| Look, my cousin, Sierra, she had a baby down at County last summer, and after they drug tested her, they took the baby boy away and they arrested her for endangering a minor, okay? | Знаешь, у моей кузины Сиерры из того округа был ребёнок прошлым летом и после того, как её проверили на наркоту они забрали ребёнка а затем арестовали и её, за то, что подвергла опасности несовершеннолетнего, понял? |
| Drug money comes from the Mayans; cash from the guns goes straight to the Irish. | Деньги за наркоту приходят от Майянцев. Оплата пушек - напрямую ирландцам. |
| Dealer never handle drug directly. | Дилер сам не передает наркоту. |
| Taking no credit card for drug deals. | за наркоту кредиткой не расплатишься. |
| Taking your drug pills and smoking your hash stick? | Принимала наркоту и курила косяки? |
| Where did Billy get that drug? | Где Билли достал наркоту? |
| Never pass a drug test. | Завалю тест на наркоту. |
| It was a drug test. | Это был тест на наркоту. |
| It appears they were making a drug trade with the Armenians. | Судя по всему, они продавали наркоту армянам. |
| Listen, this wasn't some West Englewood drug sweep. | Слушай, мы не просто забрали наркоту в Уэст Инглвуд. |
| You kill the drug muling, or I'll let the rest of the club read the letters. | Или ты прекратишь толкать наркоту, или весь клуб ознакомится с этими письмами. |
| so you've been running a drug lab down here. | Так значит, вы здесь наркоту варите. |
| Okay. Well, then, you know that we got people in this country that are living out of cardboard boxes who still manage to supply their grand-a-week drug habits. | Значит ты в теме, что в этой стране люди умудряются жить в картонных коробках и всё же находят косарь в неделю на наркоту. |
| Please, I've heard about the missing drug money. | Ладно, я слышал о пропавших деньгах за наркоту. |
| I have a drug test on Monday at the courthouse. | У меня на работе в понедельник тест на наркоту. |
| But Henry was in San Carlos, drug smuggling I think. | А Генри мотал срок в Сан-Карлосе, за наркоту вроде бы. |
| They sell cheap drug tests in the back of magazines. | Они рекламируют в журналах свои дешевые тесты на наркоту. |
| Mindi's... drug supplier, supplier of drugs. | Минди... поставляю наркоту или продаю. |
| Work dried up, picked up a drug habit. | Работы не стало, и он подсел на наркоту. |
| Drug money comes from the Mayans. | Деньги за наркоту приходят от Майянцев. |
| No drug talk, no numbers, no times... | Ни слова про время, номера, наркоту. |
| Drug arrests have doubled in the last six months. | В последние полгода число арестов за наркоту удвоилось. |
| Great in a two-minute speed game for drug money, but it'll cost Josh dearly in real games. | И это работает в 2-минутной партии, чтоб заработать на наркоту, но Джош поплатится за это в реальных партиях. |
| Even though the alibi comes from somebody trying to beat a drug rap? | Несмотря на то, что это заявление человека, у которого нашли наркоту? |