Sir, it's not my dope. | Сэр, это не моя наркота. |
Uh, there's some dope here that I think that we should liberate. | здесь есть наркота, которую, я думаю, нам стоит освободить . |
Oh, that dope also a personal favorite? | Эта наркота тоже ваша любимая? |
I have great dope. | У меня есть отличная наркота. |
Where's our dope? | Где наша наркота? Последняя поставка. |
It's so dope, definitely the best-looking boat on the marina. | Она как наркотик, определённо, самая красивая лодка на пристани. |
It's dope... it's got great music. | Это как наркотик... потрясающая музыка. |
She costs even more than dope. | Она стоит даже больше, чем наркотик. |
Oh, man, this swell has been dope lately. | Мужик, этот океан - настоящий наркотик. |
I had to dope her up, it levelled her out. | Мне пришлось дать ей наркотик, чтобы угомонить. |
Sell dope and run prostitutes... while venal law officers like this one look the other way. | Который продает дурь и заправляет проститутками... пока корыстные служители закона, вроде этого, смотрят в другую сторону. |
The dope that you were gonna fucking sell to me? | Дурь которую ты, блядь, собирался продать мне? |
Pull 'em over, jack 'em up and get the dope. | Тормозите, шмонаете, достаёте дурь. |
And it's got the little flag on the end so you always know where your dope is. | Ну и хвостик будет торчать Чтобы ты всегда знал где твоя дурь |
He was moving lots of dope, but also using, and it made him do wild things, like what went down with that cop, Reese. | Он толкал дурь тогда, и сам использовал Это заставляло его вытворять дикие вещи как тогда, с этим копом, Рисом и когда Дэниела арестовали, он хотел, чтобы улики исчезли |
Best dope I ever had was in a mattress. | Лучшую травку, что у меня была, я нашел в матраце. |
Do you happen to know who put the dope in your bag? | Вы случайно не знаете, кто положил травку в сумке? |
The guy I get my dope from told me that's where he gets it, okay? | Парень, который поставляет мне травку, сказал мне где её взял, понятно? |
Counterfeit cigarettes, dope... | Поддельные сигареты, травку... |
No, 'cause I'm pretty sure that issuing a summons to some guy smoking dope in the park is exactly what a cop is supposed to do. | Нет, потому что я уверена, что вручение повестки парням, курившим травку в парке, это точно то, что обязан делать коп. |
Strangest dope tip I ever worked. | Это самая странная наводка на героин, с которой я работал. |
Take the dope and put it on the floor, slowly. | Аккуратно положи героин на пол. Медленно. |
The real killer took the dope and framed Sasha. | Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса. |
He was on the hook, and you had orders to either get back the dope or you were gonna kill him. | Он попался на крючок, а тебе дали приказ, либо он вернет героин, либо ты убьешь его. |
Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. | Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин. |
Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope? | Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто? |
And then if it comes back to you, dope, 'cause you also get to have sex with other people. | И если это к тебе вернётся, то круто, потому что так ты тоже трахаешься с другими. |
That's dope, babe! | Это круто, детка! |
That would be so dope. | Это было бы круто. |
Dude, how dope would it be to be in the mob? | Наверное, круто состоять в мафии. |
I' not giving him any fucking dope. | Я не собираюсь отдавать ему мою траву. |
I've seen this kid spend an entire afternoon smoking dope and trying to lick his own nipples. | Я просто видел, как этот парень целый день курил траву и пытался лизать свои соски |
We've got the dope back. | Мы заполучили траву обратно. |
Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. | Если траву обнаружат в машине, он не при делах. |
I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. | Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю. |
I buy the dope, you look after Dad. | Я даю тебе на дозу, а ты заботишься о моем отце. |
Wanted to score some dope off me, but she didn't have any money. | Она хотела купить у меня дозу, но у неё не было денег. |
Someone could've given him bad dope, ma'am. | Кто-то мог дать ему дозу, мэм |
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever | Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это? |
You know... back in the day, you used to go to a party, take an E, a bit of whizz and smoke some dope to take the edge off the comedown. | В былые времена ты ходил на вечеринки, закидывался экстази, выкуривал дозу, чтобы расслабиться до отходняка |
Things like smoking dope became really widespread. | Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными. |
This is all because of a little booze and dope? | Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного? |
Can we buy some dope? | Мы можем купить немного травки? |
How much dope did you smoke? | Как много ты курил травки? |
If you wanna dope, go ahead. | Если хочешь травки, вперёд. |
Well, you'd better keep it a secret, you dope. | Лучше держи это в секрете, болван. |
Are you gonna sulk all night because my father's a dope? | Ты собираешься весь вечер дуться, потому что мой отец - болван? |
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? | Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван? |
Am i a prize dope! | Ну я и болван! |
That Chief Wiggum, what a dope! | Этот шеф Виггам такой болван. |
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители убили бы меня прежде чем разрешили допинг. |
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. | это допинг установи связь с другими странными. |
And Miss Atal preferred dope. | Мисс Атал предпочитала допинг. |
Anna, you didn't dope. | Анна, ты не употребляла допинг. |
Just a bit of dope or summat, just take the edge off. | Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение. |
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. | И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно. |
I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. | я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков |
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... | ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции. |
Room 115 for the dope in case any of you feel that a bag of dope would be fun to do. | За травой - в номер 115, если кому-нибудь хочется выкурить пакет травы. |
Here, Edsel announced that Dope has been working on a new album. | Здесь Эдсель объявил, что Dope работают над новым альбомом. |
The cover was drawn by Shaggy 2 Dope himself. | Обложка была сделана самим Shaggy 2 Dope. |
In 2011, Dope performed at the Gathering of the Juggalos. | В 2011 году Dope выступают на фестивале The Gathering of the Juggalos. |
Eve sang in many choirs and even formed an all-female singing group (Dope Girl Posse or D.G.P.) with a manager. | Она пела во многих хорах и даже поучаствовала в женской группе (Dope Girl Posse или DGP). |
Deathstars also remixed the track "Vyperpunk" on Dope Stars Inc.'s Neuromance album. | Кавер-версия «Right Here in My Arms» вышла на дебютном альбоме Neuromance группы Dope Stars Inc... |
He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. | У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман. |
For example, a dope fiend refers to the reefer butt as a "roach" because it resembles a cockroach. | Например, наркоман называет кузов рефрижератора... Тараканом. Потому что он напоминает таракана. |
Every dope fiend in the city knows that Avon been putting out piss, calling it shit. | Каждый наркоман в городе знает, что Эйвон продает мочу, а называет ее дерьмом. |
Do you think I'm dope too? | Как думаете, я тоже наркоман? |
Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
Say something, you dope! | Чего молчишь, придурок? |
Kidnapped him, you dope. | Похитил он его, придурок. |
Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. | Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер. |