Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собаках

Примеры в контексте "Dogs - Собаках"

Примеры: Dogs - Собаках
Paris was at that time the center of a revolution in the study of physiology, much of it as a result of experiments on animals, particularly dogs, and mostly conducted without anaesthetic. Париж в это время являлся центром революционных исследований в области физиологии, большая часть которых была результатом экспериментов на животных, преимущественно собаках, в основном проводившихся без какого-либо обезболивания.
The only reason I went to the Apalachee is 'cause I already lost a bundle of the family's money on the dogs, and I had to make it up. Я поехал в «Апалачи» только потому, что что потерял кучу семейных денег на собаках, и мне надо их вернуть.
We can take care of drowning dogs, but please help us take care of the drowning world. Мы можем позаботиться о гибнущих собаках, но нам нужна помощь с гибнущим миром.
If they're not talking about dogs, what are they looking for? Если они говорят не о собаках, то что разыскивают?
The team of DogChampions.info keeps the right not to publish information about dogs whose owners are penalized by the FCI or requests containing wrong or false information. Команда DogChampions.info имеет право не показывать информацию о собаках и их владельцах, которые наказаны от FCI или страны члена FCI, а так же не будем публиковать неправильную или ложную информацию.
I don't know a lot about dogs, but I do know they shouldn't eat chocolate. Я не много знаю о собаках, но я знаю, что им нельзя шоколад.
It is recommended that the operational requirement for dogs, expensive demining equipment and additional operational requirements be negotiated within the memorandum of understanding, on an individual basis, as deemed necessary by the United Nations and the troop-contributing countries. Рекомендуется, чтобы оперативные потребности в собаках, дорогостоящей технике разминирования, а также другие оперативные потребности согласовывались в рамках меморандума о взаимопонимании на индивидуальной основе с учетом мнений Организации Объединенных Наций и стран, предоставляющих войска.
You know all the monkeys and dogs they sent into space in the '50s and '60s? Знаете обо всех этих мартышках и собаках, которых отправляли в космос в 50е и 60е?
I read about the Cave of Dogs in Naples. Я читала о собаках в пещерах.
Well, I started out holding the hoops for Miller's Wonder Dogs. Я начинала с удерживания обруча в "Удивленных Собаках" Миллера.
Counsel is instructed to represent Steve Crocker, owner of Frank, who is charged under Section One of The Dangerous Dogs Act. Адвокат проинструктирован по поводу защиты Стива Крокера, владельца Фрэнка, который обвиняется согласно разделу первому закона Об опасных собаках .
You're looking for the "Truth About Gats and Dogs"? Ищешь "Правду о стволах и собаках"?
You telling me how to do dogs? Ты мне рассказываешь о собаках?
He didn't care about them dogs. Он не заботится о собаках.
I don't know dogs. Я не разбираюсь в собаках.
What do people see in dogs? И что хорошего в собаках?
They're are all about cats and dogs Они все о кошках и собаках
What are those dogs wearing? то это надето на собаках?
You're a genius in dogs. Ты - гений в собаках.
Ever hear about Pyrenee dogs? Ты когда-либо слышал о Пиренейских собаках?
But the people in this party, they are so obsessed with dogs. Но люди на этой вечеринке, они просто помешаны на своих собаках.
The Kunming wolfdog was created in the early 1950s to meet the need for military dogs in Yunnan. Куньминская волчья собака была создана в Юньнань в начале 1950-х годов для удовлетворения потребности в военных служебных собаках.
Let me tell you somethin' about swimming' dogs. Дай-ка я тебе расскажу о собаках которые умеют плавать.
We push the limits of surgery... using stray dogs we get from the local dog catch. Мы расширяем границы изведанного с помощью операций... на бродячих собаках, которых мы получаем из местного питомника.
Talking about my dogs and cats at home! Рассказывая вам о моих домашних собаках и кошках!