You know the dope is here. | Ты знаешь, что наркота здесь. |
See, I... I got the dope in the trunk. | Понимаешь, у меня... у меня наркота в багажнике. |
You got the dope today? | Ну что, Штольти, у тебя наркота сегодня с собой? |
We need the dope on the table. | Нам нужна наркота на столе. |
Did you use the words "dope," "dog" and "stripper"? | Там раз пять встречаются слова: наркота, кобель и стриптизёрша? |
It's so dope, definitely the best-looking boat on the marina. | Она как наркотик, определённо, самая красивая лодка на пристани. |
Oh, man, this swell has been dope lately. | Мужик, этот океан - настоящий наркотик. |
The night air goes to your head like dope, don't it. | Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да? |
That was so dope! | Это прям как наркотик! |
Yeah, it's dope. | Да, как наркотик. |
That boy is my son and that junkie's about to give him dope. | Этот парень - мой сын. А эта наркошка даст ему дурь. |
He traffics in dope, so I - | Он же возит сюда дурь, А я... |
I found the cocksuckers that stole your dope and that's what's left of the fucking shipment. | Я нашёл хуесосов укравших твою дурь и вот какая хуйня осталась от поставки. |
Hey, has anybody of you guys seen my dope? | Эй, ребята, кто-нибудь видел мою дурь? |
All his fucking dope. | Всю, блядь, дурь. |
And they smoke dope as well. | И к тому же курят травку. |
She had a couple of dope busts. | У неё было пару приводов за травку. |
Did you know that George Washington smoked dope? | Ты знал, что Джордж Вашингтон курил травку? |
I don't sell dope, and I don't hit on my clients. | Я не продаю травку, и не нападаю на своих клиентов. |
Counterfeit cigarettes, dope... | Поддельные сигареты, травку... |
Strangest dope tip I ever worked. | Это самая странная наводка на героин, с которой я работал. |
Just get the dope back, and do it quietly. | Не оставлять еще один труп Просто найти героин, и сделать это тихо |
Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. | Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков. |
He was on the hook, and you had orders to either get back the dope or you were gonna kill him. | Он попался на крючок, а тебе дали приказ, либо он вернет героин, либо ты убьешь его. |
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? | Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли? |
That was dope, man. | Спасибо, пап. Чувак, это было круто. |
That'd be dope. | Это было бы круто. |
Man, that was so dope. | Чувак, это было круто. |
He'll give you a dope fade. | Он круто осветлит тебе волосы. |
Look, you might've think Laviticus was dope and all, but people only think I was there 'cause you own the club. | Слушай, "Лавитикус" - это типа круто, но народ думает, я туда прорвался, только потому что это твой клуб. |
I had Huell lift your dope. | Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву. |
We've got the dope back. | Мы заполучили траву обратно. |
Ricky, if you want Lucy back, you gotta start growing dope again, and you're gonna need lights, tables, fertilizer. | Рикки, если хочешь вернуть Люси, тебе придется снова выращивать траву, А это гемор с освещением, столами, поливкой... |
So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! | Так что лучше сними свою рубашку жёваную... и прекрати траву курить всё время! |
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders. | Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч. |
Tell me... how do you pay for your dope? | Скажи... чем ты платишь за дозу? |
He mugs father and son, uses the cash to buy dope, and then O.D.'s at a public picnic table. | Он грабит отца и сына, покупает дозу, а потом валится от передозировки на стол в общественном парке. |
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever | Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это? |
You know... back in the day, you used to go to a party, take an E, a bit of whizz and smoke some dope to take the edge off the comedown. | В былые времена ты ходил на вечеринки, закидывался экстази, выкуривал дозу, чтобы расслабиться до отходняка |
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? | Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури? |
I heard you can get dope. | Дружище, слышал, ты можешь достать травки. |
This is all because of a little booze and dope? | Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного? |
Take your backlog of Mojo and your shit clothes, and your eighth of dope and your flute and piss off. | Бери свои колдовские остатки, дерьмовую одежду, одну восьмую травки, флейту и иди на хер. |
How much dope did you smoke? | Как много ты курил травки? |
I was picking up dope. | Я пришел купить травки. |
Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. | Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван. |
Are you gonna sulk all night because my father's a dope? | Ты собираешься весь вечер дуться, потому что мой отец - болван? |
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? | Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван? |
Why don't you ask her, you dope? | Спроси её сам, болван! |
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. | Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама. |
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. | это допинг установи связь с другими странными. |
As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." | Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе . |
And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. | Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел. |
My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители скорее убьют меня, чем разрешат принимать допинг. |
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. | И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно. |
I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. | я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков |
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... | ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции. |
I'm the pope of dope. | Я - король травы. |
Onyx and Dope D.O.D. released 3 music videos from this album: "XXX", "Piro", "Don't Sleep". | Onyx и Dope D.O.D. выпустили 3 музыкальных видеоклипа на песни из этого альбома: «XXX», «Piro», «Don't Sleep». |
Some time in early 2009, Dope updated their official website, which now features promotion for No Regrets, which was released on March 10, 2009. | Какое-то время спустя, в начале 2009 года, Dope обновили свой официальный сайт, на нем теперь присутствовала реклама «No Regrets», а сам альбом был выпущен 10 марта 2009 года. |
On February 25, 2015, Ferg released the video for the single "Dope Walk", a track from his Ferg Forever (2014) mixtape in which he coined a viral dance of the same name. | 25 февраля 2015 года, Ферг выпустил видео на сингл «Dope Walk», трек из его микстейпа «Ferg Forever», в котором он придумал вирусный танец с одноименным названием. |
Prior to Murderdolls and Wednesday 13, Slade played bass, and later guitar, in Dope alongside guitarist Tripp Eisen who was also part of the Murderdolls. | До Murderdolls и Wednesday 13 Слэйд играл на бас-гитаре и позже на гитаре в группе Dope, заменив прежнего гитариста Триппа Эйзена, который также играл в составе Murderdolls. |
Shaggy 2 Dope hosted "Shaggy's Old School Super Jam", featuring DJing by 2 Dope and performances by Tone Lōc and Rob Base. | Shaggy 2 Dope провёл вечеринку «Олд-скул супер джем от Шегги», где выступил диджеем, а также представил выступления Tone Lōc и Rob Base. |
He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. | У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман. |
Mr. JANG says I'm a natural, a dope singer... | Господин Чжан говорит, что я - прирожденный наркоман... |
"There goes a total dope fiend." | "Вот идет законченный наркоман". |
If he's on dope... | А вдруг он наркоман? |
Takes a dope fiend to know a dope fiend, and you are world class. | Наркоман наркомана видит издалека, и ты на уровне. |
Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
There I go again, you dope. | Ну вот я снова, ты, придурок. |
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. | Я просто хочу, чтобы куча народа увидела, как этот придурок случайно падает с балкона. |
The dope was waiting outside. | Этот придурок ждал снаружи. |
Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. | Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер. |