Английский - русский
Перевод слова Drunk
Вариант перевода Напивался

Примеры в контексте "Drunk - Напивался"

Примеры: Drunk - Напивался
You've never gotten drunk and said something you don't mean? Ты ни разу не напивался и не говорил то, что не думаешь?
My father got drunk in pubs and left me in my room with nothing! Мой отец напивался в пабах и оставлял меня сидеть в комнате совсем одного!
Who carried you home when... when you were drunk? Кто относил тебя домой, когда... когда ты напивался?
I've been drunk many, many times, Я напивался много, много раз,
Even got drunk trying to trigger it. Даже напивался в стельку.
Laman Griffin was drunk every night. Ламан Гриффин напивался каждую ночь.
Have you ever got drunk on medical alcohol? Ты когда-нибудь напивался медицинским спиртом?
Mainly just got drunk in front of Notre Dame. В основном напивался перед Нотр-Дамом.
When was the last time you were drunk? Когда последний раз ты напивался?
He'd never buy a drunk a drink. Он никогда не напивался.
I've actually never been that drunk. Настолько я никогда не напивался.
When was the last time you got drunk? Когда ты последний раз напивался?
I feel like I'm 13 years old at Missy Trayman's house when her dad passed out drunk and we got to stay up till dawn. Мне как будто снова 13 и я дома у Мисси Трейман, когда ее отец напивался до отключки, и мы не ложились спать до самого рассвета.
At times I have been falling-down drunk, but usually it's a delicate ritual that leads not to drunkenness, but to a calm feeling of well-being, like the effect of a light drug. Конечно, бывало, что я напивался до упаду, но почти всегда речь идет о деликатном ритуале, цель которого не напиться, а достичь душевного равновесия, похожего на эффект легких наркотиков.
Been a while since you been this drunk. Давно ты так не напивался.
By the way, have you ever drunk... have you ever drunk before? Кстати, ты когда-нибудь напивался... напивался раньше?
Baxter often got falling-down drunk the night before a match, but this did not seem to hamper his play, and team managers took little notice of his drinking. Бакстер часто напивался в ночь перед матчем, но это не препятствовало его игре, и тренерский штаб перестал обращать на это внимание.
On that day, Carl gets drunk like no one has got drunk! В этот день Карл напьется так, как никто не напивался
I had been drunk just twice in my life. Я напивался до скотского состояния дважды в жизни.
More like a commode-huggin', knee-walkin' drunk. Напивался так, что не держали ноги, ходил по стенке.