At the outbreak of the hostilities, Newfoundland was a separate dominion and 2 soldiers from Newfoundland were awarded the Victoria Cross. |
На момент начала боевых действий Ньюфаундленд являлся отдельным доминионом, 2 солдата из Ньюфаундленда стали обладателями креста. |
Charles II had chosen Colonel Percy Kirke to govern the dominion, but Charles died before the commission was approved. |
Для управления доминионом Карл II назначил Перси Кирка, но скончался, не успев назначить комиссию. |
The Central African Federation would have been a copy-cat dominion or union, similar in every way to the apartheid regime in South Africa. |
Центральноафриканская Федерация была бы полностью послушным доминионом или союзом, во всем повторяющим структуру режима апартеида в Южной Африке. |
Ireland was to become a self-governing dominion of the British Empire, a status shared by Australia, Canada, Newfoundland, New Zealand and the Union of South Africa. |
Ирландия становится самоуправляемым доминионом Британской империи; такой же статус у Канады, Ньюфаундленда, Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканского Союза. |
I only know they were members of something called the Dominion. |
Я только знаю, что они - члены чего-то, что зовется Доминионом. |
We are at war with the Dominion. |
Послушайте, Гарак, мы ведем войну с Доминионом. |
Your commander has been detained for questioning by the Dominion. |
Я здесь, чтобы сообщить: ваш коммандер задержан для допроса Доминионом. |
Your reports indicate that changelings are the real power behind the Dominion. |
Из ваших докладов следует, что меняющиеся - реальная сила, стоящая за Доминионом. |
That could plunge Romulus and Cardassia into war with the Dominion. |
Но, сэр, это может втянуть Ромул и Кардассию в войну с Доминионом. |
Vedek Yassim has organized a demonstration on the Promenade tomorrow afternoon to protest the Dominion occupation of the station. |
Ведек Яссим организовала демонстрацию на Променаде завтра днем в качестве протеста против оккупации станции Доминионом. |
For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia. |
В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией. |
Bajor has signed the nonaggression pact with the Dominion. |
Бэйджор подписал пакт о ненападении с Доминионом. |
But you said you'd seen his ship destroyed by the Dominion. |
Но вы сказали, что видели уничтожение его корабля Доминионом. |
This conflict between the Federation and the Dominion could escalate into open warfare at any moment. |
Конфликт между Федерацией и Доминионом может обернуться открытой войной в любой момент. |
Negotiations with the Dominion can be a dangerous thing. |
Переговоры с Доминионом могут быть опасными. |
Our only contact with the Dominion has been through the Vorta. |
Наши связные с Доминионом - ворты. |
Following the declaration of New Zealand as a Dominion in 1907, the title of Prime Minister has been used exclusively in English. |
После провозглашения Новой Зеландии доминионом в 1907 году использовался исключительно термин «премьер-министр». |
We've collaborated with the Dominion, betrayed the entire Alpha Quadrant. |
Мы сотрудничали с Доминионом, предали весь Альфа-Сектор. |
The war between the Dominion and the Federation Alliance is now over. |
Война между Доминионом и Союзом Федерации теперь закончена. |
Let's go back to the time you spent with the Dominion. |
Давайте вернемся ко времени, проведенному вами с Доминионом. |
Gowron and the High Council believe the coup was engineered by the Dominion. |
Гаурон и Верховный Совет уверены, что переворот был организован Доминионом. |
The Political philosopher Thomas Hobbes stated that "the right of possession is called Dominion". |
Политический философ Томас Гоббс заявил, что «право владения именуется доминионом». |
It's all itemised in a secret protocol between the Dominion and the Breen. |
Все указано в секретном протоколе между Доминионом и Брином. |
And if you ally yourselves with the Dominion you risk becoming the next conquered world. |
А если вы объединитесь с Доминионом, вы рискуете стать следующим покоренным миром. |
It's only a matter of time before the Federation collapses and Earth becomes another conquered planet under Dominion rule. |
Осталось дождаться, пока Федерация падёт и Земля станет очередной планетой, захваченной Доминионом. |