какая я тупица. |
| I don't know why they say you're the dumb guy, Tom. | Я незнаю почему они говорят что ты, Том, тупица. |
| Listen, you dumb dodo... all the mysteries that you're ever gonna know in life are right here. | Послушай, тупица, все тайны, которые тебе откроются в жизни, находятся прямо здесь. |
| Oof! - That'll teach you to have a dumb, normal name. | Будешь знать, тупица, как брать нормальное имя. |
| No, I know you meant me, because I'm not dumb and neither is Caroline. | Нет, я знаю, ты имела в виду меня, потому что я не тупица и уж никак не Кэролайн. |
| They don't want somebody dead, you dumb redskin, they want to ship us back to the States. | Им не нужны мёртвые, тупица краснокожая, они хотят отправить нас в Штаты. |
| This morning I was smart, and now I'm dumb. | Еще утром я была умной, а сейчас я тупица |
| Then why are you always pushing me to take college courses like I was dumb? | Тогда почему ты заставляешь меня учиться в коледже, как будто я тупица. |
| But if you ask me, if you're dumb enough to eat it, you deserve to die. | Но я считаю, если ты такой тупица чтобы есть ее значит, умирай, туда тебе и дорога. |
| Why don't you just let me handle the tolkien references, Okay, dumb jock? | Давай сноски на Толкиена ты оставишь мне, хорошо, тупица? |
| What does that mean? -Dumb. | Что значит, того? -Тупица. |
| You are so dumb, Jane. | Ты тупица, Джейн. |
| Yes, you are dumb. | Да, ты тупица. |
| Now who's the dumb one? | Ну и кто теперь тупица? |