| He says it's not drugs. | Что твориться, Омар? - Он говорит, что это не наркота. |
| I have evidence: the same drugs | Вот доказательства: тоже наркота Я нашёл что-то в ботинке |
| I told you it wasn't drugs. | Я говорил тебе что это не наркота. |
| You sure that's not just the drugs talking? | Ты уверен, что это не наркота в тебе говорит? |
| Her mother was an addict who chose drugs over her. | Ее мать наркоманка, которой наркота была дороже дочери. |
| Get lost. I have a nice drugs case for you. | У меня для вас отличное дельце, наркота, высший класс. |
| He says it's not drugs. | Он говорит, что это не наркота. |
| The usual - girls, drugs, magazines. | Как обычно: девочки, наркота, журналы... |
| If you really think that there's drugs here, call the police. | Если ты считаешь, что у них здесь наркота, вызови полицию. |
| All the booze and drugs you want. Food's good. | Любая выпивка и наркота, какую захочешь. |
| He says they are not drugs. | Он говорит, что это не наркота. |
| Not with new drugs and stuff. | Наркота или ещё чего - и в расцвете лет. |
| He's got the drugs, I'm sure. | У него есть наркота, я уверен. |
| I'm not worried about study drugs. | Наркота в универе меня волнует мало. |
| Get your own music, your own drugs, nobody talks to you. | Собственная музыка, собственная наркота и никто с тобой не говорит. |
| Blame it on the drugs, I always say. | Во всём виновата наркота, я всегда говорил. |
| He told O'Dell that drugs weren't his scene. | Он скал О'Деллу, что наркота не его специализация. |
| Must be the drugs, sir. | Должно быть это наркота, сер. |
| Besides, there's drugs now. | К тому же, теперь еще и наркота... |
| She doesn't want your guns or your drugs or your chemistry set. | Ей не нужны ни ваши пушки, ни наркота, или ещё какой химической дряни. |
| No, no, no. It's the drugs. | По моему, это просто наркота. |
| Booze and drugs got us through to the mornings. | Выпивка и наркота были с нами до утра |
| Now show me where the drugs are. | А ну показывай, где наркота? |
| she will be back when the drugs run out. | Она вернётся, когда наркота закончится. |
| You know, bad guys, bad-tempered, bad drugs. | Ну, плохих ребят, наркота и всё такое. |