It's clean. It's not dope. | Все чисто, это тебе не наркота. |
Sir, it's not my dope. | Сэр, это не моя наркота. |
Dope, inspiration, sex, poetry. | Наркота, вдохновение, секс, поэзия... |
Dope on the damn table. | Наркота на долбаном столе. |
Where's our dope? | Где наша наркота? Последняя поставка. |
She costs even more than dope. | Она стоит даже больше, чем наркотик. |
Oh, man, this swell has been dope lately. | Мужик, этот океан - настоящий наркотик. |
McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. | МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе |
You can't be us and be a dope! | Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик. |
If this is the same bad dope, we don't have time for anything else. | Если это токсичный наркотик, времени ни на что другое нет. |
Well, then I guess you can just light your dope with it, dopehead. | Ну, наверное ты тогда сможешь прикурить свою дурь от него, дурила. |
Well, was it money they got or dope? | Так и чё они взяли, деньги или дурь? |
They were moving dope, and McBride's whistleblower? | Они перевозили дурь, а осведомитель МакБрайда? |
Mia made the same promises, She took the same dramatic vow of sobriety, before chucking her dope down in the toilet. | Миа пообещала тоже самое, тот же драматический обет воздержания, а потом спустила всю дурь в туалет. |
I'm all for dope and goats, nobody's bigger, but, you know, crazed dope lawyer turns gun-running revolutionary, | Я обеими руками голосую за дурь и неуловимые стада, Но ты знаешь что, ты, бывший адвокат, у которого от наркоты крыша съехала и ты революции тут спонсируешь? |
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. | Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать. |
You just can not tolerate Dope. | Да, она просто не переносит травку. |
It's just a way to move the dope. | Это просто способ перевозить травку. |
Counterfeit cigarettes, dope... | Поддельные сигареты, травку... |
We're here to buy some dope. | Мы хотим купить травку. |
Who signed out the dope wasn't Washington. | Кто расписался за героин? Ты. |
The real killer took the dope and framed Sasha. | Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса. |
Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. | Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков. |
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? | Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли? |
You used to run dope for Mickey Cohen. | Вы возили героин для Коэна. |
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. | Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто. |
Don't come back 'til something dope hits you | Не возвращайся, пока не будет круто. |
Yeah, that was dope. | Да, было круто. |
That would be so dope. | Это было бы круто. |
Dude, how dope would it be to be in the mob? | Наверное, круто состоять в мафии. |
But maybe you should make your dope A little less accessible? | Но может быть вам стоит сделать вашу траву чуть менее доступной? |
It's just a way to move the dope. | Это способ перевозить траву. |
I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. | Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена. |
Cool with me smoking dope, getting drunk with my friends, playing video games with my friends. | Она была рядом, когда я начал выращивать траву в 7 классе, когда курил гаш, нажирался с друзьями и играл в видео игры. |
I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. | Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю. |
Man, they planted that dope on me. | Чувак, они подбросили мне дозу. |
Give me the money for my dope, too. | Гони деньги за мою дозу. |
I can tell you that Lance was the leader in trying to get us to dope. | Наш лидер, Лэнс, уговаривал принять дозу... |
You know... back in the day, you used to go to a party, take an E, a bit of whizz and smoke some dope to take the edge off the comedown. | В былые времена ты ходил на вечеринки, закидывался экстази, выкуривал дозу, чтобы расслабиться до отходняка |
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? | Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури? |
I heard you can get dope. | Дружище, слышал, ты можешь достать травки. |
Things like smoking dope became really widespread. | Такие вещи как курение травки стали действительно повсеместными. |
No. They're too busy smoking dope to cause aggro. | Они слишком много курят травки, чтобы причинять беспокойство. |
I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years. | Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму. |
They didn't score any dope that day, but somehow, suddenly, it didn't matter. | Травки им в тот день не досталось, но это перестало иметь значение. |
Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. | Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера. |
Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. | Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван. |
Well, you'd better keep it a secret, you dope. | Лучше держи это в секрете, болван. |
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? | Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван? |
Am i a prize dope! | Ну я и болван! |
I got this dope scar, though. | Я получил допинг от шрама, думаю. |
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. | это допинг установи связь с другими странными. |
Just get our dope, man. | ѕросто достань нам наш допинг, чувак. |
As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." | Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе . |
And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. | Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел. |
Oh, and there's no smoking dope in this building. | Да, и никакой травы в здании. |
Just a bit of dope or summat, just take the edge off. | Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение. |
Smoking much dope lately, boys? | ћного выкурили травы в последнее врем€, парни? |
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. | Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни. |
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... | ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции. |
Here, Edsel announced that Dope has been working on a new album. | Здесь Эдсель объявил, что Dope работают над новым альбомом. |
In 2015, "Slam" was featured in an American comedy-drama Dope. | В 2015 году песня «Slam» появилась в американской комедийной драме Dope. |
Dope has finished their spring tour of the United States, the tour, which took place over two months, included 22 dates. | Dope завершила свой весенний тур по США, который проходил в течение двух месяцев и включал в себе 22 даты. |
A 2003 edition of the general-interest newspaper column The Straight Dope discusses 0.999... via 1⁄3 and limits, saying of misconceptions, The lower primate in us still resists, saying: .~ doesn't really represent a number, then, but a process. | Автор новостной колонки «The Straight Dope» доказывает равенство 1 = 0,999... с помощью дроби 1⁄3 и пределов, говоря о непонимании: Низший примат в нас упирается, говоря:,999~ на самом деле представляет не число, а процесс. |
On July 29, 2008, Dope released American Apathy Reloaded-a CD of remixes and alternate versions of songs from American Apathy, plus a live DVD. | 29 июля 2008 года Dope выпустила альбом American Apathy Reloaded - диск ремиксов и альтернативных версий песен с альбома American Apathy, плюс DVD с живыми выступлениями. |
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. | Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. |
Bailey, you fucking dope fiend. | Бэйли, наркоман, мать его. |
Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
The dope fiend fears nothing. | Наркоман ничего не боиться. |
If he's on dope... | А вдруг он наркоман? |
Pete's a dope, he wants Bela. | Петя придурок, хочет заполучить Белу. |
But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
We don't care, you dope. | Нам на тебя плевать, придурок! |
Say something, you dope! | Чего молчишь, придурок? |
The dope was waiting outside. | Этот придурок ждал снаружи. |