| Now arriving, Medina Exchange District. | Станция Медина Иксчейндж Дистрикт. |
| I worked as security for the Dimmer District. | Я охранник в Даймонд Дистрикт. |
| Focus on the Mission District. | Сосредоточьтесь на Мишен Дистрикт. |
| District Line is the closest. | Ближе всего линия Дистрикт. |
| Welcome to District 2. | Добро пожаловать в дистрикт 2. |
| From District 1, Marvel. | Итак, Дистрикт 1, Марвел. |
| Johanna Mason, District 7. | Джоанна Мейсон, дистрикт 7. |
| Spectacular view into the Needles District of Canyonlands National Park. | Впечатляющий вид на «Нидлз Дистрикт» (район «игл») Национального парка «Каньонлендс». |
| As of October 1, 2008 District 2230 comprises 120 clubs - 4 clubs in Belarus, 72 clubs in Poland and 42 clubs in Ukraine. | По состоянию на 1 октября 2008 года дистрикт 2230 насчитывает 120 клубов - 4 белорусских, 72 польских и 42 украинских. |
| THE claim of the IRBID DISTRICT ELECTRICITY COMPANY | ПРЕТЕНЗИЯ "ИРБИД ДИСТРИКТ ЭЛЕКТРИСИТИ КОМПАНИ" |
| By 1876, the Metropolitan Railway (MR) and District Railway (DR) had constructed the majority of the Inner Circle (now the Circle line), reaching Aldgate and Mansion House respectively. | К 1876 компании Метрополитэн Рейлвэй (МР) и Метрополитэн Дистрикт Рейлвэй (МДР) построили большинство станций внутреннего круга (ныне Кольцевая линия), открыв Олдгейт и Мэншн Хаус соответственно. |
| The first district encompasses the southern and western sections of the city, while the second district encompasses the northern and eastern sections. | Первый дистрикт занимает южные и западные части города, второй дистрикт - северные и восточные. |
| From District 12, District 12... | И, наконец, Дистрикт 12. Дистрикт 12. |
| District 12, District 2. | Дистрикт 12, дистрикт 2. |
| Address for the fence in the Flatiron District. | Адрес скупщика краденного - район Дистрикт. |
| The District line is the closest, there should be a service door on your left. | Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева. |
| You checked the tapes at the Grand District Hotel where Quinn says she woke up? | Ты проверил записи в отеле Гранд Дистрикт (округа Колумбия) где, по словам Куинн, она проснулась? |
| They won the championship of this league for five successive years in the early 1920s, after which they joined the Brighton & Hove District League in 1926. | Клуб выигрывал эту лигу пять раз подряд в начале двадцатых годов ХХ века, после чего вступил в Лигу Брайтон энд Хоув дистрикт (Brighton & Hove District League) в 1926 году. |
| In early 2013 the Caucasus District of the GLoR was established, which consisted of two lodges, one in Georgia and one in Abkhazia. | В начале 2013 года ВЛР учредила Дистрикт «Кавказ», в который входили две ложи в Грузии и одна в Абхазии. |