| What if your dope was on fire? | Если бы твоя наркота была в огне? |
| Uh, there's some dope here that I think that we should liberate. | здесь есть наркота, которую, я думаю, нам стоит освободить . |
| You and your stupid dope! | Ты и твоя дебильная наркота! |
| Did you use the words "dope," "dog" and "stripper"? | Там раз пять встречаются слова: наркота, кобель и стриптизёрша? |
| You got half the Westside coming over to Fallsway twice a day... because Eastside dope be kicking the shit out of Westside dope. | Половина Вестсайда пересекает Фоллсвэй дважды в день... потому, что истсайдская наркота бьет вестсайдскую одной левой. |
| Those who don't pay, their girls are getting hit with bad dope. | Если кто-то не платит, его девочки получают токсичный наркотик. |
| See the dope they just threw out of the car? | Видешь, они выкинули наркотик из машины. |
| I think it's dope. | Я думаю, что это как наркотик. |
| That's dope, dude. | Чувак, они как наркотик. |
| Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
| But my supply - The good dope? | А как же поставка? Дурь ведь отличная. |
| You mean her slinging dope in the projects? | Вы про то, что она толкала дурь? |
| I'll move your dope. | Я привезу твою дурь. |
| Where's the fucking dope? | Где, блядь, дурь? |
| Your shit is dope! | Твоя дурь хорошо берет! |
| Best dope I ever had was in a mattress. | Лучшую травку, что у меня была, я нашел в матраце. |
| She had a couple of dope busts. | У неё было пару приводов за травку. |
| Whenever he wasn't terrorizing the neighborhood, he sat on that fire escape smoking dope. | Когда он не терроризировал соседей, он сидел на той пожарной лестнице куря травку. |
| And I will if I hear that you've moved out or if you're drinking or smoking dope or doing anything else stupid. | И я так и сделаю, если узнаю, что ты съехал или пьёшь или курить травку или делаешь ещё что-то глупое. |
| Never mind smoking dope, you know-get to work. | И даже не думайте курить «травку», вы знаете - идите работать. |
| Strangest dope tip I ever worked. | Это самая странная наводка на героин, с которой я работал. |
| He was on the hook, and you had orders to either get back the dope or you were gonna kill him. | Он попался на крючок, а тебе дали приказ, либо он вернет героин, либо ты убьешь его. |
| I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? | Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли? |
| Best dope, best coke. | Лучший героин, лучший кокаин. |
| Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. | Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин. |
| Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope? | Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто? |
| That would be pretty dope. | Это было бы довольно круто. |
| That would be so dope. | Это было бы круто. |
| It would be dope if we got some really delicious take-out. | Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон. |
| He'll give you a dope fade. | Он круто осветлит тебе волосы. |
| Live in the country, smoke dope. | Жить в деревне, курить траву. |
| You better tell your dad to pay me for my dope! | скажи батьке, чтобы заплатил за траву! |
| Now I' selling dope, and I know why | Тёпёрь я продаю траву И я знаю, почёму |
| If Marijuana Anonymous teaches us anything, smoking dope, it might be a lot of fun right now. | Если меня и научили чему-то на собраниях курильщиков, так это тому, что поначалу курить траву может быть очень весело. |
| Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. | Если траву обнаружат в машине, он не при делах. |
| The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him. | Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему. |
| Give me the money for my dope, too. | Гони деньги за мою дозу. |
| I can tell you that Lance was the leader in trying to get us to dope. | Наш лидер, Лэнс, уговаривал принять дозу... |
| And we've arranged for a no-penalty drop zone, where kids can anonymously turn in their dope, no questions asked. | И мы установили "зону амнистии", где детишки могут анонимно сдать свою дозу, безо всяких вопросов. |
| A minor dope charge for a minor dope. | Минимальное обвинение за минимальную дозу. |
| I heard you can get dope. | Дружище, слышал, ты можешь достать травки. |
| It has been one of those prolonged times with no dope. | А это был долгий период без травки. |
| How much dope did you smoke? | Как много ты курил травки? |
| Get some dope out, Ricky. | Достань немного травки, Рики. |
| Gold is all but chemically inactive, as you might have learned in chemistry class... if you hadn't been ditching all the time to score dope, Sportello. | Золото инертное. Ты мог узнать об этом на уроках химии, если бы не прогуливал, чтобы покурить травки, Спортелло. |
| Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. | Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван. |
| like a dope he follows me. | А это болван так и последовал за мной. |
| Are you gonna sulk all night because my father's a dope? | Ты собираешься весь вечер дуться, потому что мой отец - болван? |
| That Chief Wiggum, what a dope! | Этот шеф Виггам такой болван. |
| Why don't you ask her, you dope? | Спроси её сам, болван! |
| My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители убили бы меня прежде чем разрешили допинг. |
| You get your dope... we go in. | ы получишь свой допинг... ћы войдем внутрь |
| As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." | Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе . |
| And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. | Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел. |
| My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители скорее убьют меня, чем разрешат принимать допинг. |
| Just a bit of dope or summat, just take the edge off. | Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение. |
| All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
| And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. | И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно. |
| I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. | я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков |
| I'm the pope of dope. | Я - король травы. |
| Dope has finished their spring tour of the United States, the tour, which took place over two months, included 22 dates. | Dope завершила свой весенний тур по США, который проходил в течение двух месяцев и включал в себе 22 даты. |
| The song "Southwest Strangla" was planned to be released on Shaggy 2 Dope's second solo album Shaggs The Clown, but the entire project was scrapped. | Песня «Southwest Strangla» должна была войти в сольник Shaggy 2 Dope под названием «Shaggs The Clown», но весь проект был пересмотрен. |
| Some nu metal bands, such as Static-X and Dope, made nu metal music with elements of industrial metal. | К примеру, группы Static-X и Dope совмещают ню-метал с элементами индастриал-метала. |
| Repeated appearances on MTV and other networks helped propel the album's lead single, "The Dope Show", to number twelve on Billboard's Mainstream Rock chart, becoming the band's highest-charting single yet. | Неоднократные выступления на MTV и других каналах помогли продвинуть ведущий сингл альбома «The Dope Show» на двенадцатое место в хит-параде Mainstream Rock, который стал одним из самых ярких синглов в истории группы. |
| American Head Charge, Primer 55, Adema, Cold, the Union Underground, Dope, Apartment 26, Hed (Planet Earth) and Skrape-all of whom released albums between 2000 and 2001-left more of a collective impression than individual ones . | American Head Charge, Primer 55, Adema, Cold, The Union Underground, Dope, Apartment 26, (hed) P.E. и Skrape - все они издали альбомы в 2000-2001 гг., что оставило больше коллективное впечатление, чем индивидуальное.» |
| You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. | Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. |
| Do you think I'm dope too? | Как думаете, я тоже наркоман? |
| Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
| The dope fiend fears nothing. | Наркоман ничего не боиться. |
| They are so so, you colossal dope! | Они да, ты обкуреный наркоман! |
| We don't care, you dope. | Нам на тебя плевать, придурок! |
| Kidnapped him, you dope. | Похитил он его, придурок. |
| The dope was waiting outside. | Этот придурок ждал снаружи. |
| Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. | Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер. |
| Start drowning, you dope. | Твоё утопление, придурок. у тебя нет шансов. |