Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. |
Шервин Нуланд: Для меня было честью служить врачем. |
Prisoners were tested for HIV upon reception, and they could later ask the prison doctor to repeat that screening. |
При заключении под стражу арестованные лица проходят проверку на ВИЧ-инфицированность, которая по просьбе заключенного может быть в дальнейшем сделана тюремным врачем повторно. |
This young man has not been cleared by his doctor or fully evaluated by his counsel. |
Этот молодой человек не был выписан лечащим врачем, и не получил оценку комиссии. |
Well, thank you for being a doctor and not coming dressed as a doctor. |
Чтож, спасибо, что будучи врачем, ты не нарядилась им же. |
Other than the exception indicated for cases in which it was the lawyer who asked that the person in police custody should be examined by a doctor of his choice, there was no provision for the lawyer to be present during the period in custody. |
За исключением того случая, когда именно адвокат обращается с просьбой о проведении медицинского освидетельствования врачем по выбору задержанного, присутствие адвоката во время задержания не предусмотрено. |