Numbers, protection, dope, prostitution. | Марихуана, крышевание, наркота, проституция. |
What if your dope was on fire? | Если бы твоя наркота была в огне? |
It's your dope in 'em. | В них твоя наркота. |
Best dope I ever had was in a mattress. | Самая лучшая наркота, какую я пробовал, хранилась в матрасе. |
My dope's gone. | У меня закончилась наркота. |
She costs even more than dope. | Она стоит даже больше, чем наркотик. |
Oh, man, this swell has been dope lately. | Мужик, этот океан - настоящий наркотик. |
McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. | МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе |
That's dope, dude. | Чувак, они как наркотик. |
Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
Guess who comes along and signs up the dope? | Угадай, кто расписался за эту дурь. |
And then my kid gets expelled from St. Malo's for having dope on him, which I know Frank planted. | А потом моего сына выгоняют из школы, у него нашли дурь, которую, я знаю, подкинул Фрэнк. |
Nigga, I was lookin' for dope. | Ниггер, я дурь искал! |
It ain't like slinging dope. | Это тебе не дурь толкать. |
And not one of you dope pushers is gonna get away. | И ни один из этих дельцов, толкающих дурь, не сможет уйти. |
They just smoke dope all day long. | Они просто курят травку целыми днями. |
The guy I get my dope from told me that's where he gets it, okay? | Парень, который поставляет мне травку, сказал мне где её взял, понятно? |
You just can not tolerate Dope. | Да, она просто не переносит травку. |
Never mind smoking dope, you know-get to work. | И даже не думайте курить «травку», вы знаете - идите работать. |
No, 'cause I'm pretty sure that issuing a summons to some guy smoking dope in the park is exactly what a cop is supposed to do. | Нет, потому что я уверена, что вручение повестки парням, курившим травку в парке, это точно то, что обязан делать коп. |
Strangest dope tip I ever worked. | Это самая странная наводка на героин, с которой я работал. |
Take the dope and put it on the floor, slowly. | Аккуратно положи героин на пол. Медленно. |
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? | Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли? |
You used to run dope for Mickey Cohen. | Вы возили героин для Коэна. |
Who signed out the dope? | Кто расписался за героин? |
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. | Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто. |
Don't come back 'til something dope hits you | Не возвращайся, пока не будет круто. |
That was dope, man. | Спасибо, пап. Чувак, это было круто. |
That would be pretty dope. | Это было бы довольно круто. |
Dude, how dope would it be to be in the mob? | Наверное, круто состоять в мафии. |
But maybe you should make your dope A little less accessible? | Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной? |
I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. | Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена. |
Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. | Если траву обнаружат в машине, он не при делах. |
If he was playing hockey and smoking dope, | Гонял бы с нами, курил траву... |
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders. | Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч. |
Man, they planted that dope on me. | Чувак, они подбросили мне дозу. |
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever | Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это? |
Started stealing for dope. | Начала воровать на дозу. |
Wax-lined, so only Dokes got the dope. | Вощёные с одной стороны, чтобы только Докс хватанул дозу. |
A minor dope charge for a minor dope. | Минимальное обвинение за минимальную дозу. |
I heard you can get dope. | Дружище, слышал, ты можешь достать травки. |
We've moved two shipments of dope through their smuggling pipeline. | Мы перевозим две партии травки через их контрабандный канал. |
This is all because of a little booze and dope? | Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного? |
How much dope did you smoke? | Как много ты курил травки? |
Get some dope out, Ricky. | Достань немного травки, Рики. |
This big dope thought he was exempt because he got enough idiots to vote for him. | Этот болван думал, что он неприкосновенен потому что куча идиотов проголосовала за него. |
Well, you'd better keep it a secret, you dope. | Лучше держи это в секрете, болван. |
Who is the slob now you dope? | Кто теперь тупица, ты, болван? |
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? | Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван? |
That Chief Wiggum, what a dope! | Этот шеф Виггам такой болван. |
My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители убили бы меня прежде чем разрешили допинг. |
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. | это допинг установи связь с другими странными. |
You get your dope... we go in. | ы получишь свой допинг... ћы войдем внутрь |
Just get our dope, man. | ѕросто достань нам наш допинг, чувак. |
Anna, you didn't dope. | Анна, ты не употребляла допинг. |
Smoking much dope lately, boys? | ћного выкурили травы в последнее врем€, парни? |
And I'm retired, so all I have to do now is spend time with my family and grow dope. | Мой срок закончен и я должен уйти, Чтобы вновь вернуться к семье и выращиванию травы. |
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. | И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно. |
Room 115 for the dope in case any of you feel that a bag of dope would be fun to do. | За травой - в номер 115, если кому-нибудь хочется выкурить пакет травы. |
Guest performers included Bushwick Bill, Dope, and Killah Priest. | Среди приглашённых гостей были Bushwick Bill, Dope и Killah Priest. |
Fredro Starr remembers the day he first heard the group Dope D.O.D.: ... I was overseas doing a show by myself. | Фредро Старр вспоминает тот день, когда впервые услышал группу Dope D.O.D.: «... Я был в туре в рамках шоу Onyx. |
He is co-founder of the record label Psychopathic Records, with fellow ICP rapper Shaggy 2 Dope (Joseph Utsler) and their former manager, Alex Abbiss. | Он является одним из основателей лейбла Psychopathic Records, совместно с Джозефом Астлером (он же Shaggy 2 Dope) и их бывшим менеджером, Alex Abbiss. |
Fuck Off! is the first EP by Shaggy 2 Dope, who is one half of the hip-hop duo Insane Clown Posse, released in 1994 on ICP's self-owned label, Psychopathic Records. | Fuck Off! - первый сольный мини-альбом Shaggy 2 Dope, участника американского хип-хоп дуэта Insane Clown Posse, выпущенный в 1994 году на их дочернем лейбле группы Psychopasic Records. |
Dope's lyrics are usually about sex, drugs, parties, women, violence and relationships. | Лирика группы Dope, как правило, о душевных переживаниях, сексе, наркотиках, женщинах, насилии и отношениях. |
He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. | У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман. |
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. | Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. |
"There goes a total dope fiend." | "Вот идет законченный наркоман". |
Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
The dope fiend fears nothing. | Наркоман ничего не боиться. |
Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
There I go again, you dope. | Ну вот я снова, ты, придурок. |
Well, if it isn't the Great White Dope. | Ну, если это не здоровый белый придурок. |
Say something, you dope! | Чего молчишь, придурок? |
Kidnapped him, you dope. | Похитил он его, придурок. |