I wanted to scream, "I haven't slept in two days, you dumb fuck." |
Мне хотелось орать: "Я два дня не спал, идиот ты ёбаный" |
Aren't ya dumb! |
Ну и похер! - Ты просто идиот! |
How dumb do you think I am? |
Разве я такой идиот? |
Are you dumb, or just plain stupid? |
Ты идиот или просто придуриваешься? |
That's why I'm dumb! |
Вот почему я идиот! |
Only a complete dumb scavootz Bobby: would draw attention to himself at a time like this with a thing like that. |
Только полный идиот станет привлекать к себе внимание, надевая такую вещь. |
If you didn't know, you're too fuckin' dumb. |
Если ты не помог им выиграть, то ты идиот. а если нет, то тебе тоже тут не место. |
Who'll be dumb enough to stay behind, while we escape with our lifes? |
Какой идиот останется, пока мы будем спасаться? |
Any fella dumb enough to dive when there's a great... |
Что за идиот ныряет рядом с большой белой акулой? |
That dumb schmuck only came up with two bills because I booked him. |
Этот тупой идиот принес мне 2 бумажки, потому что я взял его на себя. |
You are being so fucking dumb, you idiot. |
Ты был дебилом хреновым, идиот. |
It's blue Curaçao, you dumb idiot. |
Это голубой Курасао, тупой идиот. |
Oh you idiot, how can a man be so dumb? |
Ты идиот, как человек может быть таким тупым? |
Who would do something so dumb? |
Какой идиот мог сделать такую глупость? |
In a weird way, I had to sort of just free myself up to believe that it was okay to be stupid or dumb. |
Мне было не по себе, приходилось убеждать самого себя, что ничего страшного в том, что ты идиот или дебил. |
A ruse, you big dumb idiot. |
Уловку! ты, большой тупой идиот! |
[Nervous chuckle] Who would do something so dumb? |
Какой идиот мог сделать такую глупость? |
You want to save yourself, This is how, You dumb, spineless dick! |
Хочешь спастись - вот тебе средство, ты, тупой, бесхребетный идиот! |
You didn't think I was actually dumb enough to bring it in here with me, did you? |
Ты же не думаешь что я полный идиот, и притащил его сюда? |
My personal trainer, and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, for you see I am a big Hollywood idiot dumb guy what does dat sort of ting. |
Это мой учитель, который и научил меня, что говорить: раны я нанес себе сам, ибо я, типа, голливудский тупоголовый идиот, который всегда такие штуки и мутит. |
The only reason that Sara asked you in the first place is because you're the only idiot... dumb enough to listen to her bitch about her ex-boyfriend all night! |
Сара пригласила тебя только потому, что ты - единственный идиот, у которого хватает тупости, чтобы слушать, как она ноет про своего бывшего весь вечер! |
I'm not that dumb. |
Я не идиот какой-то. |
You are being so fucking dumb, you idiot. |
Глупо. Ты распоследний идиот. |
Abe, you dumb bastard. |
Эйб, ну ты и идиот. |
Stuckey, you were one dumb son of a bitch firing that machine gun. |
Какой-же ты идиот, Отаки. Зачем ты стал палить из пулемета? |