He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. |
У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман. |
Mr. JANG says I'm a natural, a dope singer... |
Господин Чжан говорит, что я - прирожденный наркоман... |
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. |
Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. |
Bailey, you fucking dope fiend. |
Бэйли, наркоман, мать его. |
For example, a dope fiend refers to the reefer butt as a "roach" because it resembles a cockroach. |
Например, наркоман называет кузов рефрижератора... Тараканом. Потому что он напоминает таракана. |
Every dope fiend in the city knows that Avon been putting out piss, calling it shit. |
Каждый наркоман в городе знает, что Эйвон продает мочу, а называет ее дерьмом. |
Do you think I'm dope too? |
Как думаете, я тоже наркоман? |
"There goes a total dope fiend." |
"Вот идет законченный наркоман". |
If you saw me on the street without this suit on, you'd say: "There goes a total dope fiend." |
Увидев меня на улице без этого костюма, вы бы сказали: "Вот идет законченный наркоман". |
Doman's a dope addict. |
Доман - конченный наркоман. |
The dope fiend fears nothing. |
Наркоман ничего не боиться. |
If he's on dope... |
А вдруг он наркоман? |
If you're so dope, why are you at Dead End Stamping? |
Наркоман потому что вечно как обдолбанный. |
Words like "cockroach," "delusional," "derp," "dope," "fool," "knave," "mendacious idiot," and "zombie" have no place in civilized debate. |
Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике. |
They are so so, you colossal dope! |
Они да, ты обкуреный наркоман! |
Vernon Bundy, a dope fiend? |
а может наркоман Вернон Ванди? |
Takes a dope fiend to know a dope fiend, and you are world class. |
Наркоман наркомана видит издалека, и ты на уровне. |