Английский - русский
Перевод слова Dramatic
Вариант перевода Резкий

Примеры в контексте "Dramatic - Резкий"

Примеры: Dramatic - Резкий
International funding for malaria increased significantly over the period 1999-2004, with a dramatic rise in 2001, following the creation of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. В период с 1999 по 2004 год международное финансирование борьбы с малярией существенно расширилось, при этом резкий скачок был сделан в 2001 году после создания Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
The most dramatic increase occurred in the area of transfer pricing audit defence, where the number of projects increased by 181% globally (indexed to 2005 data). Самый резкий подъем произошел в области проектов, связанных с защитой обоснованности применения трансфертных цен при проведении проверок. Количество таких проектов увеличилось на 181% по всему миру (по сравнению с данными за 2005 г.).
This dramatic growth in the membership and the greater changes that have occurred in the balance of political and economic power in the world call for the reconsideration of the composition of the Security Council. Такой резкий рост числа членов и крупные изменения, происшедшие в балансе политической и экономической силы в мире, требуют еще раз рассмотреть вопрос о составе Совета Безопасности.
One reason for the dramatic increase in page views in 2014 is the marked upswing in the use of the Russian-language websites from March onwards, while Spanish-language websites have also registered an increase, with some 6 million page views between March and the end of June. Столь резкий рост посещаемости в 2014 году отчасти был обусловлен возросшим интересом к русскоязычным версиям начиная с марта этого года, а также наплывом посетителей, наблюдавшимся на страницах на испанском языке: в период с марта по конец июня количество их просмотров составило порядка 6 миллионов.
In the northern parts of the country, particularly in the Bari and Awdal regions, the failure of seasonal rains has resulted in a dramatic increase in the price of water and a degradation of grazing lands, seriously affecting pastoral livelihoods and prompting population movements. В северных районах страны, в частности в областях Бари и Авдал, низкий уровень сезонных осадков вызвал резкий рост цен на воду и ухудшение состояния пастбищ, что серьезно сказалось на условиях жизни тех, кто занимается пастбищным животноводством, и вызвало перемещение населения.
To those Charter-based facilities must now be added, in this information age, the dramatic expansion of media- and technology-based sources of information which have enabled us to be aware of emerging problems to an extent simply inconceivable 10 years ago. Теперь, в этот век информации, к этим описанным в Уставе механизмам следует добавить резкий рост числа связанных с прессой и технологиями источников информации, позволяющих нам узнать о возникающих проблемах с быстротой, о которой 10 лет назад нельзя было и мечтать.
Dramatic developments have been matched by explosive growth. Драматическим событиям соответствовал резкий рост.