Английский - русский
Перевод слова Drugs
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Drugs - Лекарство"

Примеры: Drugs - Лекарство
I thought you guys found the drugs? Так что, у него было лекарство?
And you know who makes the drugs? И знаешь, кто производит лекарство?
Okay, so dose me with some drugs And I'll be back before they wear off. Ладно, тогда вколите мне лекарство, и я вернусь еще до того, как его действие закончится.
If they target diseases that affect affluent people, or people living in countries with national health insurance, they will be able to patent any new drugs they discover. Если они направят свои усилия на лечение болезней, от которых страдают состоятельные люди или люди, живущие в странах с национальным медицинским страхованием, они смогут запатентовать любое новое лекарство, которое создадут.
If drug companies target diseases that affect only people who are unable to pay high prices for drugs, they cannot expect to cover their research costs, let alone make a profit. Если фармацевтические компании направят свои усилия на лечение болезней, от которых страдают только люди, не способные заплатить высокую цену за лекарство, тогда они не смогут ожидать компенсации своих исследовательских затрат, не говоря уже о получении прибыли.
Randomized clinical trials were actually invented in 1948 to help invent the drugs that cured tuberculosis, and those are important things, don't get me wrong. Рандомизированные клинические исследования были изобретены в 1948, чтобы помочь изобрести лекарство для лечения туберкулёза, и это важно, не поймите меня превратно.
What if your father or what if I went to a hospital and was given improper, expired drugs? А если бы твой отец или я попали в больницу и нам дали неправильное, просроченное лекарство?
So, if the drugs were contaminated, it was done elsewhere and they were placed on the van. Так что если лекарство было отравлено, это было сделано где-то заранее и отдано для доставки.
'cause there's drugs in here, I would die, right? Потому что там лекарство, я умру, так?
He said that if I didn't get him what he wanted, then I wouldn't have the drugs. Он сказал, что если не получит, что хочет, я не получу лекарство.
I brought your drugs. М: Я принес твое лекарство.
Dr. Cuddy brings in the drugs. Пусть доктор Кадди принесёт лекарство.
Her body couldn't filter the drugs. Организм не может вывести лекарство.
To be honest, your drugs worked. Кстати, твое лекарство помогло
You've been cooking drugs for Dolls? Ты варишь лекарство для Доллса?
They've got great drugs for that. Отличное лекарство от этого.
The drugs will kick in any sec. Лекарство скоро начнёт действовать.
He then walks out of the store and takes the drugs. Очень часто у больного покупателя не оказывается достаточной суммы денег, чтобы заплатить за лекарство, и он говорит об этом продавцу.
The NHS spends £1 billion a year on anti-obesity drugs. Нацздрав тратит 1 млрд фунтов на лекарство против ожирения.
Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect. Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие.
Her husband got the drugs instead of the placebo. Ванесса Теймор дала вам взятку, чтобы муж получил лекарство, а не плацебо.
We don't know if we'll find any drugs when we get there. Мы даже не знаем, найдем ли там лекарство.
Very often, the customer-patient does not have enough money to pay for the drugs, and tells the storekeeper this. Очень часто у больного покупателя не оказывается достаточной суммы денег, чтобы заплатить за лекарство, и он говорит об этом продавцу.
Butalbital is in a class of drugs called barbiturates that slow down your central nervous system (brain and nerve impulses) causing relaxation. Этот препарат вызывает привыкание поэтому его следует принимать под строгим наблюдением врача. Принимайте лекарство в течение предписанного срока, строго соблюдая дозировку и частоту применения.
Finally, using a third head, which is a drug-spreading sprinkler, we deliver the drugs directly at the site of infection, while the laser is again used to poke those cells open. Наконец, с помощью третьей насадки - пульверизатора с лекарством - мы вводим лекарство непосредственно в область инфекции, в то время как лазер прокалывает её, чтобы открыть клетки.