| The thing is, we don't care about the dope right now. | Но нам сейчас абсолютно наплевать на дурь. |
| They were moving dope, and McBride's whistleblower? | Они перевозили дурь, а осведомитель МакБрайда? |
| Where did you get the money to buy dope? | Где ты берешь деньги на дурь? |
| Hey, has anybody of you guys seen my dope? | Эй, ребята, кто-нибудь видел мою дурь? |
| And then my kid gets expelled from St. Malo's for having dope on him, which I know Frank planted. | А потом моего сына выгоняют из школы, у него нашли дурь, которую, я знаю, подкинул Фрэнк. |
| But my supply - The good dope? | А как же поставка? Дурь ведь отличная. |
| Who - who stole the fucking dope? | Кто, блядь, украл дурь? |
| I bought some dope on the tick, and then we lost it in the harbour and... | Я взял у него дурь в долг, а она утонула в реке... |
| You say you can get the dope, you better be right. | Говоришь, что пробьешь дурь. Лучше, чтобы это так и было. |
| You mean her slinging dope in the projects? | Вы про то, что она толкала дурь? |
| So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! | Так что выкинь эту сухопутную рубашку, и хватит уже курить эту дурь! |
| I'll move your dope. | Я привезу твою дурь. |
| Who's putting out the bad dope? | Кто толкает плохую дурь? |
| All his fucking dope. | Всю, блядь, дурь. |
| Where's the fucking dope? | Где, блядь, дурь? |
| You ain't never moved no dope. | Ты ведь дурь не толкал. |
| I don't see my dope, Jimmy. | Где моя дурь, Джимми? |
| Nigga, I was lookin' for dope. | Ниггер, я дурь искал! |
| It's only dope. | Это всего лишь дурь. |
| You been smoking dope. | Ты что, дурь курил? |
| It ain't like slinging dope. | Это тебе не дурь толкать. |
| Price must cut his dope with cornstarch. | Прайс смешивал свою дурь с крахмалом |
| Now Tommy was moving dope for these guys. | Томми толкал дурь этим ребятам. |
| Where's my fucking dope? | И где моя дурь? |
| You sell your dope, pimp your whores. | Продавай свою дурь и шлюх. |