Английский - русский
Перевод слова Drowning
Вариант перевода Утопление

Примеры в контексте "Drowning - Утопление"

Примеры: Drowning - Утопление
Patricia Monaghan notes that "The drowning of a goddess in a river is common in Irish mythology and typically represents the dissolving of her divine power into the water, which then gives life to the land". Писательница Патрисия Монаган отмечает, что «утопление богини в реке распространено в ирландской мифологии и обычно представляет собой растворение её божественной силы в воде, которая затем даёт жизнь земле».
Cancer, heart disease, drowning, all preventable with a vegan diet and a life jacket. Рак, сердечные заболевания, утопление - всего этого можно избежать с помощью вегетарианской диеты и спасательного жилета
No, drowning leaves diatoms in the marrow, and Cam didn't find any. Нет, утопление оставляет диатомы на костном мозге, а Кэм не нашла их. Почему?
I mean, today she left me a voice-mail about how drowning would be a beautiful way to die, but otherwise, you know, same old Liv. Сегодня она оставила голосовое сообщение о том, что утопление - прекрасный способ уйти из жизни, но в другом случае, ты же знаешь, та же старая Лив
The Committee expresses deep concern that drowning is the leading cause of death among children followed by road traffic accidents, which also represent the leading cause of permanent disability of children. Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу того, что утопление является основной причиной гибели детей, за которой следуют дорожно-транспортные происшествия, являющиеся основной причиной постоянной инвалидности детей.
The leading causes include traffic accidents (22 per cent), drowning (17 per cent), fire-related burns (9 per cent), falls (4 per cent) and poisoning (4 per cent). Основными причинами являются дорожно-транспортные происшествия (22 процента), утопление (17 процентов), ожоги в результате пожаров (9 процентов), падения с высоты (4 процента) и отравления (4 процента).
Drowning's supposed to be quite pleasant in the end, apparently. По-видимому, утопление в конце концов должно быть приятным.
Drowning: It kills more than 175000 children a year. Утопление. Ежегодно в результате утопления погибает более 175000 детей.
Drowning doesn't always leave obvious signs, but we'll check for tiny organisms from the river water - that could have been inhaled. Утопление не всегда оставляет очевидные следы, но мы проверим ее на наличие микроорганизмов из речной воды, которые она могла вдохнуть.
It's known as dry drowning. Так называемое сухое утопление.
A sudden illness or a drowning. Внезапная болезнь или утопление.
This... was a wet drowning. Это... мокрое утопление.
And that simulates drowning? И это симулирует утопление?
First a drowning, then a shooting. Сначала утопление, потом стрельба.
I mean, an accidental drowning, who cares? Кого волнует утопление по случайности?
Due to brain damage in some survivors, non-fatal drowning has the highest average lifetime health and economic impact of any injury type. Из-за повреждения мозга у некоторых выживших детей на несмертельное утопление приходится самый высокий средний показатель воздействия на здоровье и экономику в течение всей жизни среди всех типов травм.
Due to the body's natural tendency to come up for air, drowning attempts often involve the use of a heavy object to overcome this reflex. Вследствие естественной борьбы организма за свою жизнь, попытки совершить самоубийство через утопление часто предусматривают использование тяжёлого объекта с целью преодоления рефлекса самосохранения.
drowning, phyxiating, or surfacing and being punctured by Alfonso's men? утопление, удушье, или, всплыв на поверхность, умереть по приказу Альфонсо?
Beating when blindfolded, simulated drowning in a water tank with hands tied, plastic bag over the head Указанному лицу были завязаны глаза и нанесены побои, было инсценировано утопление в цистерне с водой с завязанными руками, на голову надевался пластиковый мешок
), as well as burn, drowning, frostbite, supercooling (except colds), heat stroke, sudden strangulation, sudden acute poisoning by noxious plants, chemical or toxic substances (industrial or household), medicines, etc. ), а также ожог, утопление, обморожение, переохлаждение (за исключением простудного заболевания), тепловой удар, внезапное удушение, случайное острое отравление ядовитыми растениями, химическими или токсичными веществами (промышленными или бытовыми), лекарством и т.п.
Would be... freezing cold sea water in the compartment, lots of it, and because now that the whole imploding thing is kind of off the table, drowning should really be brought back into the equation. может быть... ледяной водой в отсеке, большим количеством воды, и поскольку быть раздавленными нам больше не грозит, утопление действительно возвращается в уравнение.
Drowning his victims was a unique signature. Утопление жертв было его почерком.
Kill type? - Drowning. Какой тип? -Утопление.
Drowning in sacks like dogs. Утопление в мешках как собак.
But in my considered opinion, it's a drowning, and that's what my report will say. Но, по моему твёрдому убеждению, перед нами утопление, и я это внесу в свой отчёт.