Английский - русский
Перевод слова Dope
Вариант перевода Травку

Примеры в контексте "Dope - Травку"

Примеры: Dope - Травку
And they smoke dope as well. И к тому же курят травку.
In holland, they don't smoke dope, cos they can. В Голландии, они не курят травку, потому что им можно.
They just smoke dope all day long. Они просто курят травку целыми днями.
Best dope I ever had was in a mattress. Лучшую травку, что у меня была, я нашел в матраце.
Tell his parole officer he's been smoking dope. Скажи его офицеру по УДО, что он курит травку.
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать.
She had a couple of dope busts. У неё было пару приводов за травку.
Whenever he wasn't terrorizing the neighborhood, he sat on that fire escape smoking dope. Когда он не терроризировал соседей, он сидел на той пожарной лестнице куря травку.
What I was really looking for was free love... and dope. Там я надеялся найти свободную любовь... и травку.
Speed, dope, acid, anything to stop me feeling angry. Амфетамин, травку, кислоту, что угодно, лишь бы унять ярость.
Your big brother is on the way, to bring the dope. Твой большой брат как раз в пути и скоро привезёт травку.
Did you know that George Washington smoked dope? Ты знал, что Джордж Вашингтон курил травку?
She gave me dope, OK? Она дала мне травку, ок?
I don't sell dope, and I don't hit on my clients. Я не продаю травку, и не нападаю на своих клиентов.
And I will if I hear that you've moved out or if you're drinking or smoking dope or doing anything else stupid. И я так и сделаю, если узнаю, что ты съехал или пьёшь или курить травку или делаешь ещё что-то глупое.
Do you happen to know who put the dope in your bag? Вы случайно не знаете, кто положил травку в сумке?
The guy I get my dope from told me that's where he gets it, okay? Парень, который поставляет мне травку, сказал мне где её взял, понятно?
You just can not tolerate Dope. Да, она просто не переносит травку.
It's just a way to move the dope. Это просто способ перевозить травку.
Counterfeit cigarettes, dope... Поддельные сигареты, травку...
We're here to buy some dope. Мы хотим купить травку.
Never mind smoking dope, you know-get to work. И даже не думайте курить «травку», вы знаете - идите работать.
No, 'cause I'm pretty sure that issuing a summons to some guy smoking dope in the park is exactly what a cop is supposed to do. Нет, потому что я уверена, что вручение повестки парням, курившим травку в парке, это точно то, что обязан делать коп.