Английский - русский
Перевод слова Divine
Вариант перевода Божественный

Примеры в контексте "Divine - Божественный"

Примеры: Divine - Божественный
The model name was derived from a combination of the English car and the Greek kharisma, meaning "divine gift". Название произошло от сочетания английского слова саг (автомобиль) и греческого kharisma (божественный дар).
Goodness, what is that divine smell? Но от чего исходит такой божественный аромат?
Remember, you're a human with a soul... and the divine gift of articulate speech. Запомни, ты человек, у тебя есть душа и божественный дар членораздельной речи.
And what is the problem of the divine? А какая проблема, о, божественный?
I did not know that the divine It protects you. не знал я, что божественный покровительствтет тебе.
Mary? What do you mean when you say Jamie's divine? Что ты имела ввиду, когда сказала что Джейми божественный?
Is this Pope claiming divine status? Этим Папа утверждает свой божественный статус?
Meanwhile, just and fair governance based on a divine mindset is a critical guarantor for the realization of justice, love and security in society. При этом честное и справедливое управление, в основе которого лежит божественный промысел, является важнейшим гарантом воцарения в обществе справедливости, любви и безопасности.
At this point, you need a divine move. В этот момент вам нужен божественный ход
Well, you're a divine messenger with an omnipotent boss. Ты же божественный посланник и у тебя всемогучий босс
Our guide restored the divine character of monstrosity thanks to reiterated actions, that is to say: rites Наш руководитель восстановил божественный характер уродливости... благодаря повторяемым действиям, которые называют обрядами
Decades have passed since that tragic event, and with every passing year the faith of the Venezuelans into holiness of Jose Gregorio Hernandez and his healing divine gift is getting stronger. Десятилетия прошли с того трагического события, и с каждым годом укрепляется вера венесуэльцев в святость Хосе Грегорио Эрнандеса и его исцеляющий божественный дар.
According to the theology of Twelvers, the successor of Muhammad is an infallible human individual who not only rules over the community with justice but also is able to keep and interpret the divine law and its esoteric meaning. Согласно теологии шиитов-двунадесятников, преемник Мухаммада является непогрешимой человеческой личностью, которая не только управляет сообществом с правосудием, но также имеет власть хранить и толковать Божественный Закон и его эзотерический смысл.
But are you sure, divine, These two deserve to be secret agents? но ты тверен, божественный, что зти двое достойны того, чтобы стать секретными агентами?
Well, as Mr. Rory has demonstrated, in the wrong hands, this divine artifact can be Ну, сейчас мистер Рори продемонстрировал нам, что, попав не в те руки, этот божественный артефакт может стать
"Out of this, the divine King Soma, the full moon, arises" "Из этого божественный Царь Сома, полная луна возникает"
The organization also believes and preaches that same divine light dwells in every human being, males and females, comprising one global family, shunning the feelings of hatred, superiority and discover that the same string of soul passes through every human being. Наша организация также считает и проповедует, что божественный свет присутствует в каждом человеке, будь то мужчина или женщина, объединяя всех в одну семью, избегая чувства ненависти, превосходства и показывая, что нить души пронизывает все человеческие существа.
If your business is difficult, divine Caesar You just had to call my house into the street Appia under number 31-31. если дела твои тртдны, божественный цезарь тебе нтжно было просто позвонить мне домой на тлицт Аппия по номерт 31-31.
There is a natural law - a divine law - and an international law, both of which advise us on the path we should follow: no violence, and commitment to the respect of human rights. Это естественный - или божественный закон, а также нормы международного права, и они побуждают нас идти по пути, по которому мы должны идти, отказавшись от насилия и обязуясь соблюдать права человека.
(John 14.6) He speaks here, not as a historical character, but as "the divine light, the light presumably known to all the wise sages of every age." (Ин.:6) Он говорит здесь не как исторический персонаж, а как «божественный свет, свет, предположительно известный всем мудрым провидцам любой эпохи».
Jiva's conclusion is that shabd (divine sound in the form of the Vedic scriptures) is the highest, and of all the scriptures, the Bhagavata Purana is the highest. Конечное заключение Дживы состояло в том, что шабда (божественный звук в форме ведийских писаний) является наивысшим, а из всех священных писаний наивысшим является «Бхагавата-пурана».
The last of the Brunnen G has destroyed the Divine Order. Последний из Бруннен-Джи уничтожил Божественный Порядок.
Grant me, Divine Father, the delegation of having power over malevolent spirits. Даруй мне, Божественный отец, делегация имеющие мощность более злых духов.
Divine, believe me, it won't be a departure. Божественный, поверь, это будет не отъезд.
I the Divine Guardian of Dawn... protector of the east for the Goddess of Fortune. Я Божественный Хранитель Рассвета,... защитник востока, слуга богини Фортуны.