| I had Huell lift your dope. | Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву. |
| Live in the country, smoke dope. | Жить в деревне, курить траву. |
| I' not giving him any fucking dope. | Я не собираюсь отдавать ему мою траву. |
| You better tell your dad to pay me for my dope! | скажи батьке, чтобы заплатил за траву! |
| When I was growing dope, you had your hair salon going. | Я выращивал траву, У тебя был свой салон красоты. |
| But maybe you should make your dope A little less accessible? | Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной? |
| Now I' selling dope, and I know why | Тёпёрь я продаю траву И я знаю, почёму |
| I've seen this kid spend an entire afternoon smoking dope and trying to lick his own nipples. | Я просто видел, как этот парень целый день курил траву и пытался лизать свои соски |
| If he was playing hockey and smoking dope, | он€л бы с нами, курил траву... |
| It's just a way to move the dope. | Это способ перевозить траву. |
| Lay off my dope. | Не трогай мою траву. |
| Now give with the dope. | И отдай мне траву. |
| We've got the dope back. | Мы заполучили траву обратно. |
| I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. | Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена. |
| Ricky, if you want Lucy back, you gotta start growing dope again, and you're gonna need lights, tables, fertilizer. | Рикки, если хочешь вернуть Люси, тебе придется снова выращивать траву, А это гемор с освещением, столами, поливкой... |
| If Marijuana Anonymous teaches us anything, smoking dope, it might be a lot of fun right now. | Если меня и научили чему-то на собраниях курильщиков, так это тому, что поначалу курить траву может быть очень весело. |
| No matterwhat happens between you and me, you gotta start growing dope, and you gotta get some money. | Ќе имеет значени€, что было между нами раньше. Ќачни снова выращивать траву, заработай немного денег... |
| So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! | Так что лучше сними свою рубашку жёваную... и прекрати траву курить всё время! |
| Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. | Если траву обнаружат в машине, он не при делах. |
| If he was playing hockey and smoking dope, | Гонял бы с нами, курил траву... |
| Cool with me smoking dope, getting drunk with my friends, playing video games with my friends. | Она была рядом, когда я начал выращивать траву в 7 классе, когда курил гаш, нажирался с друзьями и играл в видео игры. |
| I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. | Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю. |
| Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders. | Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч. |