A guy dressed in a Wookiee costume. |
Парень в костюме вуки. |
Chris, I don't know how you did it dressed as a garbage man... but you pulled it off. |
Крис! Не знаю, как вам это удалось в костюме маляра, но Вас приняли. |
Be surprised with the hype generated when a guy dressed as superhero plummets from her balcony. |
Вы удивитесь, когда узнаете, сколько появляется слухов, когда парень в костюме супергероя падает с балкона. |
The pretty lady to O-Ren's right, who's dressed like she's a villain on "Star Trek," is O-Ren's lawyer, best friend, and second lieutenant. |
Красотка в костюме злодея из Стар Трека по правую руку от своей госпожи личный адвокат О-Рен Ишии, её лучшая подруга и первый заместитель. |
Wood is interrupted by the sudden arrival of Julia, who bursts in dressed as a kind of moon-sprite and begs to be allowed to perform a song written by Homer, a young writer/composer who is also a member of the group. |
Внезапно на репетиции появляется Джулия, которая врывается в костюме в форме Луны и просит Вуда позволить ей исполнять песню, написанную Гомером, молодым писателем и композитор, который также является членом труппы. |
You're supposed to come dressed as the person you most admire, whom you most wish to emulate. |
! Ты должна была прийти в костюме человека, которым восхищаешься своего образца для подражания. |
The Peter Pan statue in Kensington Gardens, erected secretly overnight for May Morning in 1912, was supposed to be modelled upon old photographs of Michael dressed as the character. |
Для статуи Питера Пэна в Кенсингтонских садах, открытой в Мэй-Монинг 1 мая 1912 года, за основу должна была быть взята детская фотография Майкла Дэвиса, где он в 6 лет позирует в костюме Питера Пэна. |
(Jenna voice-over) At times like this, a girl has to wonder, why is there a man dressed as a hotdog outside her window? |
В такие моменты, любая девушка удивляется, почему на её крыльце стоит парень в костюме хотдога? |
You're dressed as a waitress. |
К тому же ты уже в костюме официантки. |
He was dressed as Princess Leia. |
Он же был в костюме принцессы Леи. |
You can't just waltz in here dressed like that and ask for a beer. |
Нельзя вот так просто прийти сюда в таком костюме и попросить пиво. |
She was dressed like a cheerleader. |
И она была в костюме чирлидерши. |
A man dressed as an owl, of all things - I got him drunk enough to admit that no travel to other worlds was even occurring. |
Мужчина в костюме совы, скорее всего - я напоил его, чтобы он признался, что никаких путешествий в другие миры даже не встречалось. |
Where is she going dressed like that? |
Куда это она направляется в таком костюме? |
If this is about my suit, I would have dressed properly, but - There's a call for you, sir. |
Всё дело в моем костюме, я бы оделся как положено, но... |
Everybody's most impressed that I catched you, so you can't possibly go to a ball dressed like that. |
На всех производит впечатление, что я вас заполучил, так что вы просто не можете ехать на бал в таком костюме. |
Cindy, dressed in a red riding hood, arrives at Grandmother's cottage too late and is chased away by a "wolf", which is actually the widow in disguise. |
Синди, одетая как Красная Шапочка, приходит в домик бабушки, обнаруживает там «волка», который хочет её съесть (на самом деле это была вдова в костюме волка) и в ужасе убегает. |
I was dressed like this. |
Нет, я был в этом самом костюме. |
Franco dressed as Carmen. |
Франко в костюме Кармен. |
Here's Ben dressed like a dragon. |
Это Бен в костюме дракона. |
You want me to call and see if there's a preacher dressed as Elvis ready to marry us at the casino. |
Нет уж, извольте! Язнаю, что нужно сделать- остановиться, вылезти на дорогу и поискать священника в костюме Элвиса, который обвенчает нас в казино, да? |
She was dressed as a nun, and you were dressed as Leroy Jethro Gibbs with a little silver wig? |
Она была в костюме монашки, а ты одет, как Лерой Джетро Гиббс в парике с сединой? |
Why did you go to a party thrown by a man dressed as Elton John, dressed as Elton John? |
Зачем ты пошел на вечеринку мужика, который рядится в Элтона Джона в костюме Элтона Джона? |
If I had dressed as I usually do, it would be like telling everyone I'm Watari. |
Если бы я приехал в своём обычном костюме, все бы узнали, что Рюзаки находится в этом отеле. |
As a young child at primary school, he was awarded a book of Rabbie Burns poems and a certificate "For Outstanding Singing Abilities" after singing the old Scottish song "Westering Home" while dressed in a kilt. |
В начальной школе, он был награждён книгой стихов Бёрнса и сертификатом «За выдающиеся способности в пении после исполнения старой шотландской песни Westering Home в национальном костюме. |