| And basically you can look at this, you know, as a tyranny of the remembering self, and you can think of the remembering self sort of dragging the experiencing self through experiences that the experiencing self doesn't need. | И, знаете, в целом на это можно смотреть, как на тиранию помнящего я, и можно сказать, что помнящее я словно тащит испытывающее я через тот опыт, который испытывающему я и не нужен. |
| I'm an anchor, dragging you down. | Якорь, который тащит тебя вниз. |
| This guy here dragging the car into the driveway | Этот парень, который тащит мою машину, чтобы помочь мне припарковаться. |
| It's like a tired dog dragging some broken cart. | Это подобно уставшей собаке, которая тащит сломанную телегу. |
| When I saw him dragging her... | Как увидел, что тащит он ее... |
| My old friend Woody's dragging me out again tonight. | Мой старый друг Вуди опять тащит меня на ужин в ресторан. |
| And what you fail to realize is my ship is dragging mines. | А ты не понял, что мой корабль тащит за собой мины. |
| So the Big Guy was dragging the two of us with his left hand. | Вот, и Большой нас, значит, обоих в левую руку взял и тащит. |
| To dragging this whole town into the pit. | Она успешно тащит всех жителей в пекло. |
| And basically you can look at this, you know, as a tyranny of the remembering self, and you can think of the remembering self sort of dragging the experiencing self through experiences that the experiencing self doesn't need. | И, знаете, в целом на это можно смотреть, как на тиранию помнящего я, и можно сказать, что помнящее я словно тащит испытывающее я через тот опыт, который испытывающему я и не нужен. |