Английский - русский
Перевод слова Drug
Вариант перевода Наркоту

Примеры в контексте "Drug - Наркоту"

Примеры: Drug - Наркоту
It would appear that the children have stolen the drug money. Выглядит, будто дети и увели деньги за наркоту.
I imagine Ms. Lennox has recovered the drug money by now. Полагаю, Леннокс уже вернула деньги за наркоту.
He's doing drug buys the whole time. Он покупал наркоту в это время.
We can perform supervised random drug tests. Мы можем проводить произвольные тесты на наркоту.
What? Otis Blake arrested a year ago for a minor drug offense. Послушай, Отис Блейк арестовывался год назад за наркоту.
I'll never pass the drug test. Я не пройду тест на наркоту.
So I had to give him a little kitty drug test. И мне пришлось сделать ему тест на наркоту.
With millions of euros of drug money sitting in the trunk. С миллионами евро за наркоту в багажнике.
Neither one has a record for drug dealing. Хотя ни один из них за наркоту не привлекался.
That alley is a known drug location. В этом переулке всегда толкают наркоту.
This is just a regular drug deal - like it always is. Я просто покупаю наркоту, как обычно.
Says he only rabbited 'cause of the drug priors. На него подумали только из-за ранних приводов за наркоту.
It was like a drug payment or something. Это была оплата за наркоту, или типа того.
His operations moves millions in drug money from Chicago to Mexico each month. Его мутки превращают наркоту в миллионы зеленых из Чикаго в Мексику каждый месяц.
He got shot up with something, this drug... and it's been messing with his head. Ему что-то вкололи, какую-то наркоту, и она вдарила ему в голову.
If you want somebody to love you for you, maybe don't drug them. Если хочешь, чтобы кто-то любил тебя, не давай ему наркоту.
Could be a drug deal gone bad, but more likely a... a lovers' quarrel. Может быть они не поделили наркоту, но скорее всего это... ссора любовников.
I drank the drug, which gave my mind a backstage pass to the reality show. Я наркоту не курил, я ее выпил, и мой разум перенесся на обратную сторону реальности.
No, I get in the car and get out a minute later, it looks like we're talking about a problem or making a drug deal. Нет, я сяду в машину и выйду через минуту, и это будет выглядеть как будто мы говорим о проблеме или продаю тебе наркоту.
Maybe he's back in the drug business, using his car dealership as a front. Может он снова начал продавать наркоту и использвал автосалон, как прикрытие.
Somebody's out there, they're cooking up a new drug. Короче, там завёлся типок, варит новую наркоту.
So we'll go to all Cynthia's classes and activities, ask around about the drug and find out who the dealer is. Так, пойдём по всем классам предметов Синтии, а также кружкам, поспрашиваем про наркоту и выясним, кто дилер.
Is that your drug paraphernalia that you brought over international borders? Это ты привез всю эту наркоту из-за границы?
And once I convinced her that Nicky was the reason Gina got sucked into the drug life, it was fish on. И когда я сказала, что НИкки явился причиной того, что Джина подсела на наркоту, она была вся моя.
You think the $3,000 the victim owed may have been a drug debt? Думаете, три штуки, долг за наркоту?