Английский - русский
Перевод слова Dope
Вариант перевода Круто

Примеры в контексте "Dope - Круто"

Примеры: Dope - Круто
That was dope, what we did. То, что мы сделали, было круто!
Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope? Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто?
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто.
And then if it comes back to you, dope, 'cause you also get to have sex with other people. И если это к тебе вернётся, то круто, потому что так ты тоже трахаешься с другими.
Yeah, that would be pretty dope of us. Да, это... было бы круто.
Hey, uh... remember when we used to do it and it was dope? Помнишь, как мы занимались этим, и это было круто?
Don't come back 'til something dope hits you Не возвращайся, пока не будет круто.
That was dope, man. Спасибо, пап. Чувак, это было круто.
That would be pretty dope. Это было бы довольно круто.
That'd be dope. Это было бы круто.
Ma. It's dope, right? Мам, круто, нет?
Man, that was so dope. Чувак, это было круто.
Dude, it's dope. Чувак, это круто.
That's dope, babe! Это круто, детка!
Yeah, that was dope. Да, было круто.
That would be so dope. Это было бы круто.
It would be dope if we got some really delicious take-out. Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон.
Dude, how dope would it be to be in the mob? Наверное, круто состоять в мафии.
He'll give you a dope fade. Он круто осветлит тебе волосы.
Look, you might've think Laviticus was dope and all, but people only think I was there 'cause you own the club. Слушай, "Лавитикус" - это типа круто, но народ думает, я туда прорвался, только потому что это твой клуб.