Английский - русский
Перевод слова Dope

Перевод dope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркота (примеров 31)
Numbers, protection, dope, prostitution. Марихуана, крышевание, наркота, проституция.
Over there, more dope. Gang. Здесь... еще наркота.
And Stolti, do you have some dope today? Ну что, Штольти, у тебя наркота сегодня с собой?
She's supposed to know where the dope's got to. Похоже, ей известно, почему пропала наркота.
My dope's gone. У меня закончилась наркота.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 21)
Oh, man, this swell has been dope lately. Мужик, этот океан - настоящий наркотик.
Those who don't pay, their girls are getting hit with bad dope. Если кто-то не платит, его девочки получают токсичный наркотик.
I just, I feel like a dope for hanging on so long. Я чувствую себя как какой-то наркотик, ведь я очень долго сдерживаю себя.
Test tube, beaker, isotope! You can't be us and be a dope! Ты не можешь быть со мной, ты как наркотик.
Look, this started out as prostitutes getting a hold of bad dope. Всё началось, когда к проституткам попал токсичный наркотик.
Больше примеров...
Дурь (примеров 70)
Then you adjust your dope and you fire again. Тогда настрой свою дурь и ты снова огонь.
Guess who comes along and signs up the dope? Угадай, кто расписался за эту дурь.
You mean her slinging dope in the projects? Вы про то, что она толкала дурь?
Come on, we had the best dope in town, and now all got are... these instant mushrooms. Да брось, у нас была лучшая дурь в городе, ...а теперь всё, что у нас есть - это эти грибы.
Report the dope yourself. Сообщи о том, что принимаешь дурь.
Больше примеров...
Травку (примеров 23)
And they smoke dope as well. И к тому же курят травку.
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать.
Whenever he wasn't terrorizing the neighborhood, he sat on that fire escape smoking dope. Когда он не терроризировал соседей, он сидел на той пожарной лестнице куря травку.
Do you happen to know who put the dope in your bag? Вы случайно не знаете, кто положил травку в сумке?
You just can not tolerate Dope. Да, она просто не переносит травку.
Больше примеров...
Героин (примеров 16)
Take the dope and put it on the floor, slowly. Аккуратно положи героин на пол. Медленно.
Who signed out the dope wasn't Washington. Кто расписался за героин? Ты.
The real killer took the dope and framed Sasha. Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса.
He was on the hook, and you had orders to either get back the dope or you were gonna kill him. Он попался на крючок, а тебе дали приказ, либо он вернет героин, либо ты убьешь его.
Best dope, best coke. Лучший героин, лучший кокаин.
Больше примеров...
Круто (примеров 20)
That was dope, what we did. То, что мы сделали, было круто!
Are we saying "Snapple" anytime we think something's dope? Мы будем говорить "крутяк" каждый раз, когда подумаем что что-то круто?
And then if it comes back to you, dope, 'cause you also get to have sex with other people. И если это к тебе вернётся, то круто, потому что так ты тоже трахаешься с другими.
That's dope, babe! Это круто, детка!
That would be so dope. Это было бы круто.
Больше примеров...
Траву (примеров 23)
You better tell your dad to pay me for my dope! скажи батьке, чтобы заплатил за траву!
If he was playing hockey and smoking dope, он€л бы с нами, курил траву...
Lay off my dope. Не трогай мою траву.
I promise you, I'm gonna start growing dope again and get my life back on track. Обещаю, я снова начну выращивать траву и все станет как в прежние времена.
Cool with me smoking dope, getting drunk with my friends, playing video games with my friends. Она была рядом, когда я начал выращивать траву в 7 классе, когда курил гаш, нажирался с друзьями и играл в видео игры.
Больше примеров...
Дозу (примеров 20)
Wanted to score some dope off me, but she didn't have any money. Она хотела купить у меня дозу, но у неё не было денег.
Nells, come and get your dope. Ќэллс, иди сюда и поли свою дозу
The boss gives me all the dope I want, as long as I obey him. Босс даёт мне дозу, пока я подчиняюсь ему.
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это?
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури?
Больше примеров...
Травки (примеров 17)
It has been one of those prolonged times with no dope. А это был долгий период без травки.
We've moved two shipments of dope through their smuggling pipeline. Мы перевозим две партии травки через их контрабандный канал.
This is all because of a little booze and dope? Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного?
Can we buy some dope? Мы можем купить немного травки?
They didn't score any dope that day, but somehow, suddenly, it didn't matter. Травки им в тот день не досталось, но это перестало иметь значение.
Больше примеров...
Болван (примеров 13)
Well, you'd better keep it a secret, you dope. Лучше держи это в секрете, болван.
like a dope he follows me. А это болван так и последовал за мной.
Are you gonna sulk all night because my father's a dope? Ты собираешься весь вечер дуться, потому что мой отец - болван?
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван?
Why don't you ask her, you dope? Спроси её сам, болван!
Больше примеров...
Допинг (примеров 15)
I got this dope scar, though. Я получил допинг от шрама, думаю.
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. это допинг установи связь с другими странными.
Just get our dope, man. ѕросто достань нам наш допинг, чувак.
Like, there's dope with all sorts of crazy shit on it. Вроде, тут еще допинг ко всему этому дерьму.
You wanna buy that little dope? А это тебе допинг, долбоеб.
Больше примеров...
Травы (примеров 13)
Smoking much dope lately, boys? ћного выкурили травы в последнее врем€, парни?
And I'm retired, so all I have to do now is spend time with my family and grow dope. Мой срок закончен и я должен уйти, Чтобы вновь вернуться к семье и выращиванию травы.
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно.
I'm the pope of dope. Я - король травы.
She had booze in her purse; I had a bunch of good dope У нее был самогон в заначке, У меня корабль отменной травы.
Больше примеров...
Dope (примеров 48)
Here, Edsel announced that Dope has been working on a new album. Здесь Эдсель объявил, что Dope работают над новым альбомом.
The second season of Miller's reality series Mac Miller and the Most Dope Family aired on MTV2 in mid-2014. Второй сезон реалити-шоу MTV2 Mac Miller and the Most Dope Family был выпущен в 2014 году.
Fredro Starr remembers the day he first heard the group Dope D.O.D.: ... I was overseas doing a show by myself. Фредро Старр вспоминает тот день, когда впервые услышал группу Dope D.O.D.: «... Я был в туре в рамках шоу Onyx.
In 2011, Dope performed at the Gathering of the Juggalos. В 2011 году Dope выступают на фестивале The Gathering of the Juggalos.
"Dope Peddler" contains a sample of "The Old Dope Peddler", performed by Tom Lehrer. «Dope Peddler» содержит образец песни «The Old Dope Peddler», исполненной Томом Лерером.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 17)
Every dope fiend in the city knows that Avon been putting out piss, calling it shit. Каждый наркоман в городе знает, что Эйвон продает мочу, а называет ее дерьмом.
Words like "cockroach," "delusional," "derp," "dope," "fool," "knave," "mendacious idiot," and "zombie" have no place in civilized debate. Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике.
They are so so, you colossal dope! Они да, ты обкуреный наркоман!
Vernon Bundy, a dope fiend? а может наркоман Вернон Ванди?
Takes a dope fiend to know a dope fiend, and you are world class. Наркоман наркомана видит издалека, и ты на уровне.
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
Pete's a dope, he wants Bela. Петя придурок, хочет заполучить Белу.
We don't care, you dope. Нам на тебя плевать, придурок!
Well, if it isn't the Great White Dope. Ну, если это не здоровый белый придурок.
Kidnapped him, you dope. Похитил он его, придурок.
Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер.
Больше примеров...