Английский - русский
Перевод слова Downstairs
Вариант перевода Первом этаже

Примеры в контексте "Downstairs - Первом этаже"

Примеры: Downstairs - Первом этаже
The caterers done setting up downstairs? Поставщики закончили установку на первом этаже?
He was in my house and he was downstairs. Он был в моём доме, на первом этаже.
When I came downstairs in my home and I saw that tree in my living room, it reached down for me like a divine hand. Когда я на первом этаже своего дома, в гостиной увидел упавшее дерево, оно показалось мне протянутой вниз... Божественной дланью.
Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living downstairs in my building. А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
Can you use the downstairs toilet from now on, Mr. Wilson? Не могли бы вы теперь всегда пользоваться сортиром на первом этаже, мистер Вилсон?
Continental breakfast is served every day from 07:00 to 11:00 in your room, on your terrace or downstairs, in the cosy and bright lounge. Континентальный завтрак подаётся каждый день с 07:00 до 11:00 в Вашем номере, на Вашей террасе или на первом этаже в уютном и светлом зале для завтраков.
He was downstairs, maybe. Он был на первом этаже, может быть.
The room downstairs is on fire. На первом этаже пожар.
They're having a sale on deodorant downstairs. На первом этаже распродажа дезодорантов.
Just use the bathroom downstairs. Сходи в ванную на первом этаже.
You saw the store downstairs. Вы видели фотостудию на первом этаже?
There's no guns downstairs. Никаких пистолетов на первом этаже.
Water has started coming in the rooms downstairs, and Sofia is splashing around in it. Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
Let's keep sleeping together and start an art gallery in the performance space downstairs! Давай мы будем спать друг с другом, и откроем арт-галерею на первом этаже!
Russell had been attached to the Everyman for many years, and Morrissey had seen him while he was working behind the bar downstairs from the theatre, though the two had never been introduced. Рассел много лет работал в театре Эверимен, и Моррисси часто видел его за барной стойкой на первом этаже театра, однако оба не были знакомы друг с другом.
There's a new deli opening downstairs. На первом этаже открылся новый магазин ДЕЛИкатесов.
The vending machine downstairs is weird. акой-то странный торговый автомат на первом этаже.
In the safe, downstairs. На первом этаже, в сейфе.
The upstairs and downstairs bathrooms, make them sparkly clean. Вымой ванные на первом этаже и внизу до блеска.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Now, I know brian wants the media room downstairs, but I think it's better if the gym has access to the pool. Теперь я в курсе: Брайан хочет домашний кинотеатр на первом этаже.
Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue.