Английский - русский
Перевод слова Dope

Перевод dope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркота (примеров 31)
I killed him, my men killed him, my dope killed him, or my daddy killed him? Я убил его, мои люди убили его, моя наркота убила его, или мой папочка убил его?
You got the dope today? Ну что, Штольти, у тебя наркота сегодня с собой?
Over there, more dope. Gang. Здесь... еще наркота.
Best dope I ever had was in a mattress. Самая лучшая наркота, какую я пробовал, хранилась в матрасе.
You got half the Westside coming over to Fallsway twice a day... because Eastside dope be kicking the shit out of Westside dope. Половина Вестсайда пересекает Фоллсвэй дважды в день... потому, что истсайдская наркота бьет вестсайдскую одной левой.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 21)
It's dope... it's got great music. Это как наркотик... потрясающая музыка.
"Time Travel" is seriously dope in an old-school kind of way. "Путешествие во времени" это серьёзный наркотик это типа старая школа.
She costs even more than dope. Она стоит даже больше, чем наркотик.
Those who don't pay, their girls are getting hit with bad dope. Если кто-то не платит, его девочки получают токсичный наркотик.
The night air goes to your head like dope, don't it. Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да?
Больше примеров...
Дурь (примеров 70)
Ahem, well... me and Jimmy Irons, we stole the Chinaman's dope. Ну... мы с Джимми Айронсом, украли у китайца дурь.
I found the cocksuckers that stole your dope and that's what's left of the fucking shipment. Я нашёл хуесосов укравших твою дурь и вот какая хуйня осталась от поставки.
They were moving dope, and McBride's whistleblower? Они перевозили дурь, а осведомитель МакБрайда?
And then my kid gets expelled from St. Malo's for having dope on him, which I know Frank planted. А потом моего сына выгоняют из школы, у него нашли дурь, которую, я знаю, подкинул Фрэнк.
So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! Так что выкинь эту сухопутную рубашку, и хватит уже курить эту дурь!
Больше примеров...
Травку (примеров 23)
They just smoke dope all day long. Они просто курят травку целыми днями.
Best dope I ever had was in a mattress. Лучшую травку, что у меня была, я нашел в матраце.
Bangers usually like to hang out here, party, smoke dope, get laid. Бандиты обычно любят зависнуть здесь, развлечься, покурить травку, полежать.
We're here to buy some dope. Мы хотим купить травку.
Never mind smoking dope, you know-get to work. И даже не думайте курить «травку», вы знаете - идите работать.
Больше примеров...
Героин (примеров 16)
Strangest dope tip I ever worked. Это самая странная наводка на героин, с которой я работал.
The real killer took the dope and framed Sasha. Настоящий убийца забрал героин и подставил Алекса.
Just get the dope back, and do it quietly. Не оставлять еще один труп Просто найти героин, и сделать это тихо
Best dope, best coke. Лучший героин, лучший кокаин.
Dope, coke, dope, theft, dope... loitering, coke, attempted theft, dope... dope, theft, dope, and the charge du jour is... possession, to wit, cocaine. Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин.
Больше примеров...
Круто (примеров 20)
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. Когда я рос в гетто, заполучить такую точку было бы очень круто.
And then if it comes back to you, dope, 'cause you also get to have sex with other people. И если это к тебе вернётся, то круто, потому что так ты тоже трахаешься с другими.
Yeah, that would be pretty dope of us. Да, это... было бы круто.
That'd be dope. Это было бы круто.
Man, that was so dope. Чувак, это было круто.
Больше примеров...
Траву (примеров 23)
Now I' selling dope, and I know why Тёпёрь я продаю траву И я знаю, почёму
So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! Так что лучше сними свою рубашку жёваную... и прекрати траву курить всё время!
If he was playing hockey and smoking dope, Гонял бы с нами, курил траву...
I, Richard, am gonna cut back on my drinking to 3 or 4 days a week and smokin' dope to probably 5 or 6. Я, Ричард, обещаю нажираться в хлам только 3-4 дня в неделю, а курить траву только 5-6 дней в неделю.
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders. Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч.
Больше примеров...
Дозу (примеров 20)
I'm dope on the floor and I'm magic on the mic - now why would I ever Я принимаю дозу прямо на танцполе и у микрофона я просто волшебник и почему когда-либо я должен бросить это?
Give me the money for my dope, too. Гони деньги за мою дозу.
You're like a drug dealer pushing dope. Вы словно наркодилеры, толкающие очередную дозу.
And he wanted me to smuggle some dope in for him, you know? Ну и он хотел чтобы я пронес в себе дозу для него, ну ты понял?
A minor dope charge for a minor dope. Минимальное обвинение за минимальную дозу.
Больше примеров...
Травки (примеров 17)
This is all because of a little booze and dope? Это из-за того, что я чуть попробовал травки и спиртного?
I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years. Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму.
Can we buy some dope? Мы можем купить немного травки?
If you wanna dope, go ahead. Если хочешь травки, вперёд.
They didn't score any dope that day, but somehow, suddenly, it didn't matter. Травки им в тот день не досталось, но это перестало иметь значение.
Больше примеров...
Болван (примеров 13)
Becky, I don't care which dope we crown here tonight, you are truly the queen of this joint. Бекки, мне неважно, который болван будет сегодня коронован, ты и правда королева этого вечера.
This big dope thought he was exempt because he got enough idiots to vote for him. Этот болван думал, что он неприкосновенен потому что куча идиотов проголосовала за него.
Who is the slob now you dope? Кто теперь тупица, ты, болван?
Are you gonna sulk all night because my father's a dope? Ты собираешься весь вечер дуться, потому что мой отец - болван?
That Chief Wiggum, what a dope! Этот шеф Виггам такой болван.
Больше примеров...
Допинг (примеров 15)
He needs blood transfusions every two weeks, which means he can dope all he wants. Ему нужны переливания крови каждые две недели, а значит, он может использовать любой допинг, какой захочет.
Oh, it is so dope to connect with other weirdos. это допинг установи связь с другими странными.
Like, there's dope with all sorts of crazy shit on it. Вроде, тут еще допинг ко всему этому дерьму.
As to Daddy Yankee's addition to the track, Harmony Samuels has stated that he thinks he was chosen because of "being Latino, having such a huge fan base over there and being so dope as well." Что касается дополнения Дэдди Янкт к треку, Сэмюэлс заявил, что он был выбран из-за того, что он был «латиноамериканцем», имеющим такую огромную фан-базу и просто как допинг в работе .
You wanna buy that little dope? А это тебе допинг, долбоеб.
Больше примеров...
Травы (примеров 13)
Oh, and there's no smoking dope in this building. Да, и никакой травы в здании.
And the way I got it geared, a little less dope will come out each time. И я так его настроил, чтобы каждый раз выходило меньше и меньше травы. Ой, да тебе все равно.
We would get up late, we would smoke dope... we would... not go to lectures... ј мы могли поздно проснутьс€, покурить травы... мы могли... вовсе не пойти на лекции.
I'm the pope of dope. Я - король травы.
She had booze in her purse; I had a bunch of good dope У нее был самогон в заначке, У меня корабль отменной травы.
Больше примеров...
Dope (примеров 48)
In the same year, both groups recorded a joint track "Panic Room" for the second album of Dope D.O.D. В том же году обе группы записали совместный трек «Panic Room» для второго альбома Dope D.O.D. Da Roach, который был выпущен 19 апреля 2013 года.
The album features appearances by Sick Flo, Snak The Ripper, Dope D.O.D.'s ex-member Dopey Rotten and DJ Nelson. На альбоме приняли участие SickFlo, Snak The Ripper, бывший участник группы Dope D.O.D., Dopey Rotten, и DJ Nelson.
He is co-founder of the record label Psychopathic Records, with fellow ICP rapper Shaggy 2 Dope (Joseph Utsler) and their former manager, Alex Abbiss. Он является одним из основателей лейбла Psychopathic Records, совместно с Джозефом Астлером (он же Shaggy 2 Dope) и их бывшим менеджером, Alex Abbiss.
Dope's lyrics are usually about sex, drugs, parties, women, violence and relationships. Лирика группы Dope, как правило, о душевных переживаниях, сексе, наркотиках, женщинах, насилии и отношениях.
Shaggy 2 Dope hosted "Shaggy's Old School Super Jam", featuring DJing by 2 Dope and performances by Tone Lōc and Rob Base. Shaggy 2 Dope провёл вечеринку «Олд-скул супер джем от Шегги», где выступил диджеем, а также представил выступления Tone Lōc и Rob Base.
Больше примеров...
Наркоман (примеров 17)
He's got everything you need to make it big, but he's a dope addict. У него есть все необходимое, чтобы прославиться, но он наркоман.
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight. Ты как наркоман, который считает, что сможет справиться с собственной зависимостью, исправив другого наркомана.
Do you think I'm dope too? Как думаете, я тоже наркоман?
If he's on dope... А вдруг он наркоман?
Words like "cockroach," "delusional," "derp," "dope," "fool," "knave," "mendacious idiot," and "zombie" have no place in civilized debate. Таким словам, как «таракан», «умалишенный», «сумасшедший», «наркоман», «дурак», «мошенник», «лживый идиот» и «зомби», не место в цивилизованной полемике.
Больше примеров...
Придурок (примеров 11)
Pete's a dope, he wants Bela. Петя придурок, хочет заполучить Белу.
We don't care, you dope. Нам на тебя плевать, придурок!
Kidnapped him, you dope. Похитил он его, придурок.
Some dope wanted to start trouble and laugh at the cops at the same time. Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер.
Start drowning, you dope. Твоё утопление, придурок. у тебя нет шансов.
Больше примеров...