Английский - русский
Перевод слова Dope

Перевод dope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркота (примеров 31)
It's clean. It's not dope. Все чисто, это тебе не наркота.
Sir, it's not my dope. Сэр, это не моя наркота.
Dope, inspiration, sex, poetry. Наркота, вдохновение, секс, поэзия...
Dope on the damn table. Наркота на долбаном столе.
Where's our dope? Где наша наркота? Последняя поставка.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 21)
She costs even more than dope. Она стоит даже больше, чем наркотик.
Oh, man, this swell has been dope lately. Мужик, этот океан - настоящий наркотик.
McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе
You can't be us and be a dope! Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик.
If this is the same bad dope, we don't have time for anything else. Если это токсичный наркотик, времени ни на что другое нет.
Больше примеров...
Дурь (примеров 70)
Well, then I guess you can just light your dope with it, dopehead. Ну, наверное ты тогда сможешь прикурить свою дурь от него, дурила.
Well, was it money they got or dope? Так и чё они взяли, деньги или дурь?
They were moving dope, and McBride's whistleblower? Они перевозили дурь, а осведомитель МакБрайда?
Mia made the same promises, She took the same dramatic vow of sobriety, before chucking her dope down in the toilet. Миа пообещала тоже самое, тот же драматический обет воздержания, а потом спустила всю дурь в туалет.
I'm all for dope and goats, nobody's bigger, but, you know, crazed dope lawyer turns gun-running revolutionary, Я обеими руками голосую за дурь и неуловимые стада, Но ты знаешь что, ты, бывший адвокат, у которого от наркоты крыша съехала и ты революции тут спонсируешь?
Больше примеров...
Травку (примеров 23)
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать.
You just can not tolerate Dope. Да, она просто не переносит травку.
It's just a way to move the dope. Это просто способ перевозить травку.
Counterfeit cigarettes, dope... Поддельные сигареты, травку...
We're here to buy some dope. Мы хотим купить травку.
Больше примеров...
Героин (примеров 16)
Who signed out the dope wasn't Washington. Кто расписался за героин? Ты.
The real killer took the dope and framed Sasha. Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса.
Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков.
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли?
You used to run dope for Mickey Cohen. Вы возили героин для Коэна.
Больше примеров...
Круто (примеров 20)
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто.
Don't come back 'til something dope hits you Не возвращайся, пока не будет круто.
Yeah, that was dope. Да, было круто.
That would be so dope. Это было бы круто.
Dude, how dope would it be to be in the mob? Наверное, круто состоять в мафии.
Больше примеров...
Траву (примеров 23)
But maybe you should make your dope A little less accessible? Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной?
It's just a way to move the dope. Это способ перевозить траву.
I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена.
Cool with me smoking dope, getting drunk with my friends, playing video games with my friends. Она была рядом, когда я начал выращивать траву в 7 классе, когда курил гаш, нажирался с друзьями и играл в видео игры.
I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю.
Больше примеров...
Дозу (примеров 20)
Man, they planted that dope on me. Чувак, они подбросили мне дозу.
Give me the money for my dope, too. Гони деньги за мою дозу.
I can tell you that Lance was the leader in trying to get us to dope. Наш лидер, Лэнс, уговаривал принять дозу...
You know... back in the day, you used to go to a party, take an E, a bit of whizz and smoke some dope to take the edge off the comedown. В былые времена ты ходил на вечеринки, закидывался экстази, выкуривал дозу, чтобы расслабиться до отходняка
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури?
Больше примеров...
Травки (примеров 17)
I heard you can get dope. Дружище, слышал, ты можешь достать травки.
Things like smoking dope became really widespread. Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными.
No. They're too busy smoking dope to cause aggro. Они слишком много курят травки, чтобы причинять беспокойство.
I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years. Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму.
They didn't score any dope that day, but somehow, suddenly, it didn't matter. Травки им в тот день не досталось, но это перестало иметь значение.
Больше примеров...
Болван (примеров 13)
Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера.
Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван.
Well, you'd better keep it a secret, you dope. Лучше держи это в секрете, болван.
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван?
Am i a prize dope! Ну я и болван!
Больше примеров...
Допинг (примеров 15)
I got this dope scar, though. Я получил допинг от шрама, думаю.
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. это допинг установи связь с другими странными.
Just get our dope, man. ѕросто достань нам наш допинг, чувак.
As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе .
And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел.
Больше примеров...
Травы (примеров 13)
Oh, and there's no smoking dope in this building. Да, и никакой травы в здании.
Just a bit of dope or summat, just take the edge off. Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение.
Smoking much dope lately, boys? ћного выкурили травы в последнее врем€, парни?
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни.
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции.
Больше примеров...
Dope (примеров 48)
Here, Edsel announced that Dope has been working on a new album. Здесь Эдсель объявил, что Dope работают над новым альбомом.
In 2015, "Slam" was featured in an American comedy-drama Dope. В 2015 году песня «Slam» появилась в американской комедийной драме Dope.
Dope has finished their spring tour of the United States, the tour, which took place over two months, included 22 dates. Dope завершила свой весенний тур по США, который проходил в течение двух месяцев и включал в себе 22 даты.
A 2003 edition of the general-interest newspaper column The Straight Dope discusses 0.999... via 1⁄3 and limits, saying of misconceptions, The lower primate in us still resists, saying: .~ doesn't really represent a number, then, but a process. Автор новостной колонки «The Straight Dope» доказывает равенство 1 = 0,999... с помощью дроби 1⁄3 и пределов, говоря о непонимании: Низший примат в нас упирается, говоря:,999~ на самом деле представляет не число, а процесс.
On July 29, 2008, Dope released American Apathy Reloaded-a CD of remixes and alternate versions of songs from American Apathy, plus a live DVD. 29 июля 2008 года Dope выпустила альбом American Apathy Reloaded - диск ремиксов и альтернативных версий песен с альбома American Apathy, плюс DVD с живыми выступлениями.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 17)
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана.
Bailey, you fucking dope fiend. Бэйли, наркоман, мать его.
Doman's a dope addict. Доман - конченный наркоман.
The dope fiend fears nothing. Наркоман ничего не боиться.
If he's on dope... А вдруг он наркоман?
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
Pete's a dope, he wants Bela. Петя придурок, хочет заполучить Белу.
But, like a dope, I believed her. Но я верил ей, как полный придурок.
We don't care, you dope. Нам на тебя плевать, придурок!
Say something, you dope! Чего молчишь, придурок?
The dope was waiting outside. Этот придурок ждал снаружи.
Больше примеров...