Английский - русский
Перевод слова Distributing
Вариант перевода Распределяет

Примеры в контексте "Distributing - Распределяет"

Примеры: Distributing - Распределяет
Maybe it's somewhere nearby, distributing juice to the entire thing. Возможно, где-то поблизости, распределяет энергию по всей штуке.
WFP has been distributing some 5,800 metric tons of food each month to over 500,000 Liberians. МПП ежемесячно распределяет около 5800 метрических тонн продуктов питания среди 500000 либерийцев.
WFP is currently distributing approximately 5,000 tons out of a monthly target of 8,000 tons through Mogadishu and its eight field offices. В настоящее время МПП через Могадишо и свои восемь периферийных отделений ежемесячно распределяет 5000 т продовольствия вместо запланированных 8000 тонн.
ADRA (United States of America) is distributing food to displaced persons in the Nakhitchevan region. АДРА (Соединенные Штаты Америки) распределяет продовольствие среди перемещенных лиц в районе Нахичеваня.
In Mauritania, the Government is distributing food items to assist in addressing the needs of some 300,000 people (about 10 per cent of the population) suffering from food insecurity. В Мавритании правительство распределяет продовольственные товары для оказания помощи в удовлетворении потребностей примерно 300000 человек (около 10 процентов населения), страдающих от отсутствия продовольственной безопасности.
The Regional and Technical Cooperation Division, through UN-Habitat programme managers in various African countries, is currently distributing some 1 million footballs donated to young people's groups. В настоящее время Отдел регионального и технического сотрудничества через руководителей программ ООН-Хабитат в различных африканских странах распределяет более 1 миллиона футбольных мячей, пожертвованных молодежным группам.
To this end, the Ministry of Health is currently distributing free hygiene kits to those women who give birth in a health care facility. С этой целью в настоящее время Министерство здравоохранения распределяет бесплатные гигиенические наборы среди тех женщин, которые рожают в медицинском учреждении.
In coordination with the Ministry of Labour and Community Reinsertion, IOM and partner non-governmental organizations, WFP has been distributing food assistance to people displaced by the current civil and political unrest. В координации с министерством по вопросам труда и общинной реинтеграции, МОМ и неправительственными организациями-партнерами ВПП распределяет продовольственную помощь среди людей, оказавшихся перемещенными лицами в результате нынешних гражданских волнений и политического кризиса.
Furthermore, his Government was encouraging the sustainable uses of water and was distributing improved varieties of food crops to farmers through its National Variety Release Committee. Кроме того, правительство Нигерии содействует устойчивому использованию водных ресурсов и распределяет улучшенные сорта сельскохозяйственных культур среди фермеров через свой Национальный комитет по распределению улучшенных сортов сельскохозяйственных культур.
The Equal Opportunities and European Coordination Service is independent in allocating budget resources earmarked to co-fund projects of non-governmental organisations; it is also autonomous in distributing funds acquired through successful applications to the European Commission's PROGRESS Programme and the Norwegian Financial Mechanism. Служба по вопросам равных возможностей и европейской координации самостоятельно распределяет бюджетные ресурсы, предназначенные для совместного финансирования проектов неправительственных организаций; она также самостоятельно распределяет средства, полученные в результате успешно поданных заявок на участие в работе программы «Прогресс» Европейской комиссии и Норвежского финансового механизма.
They do this through collecting quality excess and second-hand goods within Hong Kong, refurbishing them if necessary, and then distributing them to those in need within Hong Kong and internationally. Фонд собирает в Гонконге качественные излишние или подержанные вещи, при необходимости обновляет их и распределяет среди нуждающихся (Global Distribution).
As set out in New Zealand's initial report, the Lottery Grants Board has the statutory role of distributing the profits of Government-run national lotteries for statutory and charitable purposes. Как отмечалось в первоначальном докладе Новой Зеландии, Совет по выигрышам лотерей по закону распределяет доходы от национальных государственных лотерей на предусмотренные законодательством цели и благотворительность.
The Mission is currently distributing fuel in 36 locations throughout the country (33 locations for ground fuel and 3 locations for aviation fuel) and currently, the prevention of fuel fraud is covered by only two personnel. В настоящее время Миссия распределяет топливо в 36 пунктах на всей территории страны (33 пункта для наземного транспорта и 3 пункта распределения авиационного топлива), а вопросами мошенничества с топливом занимаются только два сотрудника.
The result of meaningful participatory processes should lead to the elimination of asymmetries of power between those receiving benefits and those distributing them, enhancing the capacities of beneficiaries to resist potential political manipulation; Результат осуществления важных и основанных на участии процессов должен приводить к устранению асимметрии власти между теми, кто получает блага, и теми, кто распределяет их, укрепляя возможности бенефициаров противостоять потенциальным политическим манипуляциям;
For instance, ACF has been distributing food packets to the malnourished children identified by the midwives from the Maternal and Child Health Centre with a view to managing severe protein-energy malnutrition. Так, Организация по борьбе с голодом распределяет продовольственные пайки среди не получающих достаточного питания детей, которые, по мнению патронажных сестер из Центра по охране здоровья матери и ребенка, нуждаются в лечении в связи с серьезной белково-калорийной недостаточностью.