Примеры в контексте "Drowning - Тону"

Примеры: Drowning - Тону
I used to feel like I was drowning in research. У меня было чувство, что я тону в исследованиях.
He made me think I was drowning. Он заставил меня думать, что я тону.
I remember water... feeling like I was drowning. Я помню воду, ощущение, будто я тону.
I dreamt that I am drowning in a quicksand of money. Мне приснилось, что я тону в пустыне из банкнот по 1000 рупий.
How could my drowning be good? Как тот факт, что я тону, может быть хорошим?
I always pictured drowning in my own mucus in the ICU. Я всегда представлял, как тону в собственной слизи в интенсивной терапии.
I feel like I'm falling and drowning at the same time. Как будто я падаю и тону одновременно.
And I felt like I was... drowning. Я чувствовала, будто я... тону.
He made me think I was drowning. Он заставлял меня чувствовать, как я тону.
I can feel myself drowning, and I need to make it stop. Я вижу как тону, и чувствую, что нужно это остановить.
Honestly, I have no idea why it felt like I was drowning back there. Честно, понятия не имею почему я чувствую, как будто тону.
I can feel myself drowning in that safe, and I need to make it stop. Мне кажется, что я снова тону в этом сейфе и я должен прекратить это.
Because the love in your eyes made it feel like I was drowning in those memories, and I couldn't... Потому что любовь в твоих глазах заставляла меня чувствовать, как будто я тону в воспоминаниях, и я не могла...
I was trapped... and I thought I was dying, like, I couldn't breathe, and I was drowning. Я оказалась в ловушке... и мне казалось, что я умираю, как будто не могу дышать и тону.
My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning. Мысли мешаются, путаются лица, голоса, впечатления, я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно.
I live my life over, as though I were drowning. я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
I'm not drowning, I'm telling you right now. Я не тону, говорю же!
I can feel myself drowning, and I need to make it stop. Я чувствую как я тону и мне нужно что-то сделать, чтобы прекратить это
Every time I get in that time machine, I feel like I am back in that car, like I am drowning all over again, and I just... Каждый раз, садясь в машину времени, я чувствую себя так, будто снова тону в том автомобиле, и я...
I'm not drowning, I'm not - Я не тону, я не...
It feels like drowning. Ощущение, будто я тону.
I felt like I was drowning and dying at the same time. Казалось, что я тону и умираю.
I am drowning in debt, having borrowed money to support this endeavour, but if there is no progress and my credit fails, then I am lost. Я тону в долгах, потому что назанимал денег, чтобы ты мог всё провернуть, но если это ни к чему не приведёт, и я не смогу вернуть долги, я погиб.
I felt like I was drowning, and I could not get a hold of you, and you're just having casual sushi dinner. У меня было чувство, что я тону, а до тебя даже не дозвониться, а ты в это время обедал как ни в чём не бывало.