It's clean. It's not dope. | Все чисто, это тебе не наркота. |
Sir, it's not my dope. | Сэр, это не моя наркота. |
Where is Boyd Crowder's dope at? | Где наркота Бойда Краудера? |
We need the dope on the table. | Нам нужна наркота на столе. |
These drugs are hella dope. | Эта наркота неплохо вставляет. |
She costs even more than dope. | Она стоит даже больше, чем наркотик. |
Oh, man, this swell has been dope lately. | Мужик, этот океан - настоящий наркотик. |
McGinnis wanted me to give her dope and have her talk to Hayley and get the band name back. | МакГиннис хотел, чтобы я дал ей наркотик и заставил ее поговорить с Хейли и вернул имя группе |
I think that's dope. | Я думаю, это наркотик. |
Look, this started out as prostitutes getting a hold of bad dope. | Всё началось, когда к проституткам попал токсичный наркотик. |
So he could swallow his wife's dope hisself. | Может сам глотать дурь от жены. |
They were moving dope, and McBride's whistleblower? | Они перевозили дурь, а осведомитель МакБрайда? |
It ain't like slinging dope. | Это тебе не дурь толкать. |
You sell your dope, pimp your whores. | Продавай свою дурь и шлюх. |
Dope, I heard. | Дурь, я слышал. |
They just smoke dope all day long. | Они просто курят травку целыми днями. |
Tell his parole officer he's been smoking dope. | Скажи его офицеру по УДО, что он курит травку. |
Did you know that George Washington smoked dope? | Ты знал, что Джордж Вашингтон курил травку? |
We're here to buy some dope. | Мы хотим купить травку. |
No, 'cause I'm pretty sure that issuing a summons to some guy smoking dope in the park is exactly what a cop is supposed to do. | Нет, потому что я уверена, что вручение повестки парням, курившим травку в парке, это точно то, что обязан делать коп. |
He was on the hook, and you had orders to either get back the dope or you were gonna kill him. | Он попался на крючок, а тебе дали приказ, либо он вернет героин, либо ты убьешь его. |
Best dope, best coke. | Лучший героин, лучший кокаин. |
There's dope on that plane. | На этом самолёте есть героин. |
You used to run dope for Mickey Cohen. | Вы возили героин для Коэна. |
Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. | Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин. |
That was dope, man. | Спасибо, пап. Чувак, это было круто. |
That would be pretty dope. | Это было бы довольно круто. |
Ma. It's dope, right? | Мам, круто, нет? |
That's dope, babe! | Это круто, детка! |
Yeah, that was dope. | Да, было круто. |
I had Huell lift your dope. | Я сказал Хьюэллу вытащить твою траву. |
I' not giving him any fucking dope. | Я не собираюсь отдавать ему мою траву. |
When I was growing dope, you had your hair salon going. | Я выращивал траву, У тебя был свой салон красоты. |
If he was playing hockey and smoking dope, | он€л бы с нами, курил траву... |
If he was playing hockey and smoking dope, | Гонял бы с нами, курил траву... |
I buy the dope, you look after Dad. | Я даю тебе на дозу, а ты заботишься о моем отце. |
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever | Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это? |
Give me the money for my dope, too. | Гони деньги за мою дозу. |
Wax-lined, so only Dokes got the dope. | Вощёные с одной стороны, чтобы только Докс хватанул дозу. |
And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? | Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял? |
I'm gonna take them inside and get them cleaned up and you guys can get the fuck out of here and take care of your own little fucking dope plants | Я заберу их в дом и отмою, а вы парни можете убираться отсюда и сами заботиться о своих плантациях травки. |
Can we buy some dope? | Мы можем купить немного травки? |
How much dope did you smoke? | Как много ты курил травки? |
If you wanna dope, go ahead. | Если хочешь травки, вперёд. |
Gold is all but chemically inactive, as you might have learned in chemistry class... if you hadn't been ditching all the time to score dope, Sportello. | Золото инертное. Ты мог узнать об этом на уроках химии, если бы не прогуливал, чтобы покурить травки, Спортелло. |
What, did you forget to check if her hood was up, you big dope? | Ты забыл снять с нее... этот дурацкий капюшон, болван? |
Am i a prize dope! | Ну я и болван! |
That Chief Wiggum, what a dope! | Этот шеф Виггам такой болван. |
Why don't you ask her, you dope? | Спроси её сам, болван! |
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself. | Наверное, ты думала, что я - просто болван... когда поздравляла с тем, что устроила сама. |
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. | Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет. |
You get your dope... we go in. | ы получишь свой допинг... ћы войдем внутрь |
As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." | Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе . |
And I can't have my posse laughin' at me. I'mma cop something dope, just wait, you'll see. | Просто смотрите, мне нужен лишь допинг. Парк, четвёртая Уэст, со станции вышел. |
My parents would kill me before they'd let me dope. | Мои родители скорее убьют меня, чем разрешат принимать допинг. |
Just a bit of dope or summat, just take the edge off. | Чуть-чуть травы, или ещё чего, чтобы снять напряжение. |
I was the guy who smoked more dope than anybody else... and I'm the guy who went on to have drug problems... later on. | я был парнем, который курил травы больше, чем кто-либо а позже мне пришлось справл€тьс€ с проблемами из-за наркотиков |
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... | ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции. |
I'm the pope of dope. | Я - король травы. |
Room 115 for the dope in case any of you feel that a bag of dope would be fun to do. | За травой - в номер 115, если кому-нибудь хочется выкурить пакет травы. |
Dope Boi Fresh lyrics by T.I. | Òåêñò ïåñíè Dope Boi Fresh îò T.I. |
Dope has finished their spring tour of the United States, the tour, which took place over two months, included 22 dates. | Dope завершила свой весенний тур по США, который проходил в течение двух месяцев и включал в себе 22 даты. |
Onyx first met the group Dope D.O.D. at the "Urbano Festival" in France on June 29, 2012, where performed both groups. | Группа Onyx впервые встретилась с группой Dope D.O.D. на фестивале Urbano Festival во Франции 29 июня 2012 года, где выступали обе группы. |
The album features appearances by Sick Flo, Snak The Ripper, Dope D.O.D.'s ex-member Dopey Rotten and DJ Nelson. | На альбоме приняли участие SickFlo, Snak The Ripper, бывший участник группы Dope D.O.D., Dopey Rotten, и DJ Nelson. |
A significant breakthrough came in late 2010 when Miller embarked on his first tour, the Incredibly Dope Tour, selling out every location. | Значительный прорыв произошел в конце 2010 года, когда Миллер отправился в свой первый тур под названием Incredibly Dope Tour, где все места были проданы. |
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. | Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана. |
Doman's a dope addict. | Доман - конченный наркоман. |
If you're so dope, why are you at Dead End Stamping? | Наркоман потому что вечно как обдолбанный. |
Words like "cockroach," "delusional," "derp," "dope," "fool," "knave," "mendacious idiot," and "zombie" have no place in civilized debate. | Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике. |
Vernon Bundy, a dope fiend? | а может наркоман Вернон Ванди? |
I just want lots of witnesses for when that dope accidently falls head first from the balcony. | Я просто хочу, чтобы куча народа увидела, как этот придурок случайно падает с балкона. |
But, like a dope, I believed her. | Но я верил ей, как полный придурок. |
We don't care, you dope. | Нам на тебя плевать, придурок! |
The dope was waiting outside. | Этот придурок ждал снаружи. |
Start drowning, you dope. | Твоё утопление, придурок. у тебя нет шансов. |