| You do not want drugs. | Тебе не нужна наркота. |
| They're kicking in, the drugs, yes? | Наркота вставляет, да? |
| I don't want drugs. | Мне не нужна наркота. |
| He cared about drugs. | Ему важна была лишь наркота. |
| Where are the drugs? | Где наркота? - Ладно. |
| What's going on - w-with the drugs | Что все это значит... Наркота |
| I asked you where the drugs were. | Я спросил, где наркота. |
| Do you think the drugs are coming from here? | Думаешь, вся наркота оттуда? |
| Has someone got drugs? | А у кого-то была наркота? |
| So you're thinking drugs? | И вы думаете, что это наркота? |
| Any other drugs in the house? | В доме еще есть наркота? |
| The drugs are not mine. | Эта наркота не моя. |
| Must be the drugs. | Должно быть это наркота. |
| We got drugs again. | У нас опять наркота. |
| Dad, those are, like, old-people drugs. | Пап, это наркота старпёров. |
| So, there were drugs in the bunnies. | Значит в зайчиках таки была наркота. |
| Wait for the drugs to kick in, follow him back to port, mug him along the way. | Подождать, пока наркота подействует, проводить до порта и столкнуть на проезжую часть. |
| Jesus Christ, man, I can get these kids to overpay, they're so desperate for drugs. | Черт, да эти детишки заплатят мне втридорога, настолько им будет нужна наркота. |
| Between the-the drinking and-and the drugs and all the one-night stands, do you know how many waitresses I had to pay off so they wouldn't leak their stories to the tabloids? | Все эти попойки и-и наркота, и постоянные тусовки... Вы представляете, скольких официанток я подкупил, чтобы они ничего не сказали репортерам? |
| Drugs, running guns, slavery. | Наркота, оружие, рабство. |
| Drugs nearly killed his first-born. | Наркота чуть не погубила его первенца. |
| Drugs are good, Mr. McElroy. | наркота - благо, Макэлрой. |
| Drugs are our mates. | Наркота - наш друг. |
| Drugs in his luggage, drugs in his apartment. | Наркота в его багаже, наркота в квартире. |
| Any intelligence they have - drugs squad - about where all this stuff's coming from, how it's getting here, I never get to hear about it. | Все данные, что есть у наркоотдела - откуда наркота поступает, как попадает сюда - для меня всегда недоступны. |