| Numbers, protection, dope, prostitution. | Марихуана, крышевание, наркота, проституция. |
| You got the dope today? | Ну что, Штольти, у тебя наркота сегодня с собой? |
| Over there, more dope. Gang. | Здесь... еще наркота. |
| We need the dope on the table. | Нам нужна наркота на столе. |
| You got half the Westside coming over to Fallsway twice a day... because Eastside dope be kicking the shit out of Westside dope. | Половина Вестсайда пересекает Фоллсвэй дважды в день... потому, что истсайдская наркота бьет вестсайдскую одной левой. |
| It's dope... it's got great music. | Это как наркотик... потрясающая музыка. |
| She costs even more than dope. | Она стоит даже больше, чем наркотик. |
| Oh, man, this swell has been dope lately. | Мужик, этот океан - настоящий наркотик. |
| McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. | МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе |
| I think that's dope. | Я думаю, это наркотик. |
| Guns, dope, armed insurrection. | Оружие, дурь, вооружённое восстание. |
| I got the weight on that dope, finally. | Эй, я наконец взвесил ту дурь. |
| I bought some dope on the tick, and then we lost it in the harbour and... | Я взял у него дурь в долг, а она утонула в реке... |
| Now Tommy was moving dope for these guys. | Томми толкал дурь этим ребятам. |
| And Narco's not interested because we didn't find dope. | А отдел по борьбе с наркотиками не заинтересован, потому что дурь мы не нашли. |
| Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. | Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать. |
| What I was really looking for was free love... and dope. | Там я надеялся найти свободную любовь... и травку. |
| Your big brother is on the way, to bring the dope. | Твой большой брат как раз в пути и скоро привезёт травку. |
| You just can not tolerate Dope. | Да, она просто не переносит травку. |
| Counterfeit cigarettes, dope... | Поддельные сигареты, травку... |
| And they got crews over there... twirling dope and coke like the shit was candy. | И там работают команды... толкают героин и кокаин так, как будто это не дерьмо, а сладости. |
| Straight up lab tests suggesting purity's consistent with Asian dope. | Лабораторные анализы подтвердили, что героин из Азии. |
| Who signed out the dope wasn't Washington. | Кто расписался за героин? Ты. |
| The real killer took the dope and framed Sasha. | Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса. |
| Just get the dope back, and do it quietly. | Не оставлять еще один труп Просто найти героин, и сделать это тихо |
| It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. | Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто. |
| Yeah, that would be pretty dope of us. | Да, это... было бы круто. |
| Hey, uh... remember when we used to do it and it was dope? | Помнишь, как мы занимались этим, и это было круто? |
| That was dope, man. | Спасибо, пап. Чувак, это было круто. |
| It would be dope if we got some really delicious take-out. | Знаешь, что было бы круто? Раздобыть перекусон. |
| You better tell your dad to pay me for my dope! | скажи батьке, чтобы заплатил за траву! |
| I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. | Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена. |
| Ricky, if you want Lucy back, you gotta start growing dope again, and you're gonna need lights, tables, fertilizer. | Рикки, если хочешь вернуть Люси, тебе придется снова выращивать траву, А это гемор с освещением, столами, поливкой... |
| If Marijuana Anonymous teaches us anything, smoking dope, it might be a lot of fun right now. | Если меня и научили чему-то на собраниях курильщиков, так это тому, что поначалу курить траву может быть очень весело. |
| I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. | Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю. |
| The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him. | Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему. |
| I can tell you that Lance was the leader in trying to get us to dope. | Наш лидер, Лэнс, уговаривал принять дозу... |
| And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? | Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял? |
| Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? | Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури? |
| A minor dope charge for a minor dope. | Минимальное обвинение за минимальную дозу. |
| No. They're too busy smoking dope to cause aggro. | Они слишком много курят травки, чтобы причинять беспокойство. |
| How much dope did you smoke? | Как много ты курил травки? |
| If you wanna dope, go ahead. | Если хочешь травки, вперёд. |
| I was picking up dope. | Я пришел купить травки. |
| Gold is all but chemically inactive, as you might have learned in chemistry class... if you hadn't been ditching all the time to score dope, Sportello. | Золото инертное. Ты мог узнать об этом на уроках химии, если бы не прогуливал, чтобы покурить травки, Спортелло. |
| Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. | Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван. |
| I just had a heart attack, and now I have to be driven around like a useless dope by the idiot that marry my daughter and gave me the heart attack in the first place. | У меня только что был сердечный приступ, и теперь я вынужден ехать как бесполезный болван... с идиотом, который женился на моей дочери и довел меня до сердечного приступа в первый раз. |
| That Chief Wiggum, what a dope! | Этот шеф Виггам такой болван. |
| Why don't you ask her, you dope? | Спроси её сам, болван! |
| Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. | Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама. |
| I got this dope scar, though. | Я получил допинг от шрама, думаю. |
| Oh, it is so dope to connect with other weirdos. | это допинг установи связь с другими странными. |
| As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." | Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе . |
| And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. | Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел. |
| You wanna buy that little dope? | А это тебе допинг, долбоеб. |
| Are you nuts, carrying that much dope? | Ты что совсем слабоумный, носиться с таким количеством травы. |
| Oh, and there's no smoking dope in this building. | Да, и никакой травы в здании. |
| Just a bit of dope or summat, just take the edge off. | Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение. |
| Smoking much dope lately, boys? | ћного выкурили травы в последнее врем€, парни? |
| And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. | И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно. |
| In 2015, "Slam" was featured in an American comedy-drama Dope. | В 2015 году песня «Slam» появилась в американской комедийной драме Dope. |
| After Eisen left Dope, Slade was moved to guitar for the album Life. | После того как Эйзен покинул Dope, Слэйд пересел на гитару для записи альбома «Life». |
| The Into Darkness Tour with DEATHSTARS, LACRIMAS PROFUNDERE and DOPE STARS INC. already dates a few weeks back. | Прошло уже несколько недель, как подошел к концу совместный с группами DEATHSTARS, LACRIMAS PROFUNDERE и DOPE STARS INC тур Into Darkness. |
| American Head Charge, Primer 55, Adema, Cold, the Union Underground, Dope, Apartment 26, Hed (Planet Earth) and Skrape-all of whom released albums between 2000 and 2001-left more of a collective impression than individual ones . | American Head Charge, Primer 55, Adema, Cold, The Union Underground, Dope, Apartment 26, (hed) P.E. и Skrape - все они издали альбомы в 2000-2001 гг., что оставило больше коллективное впечатление, чем индивидуальное.» |
| After the relative success of their debut album, Dope decided to record a follow up entitled Life. | После относительного успеха дебютного альбома, музыканты Dope приступили к записи альбома под названием Life. |
| He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. | У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман. |
| Do you think I'm dope too? | Как думаете, я тоже наркоман? |
| If he's on dope... | А вдруг он наркоман? |
| If you're so dope, why are you at Dead End Stamping? | Наркоман потому что вечно как обдолбанный. |
| Vernon Bundy, a dope fiend? | а может наркоман Вернон Ванди? |
| But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
| Say something, you dope! | Чего молчишь, придурок? |
| Kidnapped him, you dope. | Похитил он его, придурок. |
| The dope was waiting outside. | Этот придурок ждал снаружи. |
| Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. | Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер. |