Английский - русский
Перевод слова Dope

Перевод dope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркота (примеров 31)
Numbers, protection, dope, prostitution. Марихуана, крышевание, наркота, проституция.
What if your dope was on fire? Если бы твоя наркота была в огне?
It's your dope in 'em. В них твоя наркота.
Best dope I ever had was in a mattress. Самая лучшая наркота, какую я пробовал, хранилась в матрасе.
My dope's gone. У меня закончилась наркота.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 21)
She costs even more than dope. Она стоит даже больше, чем наркотик.
Oh, man, this swell has been dope lately. Мужик, этот океан - настоящий наркотик.
McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе
That's dope, dude. Чувак, они как наркотик.
Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик.
Больше примеров...
Дурь (примеров 70)
Guess who comes along and signs up the dope? Угадай, кто расписался за эту дурь.
And then my kid gets expelled from St. Malo's for having dope on him, which I know Frank planted. А потом моего сына выгоняют из школы, у него нашли дурь, которую, я знаю, подкинул Фрэнк.
Nigga, I was lookin' for dope. Ниггер, я дурь искал!
It ain't like slinging dope. Это тебе не дурь толкать.
And not one of you dope pushers is gonna get away. И ни один из этих дельцов, толкающих дурь, не сможет уйти.
Больше примеров...
Травку (примеров 23)
They just smoke dope all day long. Они просто курят травку целыми днями.
The guy I get my dope from told me that's where he gets it, okay? Парень, который поставляет мне травку, сказал мне где её взял, понятно?
You just can not tolerate Dope. Да, она просто не переносит травку.
Never mind smoking dope, you know-get to work. И даже не думайте курить «травку», вы знаете - идите работать.
No, 'cause I'm pretty sure that issuing a summons to some guy smoking dope in the park is exactly what a cop is supposed to do. Нет, потому что я уверена, что вручение повестки парням, курившим травку в парке, это точно то, что обязан делать коп.
Больше примеров...
Героин (примеров 16)
Strangest dope tip I ever worked. Это самая странная наводка на героин, с которой я работал.
Take the dope and put it on the floor, slowly. Аккуратно положи героин на пол. Медленно.
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли?
You used to run dope for Mickey Cohen. Вы возили героин для Коэна.
Who signed out the dope? Кто расписался за героин?
Больше примеров...
Круто (примеров 20)
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто.
Don't come back 'til something dope hits you Не возвращайся, пока не будет круто.
That was dope, man. Спасибо, пап. Чувак, это было круто.
That would be pretty dope. Это было бы довольно круто.
Dude, how dope would it be to be in the mob? Наверное, круто состоять в мафии.
Больше примеров...
Траву (примеров 23)
But maybe you should make your dope A little less accessible? Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной?
I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена.
Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. Если траву обнаружат в машине, он не при делах.
If he was playing hockey and smoking dope, Гонял бы с нами, курил траву...
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders. Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч.
Больше примеров...
Дозу (примеров 20)
Man, they planted that dope on me. Чувак, они подбросили мне дозу.
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это?
Started stealing for dope. Начала воровать на дозу.
Wax-lined, so only Dokes got the dope. Вощёные с одной стороны, чтобы только Докс хватанул дозу.
A minor dope charge for a minor dope. Минимальное обвинение за минимальную дозу.
Больше примеров...
Травки (примеров 17)
I heard you can get dope. Дружище, слышал, ты можешь достать травки.
We've moved two shipments of dope through their smuggling pipeline. Мы перевозим две партии травки через их контрабандный канал.
This is all because of a little booze and dope? Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного?
How much dope did you smoke? Как много ты курил травки?
Get some dope out, Ricky. Достань немного травки, Рики.
Больше примеров...
Болван (примеров 13)
This big dope thought he was exempt because he got enough idiots to vote for him. Этот болван думал, что он неприкосновенен потому что куча идиотов проголосовала за него.
Well, you'd better keep it a secret, you dope. Лучше держи это в секрете, болван.
Who is the slob now you dope? Кто теперь тупица, ты, болван?
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван?
That Chief Wiggum, what a dope! Этот шеф Виггам такой болван.
Больше примеров...
Допинг (примеров 15)
My parents would kill me before they'd let me dope. Мои родители убили бы меня прежде чем разрешили допинг.
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. это допинг установи связь с другими странными.
You get your dope... we go in. ы получишь свой допинг... ћы войдем внутрь
Just get our dope, man. ѕросто достань нам наш допинг, чувак.
Anna, you didn't dope. Анна, ты не употребляла допинг.
Больше примеров...
Травы (примеров 13)
Smoking much dope lately, boys? ћного выкурили травы в последнее врем€, парни?
And I'm retired, so all I have to do now is spend time with my family and grow dope. Мой срок закончен и я должен уйти, Чтобы вновь вернуться к семье и выращиванию травы.
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни.
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно.
Room 115 for the dope in case any of you feel that a bag of dope would be fun to do. За травой - в номер 115, если кому-нибудь хочется выкурить пакет травы.
Больше примеров...
Dope (примеров 48)
Guest performers included Bushwick Bill, Dope, and Killah Priest. Среди приглашённых гостей были Bushwick Bill, Dope и Killah Priest.
Fredro Starr remembers the day he first heard the group Dope D.O.D.: ... I was overseas doing a show by myself. Фредро Старр вспоминает тот день, когда впервые услышал группу Dope D.O.D.: «... Я был в туре в рамках шоу Onyx.
He is co-founder of the record label Psychopathic Records, with fellow ICP rapper Shaggy 2 Dope (Joseph Utsler) and their former manager, Alex Abbiss. Он является одним из основателей лейбла Psychopathic Records, совместно с Джозефом Астлером (он же Shaggy 2 Dope) и их бывшим менеджером, Alex Abbiss.
Fuck Off! is the first EP by Shaggy 2 Dope, who is one half of the hip-hop duo Insane Clown Posse, released in 1994 on ICP's self-owned label, Psychopathic Records. Fuck Off! - первый сольный мини-альбом Shaggy 2 Dope, участника американского хип-хоп дуэта Insane Clown Posse, выпущенный в 1994 году на их дочернем лейбле группы Psychopasic Records.
Dope's lyrics are usually about sex, drugs, parties, women, violence and relationships. Лирика группы Dope, как правило, о душевных переживаниях, сексе, наркотиках, женщинах, насилии и отношениях.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 17)
He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман.
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана.
"There goes a total dope fiend." "Вот идет законченный наркоман".
Doman's a dope addict. Доман - конченный наркоман.
The dope fiend fears nothing. Наркоман ничего не боиться.
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
Pete's a dope, he wants Bela. Петя придурок, хочет заполучить Белу.
There I go again, you dope. Ну вот я снова, ты, придурок.
Well, if it isn't the Great White Dope. Ну, если это не здоровый белый придурок.
Say something, you dope! Чего молчишь, придурок?
Kidnapped him, you dope. Похитил он его, придурок.
Больше примеров...