Английский - русский
Перевод слова Dominant
Вариант перевода Доминирующий

Примеры в контексте "Dominant - Доминирующий"

Примеры: Dominant - Доминирующий
For instance, a dominant buyer may demand a discount on the market price from suppliers that reflects the savings made by the seller due to increased production, or it may retrospectively adjust the terms of supply. Например, доминирующий покупатель может попросить у поставщиков скидку с рыночной цены, которая соответствует экономии, полученной продавцом благодаря увеличению производства, или он может задним числом скорректировать условия поставок.
faith in the Chantry of Andraste, a dominant religious order led by her holiness, the Divine... Веры в Церковь Андрасте. Доминирующий религиозный орден, возглавляемый Ее Святейшеством Верховной Жрицей.
Should the Celestials find the inhabitants of a planet wanting, they would annihilate them and, allegedly, this time they expected Earth to contain only one dominant species: humanity, with no offshoots or deviations of any kind. Если Целестиалы найдут жителей планеты желающими, они уничтожили бы их, и предположительно, на этот раз они ожидали, что Земля будет содержать только один доминирующий вид: человечество без каких-либо ответвлений или каких-либо отклонений.
X-linked RP can be either recessive, affecting primarily only males, or dominant, affecting both males and females, although males are usually more mildly affected. Х-хромосомный RP может быть или рецессивный, затрагивающий в первую очередь только мужчин, или доминирующий, затрагивающие как мужчин, так и женщин, хотя на мужчин, как правило, более мягко влияет.
In chimpanzee society, the 'dominant male' sometimes is not the largest or strongest male but rather the most manipulative and political male that can influence the goings on within a group. В обществе шимпанзе доминирующий самец не всегда самый большой и сильный, а, скорее всего, он самый умелый манипулятор и политик, способный контролировать происходящее внутри группы.
Ambilingualism also can manifest in specific regions of larger states that have both a clearly dominant state language (be it de jure or de facto) and a protected minority language that is limited in terms of distribution of speakers within the country. Амбилингвизм может также проявляться в определённых регионах более крупных государств, в которых существуют как доминирующий государственный язык (либо де юре, либо де факто), так и защищённый язык меньшинства, число носителей которого в пределах страны ограничено.
In this context, the dominant security approach to immigration and the growing association between ethnic and religious minorities and criminality, justified by "the combat against terrorism", are giving legitimacy to the rhetoric and violence of racism and xenophobia. В этих условиях доминирующий подход к иммиграции с учетом соображений безопасности и все более четкое отождествление этнических и религиозных меньшинств и криминалитета, оправдываемое "борьбой с терроризмом", придают легитимность риторике и насильственному характеру расизма и ксенофобии.
In network industries, such as railway transport, telecommunications, power or gas supply, the historic or dominant public service provider may try to protect or limit access by third parties to its network, which is often the monopolistic segment in these industries. В сетевых секторах, таких, как железнодорожный транспорт, связь, энерго- и газоснабжение, исторический или доминирующий поставщик общедоступных услуг может попытаться защитить или ограничить доступ третьих сторон к своей сети, которая часто в этих секторах является монопольным сегментом.
The dominant effect would be the moral and economic damage due to the massive fear and panic and disruption that such incidents would spur, causing possibly the evacuation or relocation of the affected population. Доминирующий эффект состоял бы в моральном и хозяйственном ущербе в силу массового страха и паники и дестабилизации, какие провоцировали бы такие инциденты, а возможно, и вызывали бы эвакуацию или перемещение затронутого населения.
Dominant twin manipulates the weaker, uses him to commit his crimes. Доминирующий близнец манипулирует более слабым, используя его для совершения преступлений.
The most agressive and hence dominant variation of this monetary-ism is the free enterprise system. Самый агрессивный, а следовательно и доминирующий вариант этой денежной системы - деятельность свободных предприятий.
It is how we have evolved from a single-celled organism into the dominant species on the planet. Мутируя, из одноклеточного организма мы превратились в доминирующий на планете вид.
The dominant kind of snobbery that exists nowadays is job snobbery. Доминирующий же вид снобизма, который сегодня можно наблюдать, - это профессиональный снобизм.
The effects of human activity are so numerous and dominant as to constitute an "Anthroposphere" that governs or disrupts the interconnected cycles and functions of the Earth's ecosystems. Факторы влияния человеческой деятельности настолько многочисленны и имеют столь доминирующий характер, чтобы представлять собой «антропосферу», которая регулирует или нарушает взаимосвязанные циклы и функции земной системы.
Norton (1986) identified eleven communication styles that can be associated with online communications: impression-leaving, contentious, open, dramatic, dominant, precise, relaxed, friendly, attentive, animated, and image. Нортон выделил 11 стилей коммуникации, которые применяются в онлайн-взаимодействиях: оставляющий впечатление, дискуссионный, открытый, драматичный, доминирующий, четкий, расслабленный, дружелюбный, внимательный, энергичный и образный).
We should remember that although the hereditary factor plays a certain role in triggering hair loss (alopecia), it is not dominant. Other factors may play important role in provoking hair loss and alopecia, especially in the subjects predisposed to formation of the baldness. Но выпадение волос и облысение провоцируется факторами, не связанными напрямую с наследственностью, а только лишь предрасположенностью к образованию лысины, то есть наследственность нужно рассматривать как влияющий фактор, но не доминирующий в причине выпадения волос и облысения.
Carbon dioxide, the dominant greenhouse gas in the current Venusian atmosphere, owes its larger concentration to the weakness of carbon recycling as compared to Earth, where the carbon dioxide emitted from volcanoes is efficiently subducted into the Earth by plate tectonics on geologic time scales. Углекислый газ, доминирующий в текущей атмосфере Венеры, обязан своим присутствием слабому механизму циркуляции углерода по сравнению с Землей, где углекислый газ, извергаемый из вулканов, эффективно погружается обратно в магму на геологических временных масштабах благодаря активной тектонике плит.
Indigenous parents are routinely told that their children will learn the dominant language better (and thus perform better in school) by being exposed to it as early and as much as possible, even at the cost of sacrificing their own language. Принято заявлять родителям-автохтонам, что их дети тем лучше выучат доминирующий язык (и, таким образом, достигнут лучших результатов в школе), чем раньше и чем больше они погрузятся в его среду, даже в ущерб изучению их родного языка.
You can see the dominant yellow color which is caused by a lantern. Можно заметить что у них доминирующий желтый цвет...
The submissive partner is less immune to guilt than the dominant one. Покорный партнёр будет больше чувствовать свою вину, чем доминирующий.
In countries where the dominant method is not highly effective, the second most used method generally is. В тех странах, где основной доминирующий метод не отличается высокой эффективностью, второй по популярности метод обычно более эффективен.
In subtractive language learning, dominant/majority's language is learned at the cost of the mother tongue which is displaced, leading to a diglossic situation and later often replacement by the dominant language. В условиях обучения преимущественно на иностранном языке доминирующий язык/язык большинства изучается в ущерб родному языку, который вытесняется, что ведет к диглоссии, а впоследствии зачастую и к замещению доминирующим языком.
They learn a dominant language at the cost of the mother tongue which is displaced, and later often replaced by the dominant language. Они изучают доминирующий язык в ущерб родному языку, который сначала замещается, а затем зачастую вытесняется доминирующим языком.
Because the nations of the world are defined by the dominant and the dominated, the dominant have always become the decision-makers in the important global forums, including at this seat of global governance. В силу того, что государства мира подразделяются на доминирующих и доминируемых, доминирующий всегда играет главенствующую роль в процессе принятия решений на важных глобальных форумах, включая этот орган глобального управления.