Английский - русский
Перевод слова Dope

Перевод dope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркота (примеров 31)
You know the dope is here. Ты знаешь, что наркота здесь.
See, I... I got the dope in the trunk. Понимаешь, у меня... у меня наркота в багажнике.
You got the dope today? Ну что, Штольти, у тебя наркота сегодня с собой?
We need the dope on the table. Нам нужна наркота на столе.
Did you use the words "dope," "dog" and "stripper"? Там раз пять встречаются слова: наркота, кобель и стриптизёрша?
Больше примеров...
Наркотик (примеров 21)
It's so dope, definitely the best-looking boat on the marina. Она как наркотик, определённо, самая красивая лодка на пристани.
Oh, man, this swell has been dope lately. Мужик, этот океан - настоящий наркотик.
The night air goes to your head like dope, don't it. Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да?
That was so dope! Это прям как наркотик!
Yeah, it's dope. Да, как наркотик.
Больше примеров...
Дурь (примеров 70)
That boy is my son and that junkie's about to give him dope. Этот парень - мой сын. А эта наркошка даст ему дурь.
He traffics in dope, so I - Он же возит сюда дурь, А я...
I found the cocksuckers that stole your dope and that's what's left of the fucking shipment. Я нашёл хуесосов укравших твою дурь и вот какая хуйня осталась от поставки.
Hey, has anybody of you guys seen my dope? Эй, ребята, кто-нибудь видел мою дурь?
All his fucking dope. Всю, блядь, дурь.
Больше примеров...
Травку (примеров 23)
And they smoke dope as well. И к тому же курят травку.
She had a couple of dope busts. У неё было пару приводов за травку.
Did you know that George Washington smoked dope? Ты знал, что Джордж Вашингтон курил травку?
I don't sell dope, and I don't hit on my clients. Я не продаю травку, и не нападаю на своих клиентов.
Counterfeit cigarettes, dope... Поддельные сигареты, травку...
Больше примеров...
Героин (примеров 16)
Strangest dope tip I ever worked. Это самая странная наводка на героин, с которой я работал.
Just get the dope back, and do it quietly. Не оставлять еще один труп Просто найти героин, и сделать это тихо
Keep it going, we gonna reach some of those people... chasing dope and coke, and maybe even some hoppers, too. Если продолжать это дело, мы сможем помочь некоторым из тех... кто сейчас употребляет героин и кокаин... и, возможно, еще и части попрыгунчиков.
He was on the hook, and you had orders to either get back the dope or you were gonna kill him. Он попался на крючок, а тебе дали приказ, либо он вернет героин, либо ты убьешь его.
I mean look all over the city, even out in the county, you had people, coke or dope, 24/7, where was it they go? Если нужен кокаин или героин, в любое время суток, куда за ним шли?
Больше примеров...
Круто (примеров 20)
That was dope, man. Спасибо, пап. Чувак, это было круто.
That'd be dope. Это было бы круто.
Man, that was so dope. Чувак, это было круто.
He'll give you a dope fade. Он круто осветлит тебе волосы.
Look, you might've think Laviticus was dope and all, but people only think I was there 'cause you own the club. Слушай, "Лавитикус" - это типа круто, но народ думает, я туда прорвался, только потому что это твой клуб.
Больше примеров...
Траву (примеров 23)
I had Huell lift your dope. Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву.
We've got the dope back. Мы заполучили траву обратно.
Ricky, if you want Lucy back, you gotta start growing dope again, and you're gonna need lights, tables, fertilizer. Рикки, если хочешь вернуть Люси, тебе придется снова выращивать траву, А это гемор с освещением, столами, поливкой...
So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! Так что лучше сними свою рубашку жёваную... и прекрати траву курить всё время!
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders. Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч.
Больше примеров...
Дозу (примеров 20)
Tell me... how do you pay for your dope? Скажи... чем ты платишь за дозу?
He mugs father and son, uses the cash to buy dope, and then O.D.'s at a public picnic table. Он грабит отца и сына, покупает дозу, а потом валится от передозировки на стол в общественном парке.
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это?
You know... back in the day, you used to go to a party, take an E, a bit of whizz and smoke some dope to take the edge off the comedown. В былые времена ты ходил на вечеринки, закидывался экстази, выкуривал дозу, чтобы расслабиться до отходняка
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc? Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури?
Больше примеров...
Травки (примеров 17)
I heard you can get dope. Дружище, слышал, ты можешь достать травки.
This is all because of a little booze and dope? Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного?
Take your backlog of Mojo and your shit clothes, and your eighth of dope and your flute and piss off. Бери свои колдовские остатки, дерьмовую одежду, одну восьмую травки, флейту и иди на хер.
How much dope did you smoke? Как много ты курил травки?
I was picking up dope. Я пришел купить травки.
Больше примеров...
Болван (примеров 13)
Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. Филлип и я идем на сбор средств в четверг вечером, ты болван.
Are you gonna sulk all night because my father's a dope? Ты собираешься весь вечер дуться, потому что мой отец - болван?
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван?
Why don't you ask her, you dope? Спроси её сам, болван!
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама.
Больше примеров...
Допинг (примеров 15)
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет.
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. это допинг установи связь с другими странными.
As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе .
And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел.
My parents would kill me before they'd let me dope. Мои родители скорее убьют меня, чем разрешат принимать допинг.
Больше примеров...
Травы (примеров 13)
All we gotta do is grind u p a little bit of dope and put it in with them to start weaning him off the stuff. Все, что нам следует сделать, это измельчить немножко травы и добавить ее в фахитас, чтобы начать отучать его от этой дряни.
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно.
I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции.
I'm the pope of dope. Я - король травы.
Больше примеров...
Dope (примеров 48)
Onyx and Dope D.O.D. released 3 music videos from this album: "XXX", "Piro", "Don't Sleep". Onyx и Dope D.O.D. выпустили 3 музыкальных видеоклипа на песни из этого альбома: «XXX», «Piro», «Don't Sleep».
Some time in early 2009, Dope updated their official website, which now features promotion for No Regrets, which was released on March 10, 2009. Какое-то время спустя, в начале 2009 года, Dope обновили свой официальный сайт, на нем теперь присутствовала реклама «No Regrets», а сам альбом был выпущен 10 марта 2009 года.
On February 25, 2015, Ferg released the video for the single "Dope Walk", a track from his Ferg Forever (2014) mixtape in which he coined a viral dance of the same name. 25 февраля 2015 года, Ферг выпустил видео на сингл «Dope Walk», трек из его микстейпа «Ferg Forever», в котором он придумал вирусный танец с одноименным названием.
Prior to Murderdolls and Wednesday 13, Slade played bass, and later guitar, in Dope alongside guitarist Tripp Eisen who was also part of the Murderdolls. До Murderdolls и Wednesday 13 Слэйд играл на бас-гитаре и позже на гитаре в группе Dope, заменив прежнего гитариста Триппа Эйзена, который также играл в составе Murderdolls.
Shaggy 2 Dope hosted "Shaggy's Old School Super Jam", featuring DJing by 2 Dope and performances by Tone Lōc and Rob Base. Shaggy 2 Dope провёл вечеринку «Олд-скул супер джем от Шегги», где выступил диджеем, а также представил выступления Tone Lōc и Rob Base.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 17)
He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман.
Mr. JANG says I'm a natural, a dope singer... Господин Чжан говорит, что я - прирожденный наркоман...
"There goes a total dope fiend." "Вот идет законченный наркоман".
If he's on dope... А вдруг он наркоман?
Takes a dope fiend to know a dope fiend, and you are world class. Наркоман наркомана видит издалека, и ты на уровне.
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
Pete's a dope, he wants Bela. Петя придурок, хочет заполучить Белу.
There I go again, you dope. Ну вот я снова, ты, придурок.
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. Я просто хочу, чтобы куча народа увидела, как этот придурок случайно падает с балкона.
The dope was waiting outside. Этот придурок ждал снаружи.
Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер.
Больше примеров...