| And you don't want a war between the Federation and the Dominion any more than I do. | И вы желаете войны между Федерацией и Доминионом не больше, чем я. |
| My people will never sign that treaty or any other agreement with the Dominion. | Мой народ никогда не подпишет этот договор, или любое другое соглашение с Доминионом. |
| Let me guess... so that I can make the Dominion pay for what they've done to you. | Позвольте мне угадать: дабы я сумел расплатиться с Доминионом за сделанное с вами. |
| If he'd handled things better with the Dominion none of this would have happened. | Если бы он лучше справлялся с Доминионом, ничего бы не произошло. |
| If it means anything to you, Commander I happen to share your feelings about this Dominion treaty. | Если для вас это что-то значит, коммандер, я разделяю ваши чувства по поводу этого договора с Доминионом. |
| Fiji became a British Crown Colony in 1874, and an independent Dominion in the Commonwealth in 1970. | В 1874 году Фиджи стала колонией Британской империи, а в 1970 - независимым доминионом в Британском содружестве. |
| I would like to explain the history between our people and the Sarris Dominion in greater detail. | Я бы хотел подробнее рассказать вам историю общения нашего народа с доминионом Сэруса. |
| Just... doing my job - trying to build a bridge between the Dominion and a potential ally. | Я просто... выполняю свою работу: пытаюсь построить мост между Доминионом и потенциальным союзником. |
| In fact, our entire mission could have been engineered by the Dominion. | В действительности, вероятно, вся наша миссия целиком была спланирована Доминионом. |
| Yet you chose to bombard them with information about the war with the Dominion. | А затем вы свалили на них поток информации о войне с Доминионом. |
| In the Dominion War, Reman troops were used as assault forces in the most violent encounters. | В войне с Доминионом, реманские войска были использованы в качестве десанта в самых жестоких сражениях. |
| Sabotage, assaulting a Federation officer attempting to incite war between the Federation and the Dominion. | Саботаж, нападение на офицера Звездного Флота, попытка спровоцировать войну между Федерацией и Доминионом. |
| Enough about war with the Dominion. | Ладно, хватит о войне с Доминионом. |
| But we're not the only ones the Dominion has to contend with. | Но мы не единственные, кто борется с Доминионом. |
| While our allies sit and do nothing, the Klingon Empire will score the final triumph over the Dominion. | Пока наши союзники сидят, и ничего не делают, Клингонская Империя одержит окончательный триумф над Доминионом. |
| You said we'd have the same arrangement with the Dominion. | Я думала, вы сказали, что с Доминионом у нас будет так же. |
| It is possible she was destroyed by the Dominion. | возможно, он был уничтожен Доминионом. |
| B'hala, the Orbs, the occupation the discovery of the wormhole... the coming war with the Dominion. | Б'Хала, Сферы, оккупация, открытие червоточины... приближающаяся война с Доминионом. |
| In 1927, the border between the Province of Quebec and the Dominion of Newfoundland was delineated by the British Judicial Committee of the Privy Council. | В 1927 году границы между провинцией Квебек и Доминионом Ньюфаундленд были очерчены британским Судебным комитетом Тайного совета. |
| Did they arrange a meeting with the Dominion? | Они отправились на встречу с Доминионом? |
| Following cessation of hostilities, the Founders were cured when Odo returned to the Great Link after a peace treaty was signed between the Dominion and the Federation. | После прекращения военных действий Основатели были излечены, когда Одо вернулся в Единение после подписания мирного договора между Доминионом и Федерацией. |
| Gentlemen, it seems as if the Klingon fleet is the only thing standing between us and the Dominion. | Джентельмены, похоже что клингонский флот - единственное, что стоит между нами и Доминионом. |
| "Bajorans Continue Negotiations with Dominion." | "Баджорцы продолжают переговоры с Доминионом". |
| You want Bajor to sign a treaty with the Dominion? | Вы хотите, что бы Бэйджор подписал договор с Доминионом? |
| Internal pressures between Cardassia and the Dominion will have erupted, and after three years, six months and 27 days, we predict... | К тому времени, внутренние противоречия между кардассианцами и Доминионом вырвутся наружу, и через три года, шесть месяцев и 27 дней мы прогнозируем, что... |