| What if your dope was on fire? | Если бы твоя наркота была в огне? |
| You and your stupid dope! | Ты и твоя дебильная наркота! |
| So I forged court documents the felons you let off their dope killed kids. | Те парни, которых ты выпустил, их наркота убивает детей. |
| Where's our dope? | Где наша наркота? Последняя поставка. |
| You got half the Westside coming over to Fallsway twice a day... because Eastside dope be kicking the shit out of Westside dope. | Половина Вестсайда пересекает Фоллсвэй дважды в день... потому, что истсайдская наркота бьет вестсайдскую одной левой. |
| Those who don't pay, their girls are getting hit with bad dope. | Если кто-то не платит, его девочки получают токсичный наркотик. |
| McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. | МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе |
| I think that's dope. | Я думаю, это наркотик. |
| That was so dope! | Это прям как наркотик! |
| Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
| He traffics in dope, so I - | Он же возит сюда дурь, А я... |
| Now, dope is not my own preferred form of relaxation, but I did try the shit and believe me... | Дурь не самый мой любимый способ расслабиться, Но вот эту я попробовал и чуть на неё не подсел. |
| I want my money and my dope! | Я хочу мои деньги и мою дурь! |
| Pull 'em over, jack 'em up and get the dope. | Тормозите, шмонаете, достаёте дурь. |
| You find the dope that's right for you. | (фрида) Найди себе дурь по вкусу. |
| Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. | Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать. |
| Whenever he wasn't terrorizing the neighborhood, he sat on that fire escape smoking dope. | Когда он не терроризировал соседей, он сидел на той пожарной лестнице куря травку. |
| And I will if I hear that you've moved out or if you're drinking or smoking dope or doing anything else stupid. | И я так и сделаю, если узнаю, что ты съехал или пьёшь или курить травку или делаешь ещё что-то глупое. |
| The guy I get my dope from told me that's where he gets it, okay? | Парень, который поставляет мне травку, сказал мне где её взял, понятно? |
| We're here to buy some dope. | Мы хотим купить травку. |
| And they got crews over there... twirling dope and coke like the shit was candy. | И там работают команды... толкают героин и кокаин так, как будто это не дерьмо, а сладости. |
| Straight up lab tests suggesting purity's consistent with Asian dope. | Лабораторные анализы подтвердили, что героин из Азии. |
| Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. | Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков. |
| Best dope, best coke. | Лучший героин, лучший кокаин. |
| Who signed out the dope? | Кто расписался за героин? |
| Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope? | Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто? |
| Yeah, that would be pretty dope of us. | Да, это... было бы круто. |
| That would be so dope. | Это было бы круто. |
| Dude, how dope would it be to be in the mob? | Наверное, круто состоять в мафии. |
| He'll give you a dope fade. | Он круто осветлит тебе волосы. |
| I had Huell lift your dope. | Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву. |
| I' not giving him any fucking dope. | Я не собираюсь отдавать ему мою траву. |
| I've seen this kid spend an entire afternoon smoking dope and trying to lick his own nipples. | Я просто видел, как этот парень целый день курил траву и пытался лизать свои соски |
| We've got the dope back. | Мы заполучили траву обратно. |
| Oh, but the dope in the tow car gives him deniability. | Если траву обнаружат в машине, он не при делах. |
| I buy the dope, you look after Dad. | Я даю тебе на дозу, а ты заботишься о моем отце. |
| Man, they planted that dope on me. | Чувак, они подбросили мне дозу. |
| Nells, come and get your dope. | Ќэллс, иди сюда и поли свою дозу |
| He mugs father and son, uses the cash to buy dope, and then O.D.'s at a public picnic table. | Он грабит отца и сына, покупает дозу, а потом валится от передозировки на стол в общественном парке. |
| You know... back in the day, you used to go to a party, take an E, a bit of whizz and smoke some dope to take the edge off the comedown. | В былые времена ты ходил на вечеринки, закидывался экстази, выкуривал дозу, чтобы расслабиться до отходняка |
| It has been one of those prolonged times with no dope. | А это был долгий период без травки. |
| How much dope did you smoke? | Как много ты курил травки? |
| They didn't score any dope that day, but somehow, suddenly, it didn't matter. | Травки им в тот день не досталось, но это перестало иметь значение. |
| Stoner, dope fiend, smoke monkey. | Курильщик, наркоша, любитель травки. |
| Gold is all but chemically inactive, as you might have learned in chemistry class... if you hadn't been ditching all the time to score dope, Sportello. | Золото инертное. Ты мог узнать об этом на уроках химии, если бы не прогуливал, чтобы покурить травки, Спортелло. |
| Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. | Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван. |
| Well, you'd better keep it a secret, you dope. | Лучше держи это в секрете, болван. |
| like a dope he follows me. | А это болван так и последовал за мной. |
| Am i a prize dope! | Ну я и болван! |
| Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. | Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама. |
| My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители убили бы меня прежде чем разрешили допинг. |
| And Miss Atal preferred dope. | Мисс Атал предпочитала допинг. |
| Anna, you didn't dope. | Анна, ты не употребляла допинг. |
| My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители скорее убьют меня, чем разрешат принимать допинг. |
| You wanna buy that little dope? | А это тебе допинг, долбоеб. |
| Smoking much dope lately, boys? | ћного выкурили травы в последнее врем€, парни? |
| And I'm retired, so all I have to do now is spend time with my family and grow dope. | Мой срок закончен и я должен уйти, Чтобы вновь вернуться к семье и выращиванию травы. |
| And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. | И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно. |
| I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. | я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков |
| We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... | ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции. |
| Here, Edsel announced that Dope has been working on a new album. | Здесь Эдсель объявил, что Dope работают над новым альбомом. |
| The cover was drawn by Shaggy 2 Dope himself. | Обложка была сделана самим Shaggy 2 Dope. |
| Notes Australian and Korean releases of the album come with an additional DVD that contains the music videos for "The Beautiful People", "The Dope Show", and "Sweet Dreams". | К британской, корейской и австралийской версиям прилагался бонусный видеодиск с тремя клипами: «The Dope Show», «Sweet Dreams» и «The Beautiful People». |
| Deathstars also remixed the track "Vyperpunk" on Dope Stars Inc.'s Neuromance album. | Кавер-версия «Right Here in My Arms» вышла на дебютном альбоме Neuromance группы Dope Stars Inc... |
| American Head Charge, Primer 55, Adema, Cold, the Union Underground, Dope, Apartment 26, Hed (Planet Earth) and Skrape-all of whom released albums between 2000 and 2001-left more of a collective impression than individual ones . | American Head Charge, Primer 55, Adema, Cold, The Union Underground, Dope, Apartment 26, (hed) P.E. и Skrape - все они издали альбомы в 2000-2001 гг., что оставило больше коллективное впечатление, чем индивидуальное.» |
| Mr. JANG says I'm a natural, a dope singer... | Господин Чжан говорит, что я - прирожденный наркоман... |
| For example, a dope fiend refers to the reefer butt as a "roach" because it resembles a cockroach. | Например, наркоман называет кузов рефрижератора... Тараканом. Потому что он напоминает таракана. |
| Every dope fiend in the city knows that Avon been putting out piss, calling it shit. | Каждый наркоман в городе знает, что Эйвон продает мочу, а называет ее дерьмом. |
| "There goes a total dope fiend." | "Вот идет законченный наркоман". |
| If he's on dope... | А вдруг он наркоман? |
| Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
| We don't care, you dope. | Нам на тебя плевать, придурок! |
| Well, if it isn't the Great White Dope. | Ну, если это не здоровый белый придурок. |
| Say something, you dope! | Чего молчишь, придурок? |
| Kidnapped him, you dope. | Похитил он его, придурок. |