Английский - русский
Перевод слова Distributing

Перевод distributing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распространение (примеров 251)
Part of Kucinich's campaign tactics involved distributing political pamphlets throughout the city entitled "Who Owns Voinovich?" Частью его кампании стало распространение политических памфлетов в городе, озаглавленных словами «Кому принадлежит Войнович?».
On 23 September, the government press announced that nine students had been arrested for distributing leaflets outside Daw San Suu Kyi's house on charges of disrupting the nation's peace and tranquillity. 23 сентября правительственная пресса объявила об аресте девяти студентов за распространение листовок у дома До Сан Су Чи; они обвинялись в подрыве национального мира и спокойствия.
Moreover, creating, modifying or altering information or distributing information created, modified or altered by electronic technology which may be detrimental to the interest of or to lower the dignity of any organization or any person is punishable with a maximum of 5 years of imprisonment. Кроме того, создание или изменение информации либо распространение созданной или измененной с помощью электронных технологий информации, которая может нанести ущерб интересам какой-либо организации или какого-либо лица или унизить их достоинство, подлежат наказанию в виде лишения свободы на срок до пяти лет.
Distributing brochures, pamphlets and publications to workers informing them of their rights and duties and of occupational health and safety requirements. распространение среди трудящихся брошюр, наставлений и публикаций, информирующих их об их правах и обязанностях, а также о требованиях гигиены и безопасности труда.
When fully implemented, the sulphur reduction requirement will increase the cost of producing and distributing diesel fuel by about 4 (1/2) to 5 cents per gallon. В результате полной реализации этой программы необходимость соблюдения требования по содержанию серы приведет к увеличению расходов на производство и распространение дизельного топлива приблизительно на 4,5-5 центов на галлон.
Больше примеров...
Распределение (примеров 85)
See table below distributing the proposed activities of this new work area under the various SAICM objectives. В таблице ниже показано распределение предлагаемых мероприятий указанной новой области работы в соответствии с различными целями СПМРХВ.
The Supply Section would be responsible for warehousing and distributing supplies throughout the Mission area. Секция снабжения будет отвечать за хранение на складах и распределение предметов снабжения в районе деятельности Миссии.
3.4 Distributing the costs of coping: Impacts, risks and international insurance 3.4 Распределение издержек, связанных с решением различных проблем: воздействие, риски и международные гарантии
The technical result consists in uniformly distributing a luminous flux directed onto both eyes, reducing light losses, and extending functional possibilities. Техническим результатом является: равномерное распределение светового потока, направляемого на оба глаза, снижение светопотерь; расширение функциональных возможностей.
The invention relates to system for promoting financial transactions by rapidly placing stakes (transitions) and rapidly distributing material remunerations according to made stakes. Изобретение относится к системам содействия осуществлению финансовых сделок, обеспечивая быстрое осуществление ставок (сделок) и быстрое распределение материального вознаграждения в результате сделанных ставок.
Больше примеров...
Распространяя (примеров 44)
In the last six years, Argentina has consolidated expanded programmes of immunization for all children under seven years of age, distributing throughout the country 22 million doses of vaccines annually. За последние шесть лет Аргентина консолидировала расширенные программы иммунизации всех детей в возрасте до семи лет, распространяя по всей стране ежегодно 22 млн. доз вакцин.
The ISU continued supporting the President-Designate following the 21-25 May meetings of the Standing Committees by assisting in the preparation of substantive documents, liaising with the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) and distributing documents and organizational information on the 12MSP to delegations. ГИП продолжала оказывать поддержку назначенному Председателю после совещания постоянных комитетов, проведенных 21-25 мая, помогая в подготовке предметных документов, поддерживая связь с Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения (УВР) и распространяя документы и организационную информацию о СГУ-12 среди делегаций.
When distributing the film Broken to friends, Trent Reznor claims that he watermarked the tapes with dropouts at certain points so that he could identify if a leak would surface. Распространяя фильм Broken среди своих друзей, Трент Резнор утверждал, что пометил записи водяными знаками в помехами в определённых местах, чтоб можно было определить источник возможной утечки.
It had recently organized a micronutrient campaign in Darfur, distributing vitamins, minerals and medicines to tens of thousands of children, pregnant women and new mothers. Недавно он организовал в Дарфуре кампанию по снабжению питательными микроэлементами, распространяя среди десятков тысяч детей, беременных женщин и кормящих матерей витамины, минеральные добавки и лекарственные средства.
The library continued to service the secretariat staff and the public by responding to queries, disseminating information on climate change and distributing official documents and public information materials. Библиотека продолжала обслуживать сотрудников секретариата и частных заинтересованных лиц, отвечая на их запросы, распространяя информацию об изменении климата, официальные документы и открытые справочные материалы.
Больше примеров...
Распространять (примеров 42)
Nothing herein shall prohibit any member state from distributing informal documents prior to or during a session. Ни одно из содержащихся здесь положений не запрещает какому бы то ни было государству-члену распространять неофициальные документы до начала сессии или в ходе ее проведения.
Nobody was willing to start distributing games digitally. Никто не был готов начать распространять игры в Сети...
In numerous international meetings and forums, the growth of that essential element of the problem has been noted, as well as the preference of traffickers for importing and distributing drugs in those places where their market value is highest. На многочисленных международных встречах и форумах была отмечена возрастающая роль этого аспекта и того факта, что торговцы наркотиками предпочитают импортировать и распространять наркотики там, где самые высокие рыночные цены.
3.6 The author claims that by arresting him and preventing him from distributing information leaflets and posters, he was prevented from expressing his opinions, in violation of the provisions of article 19, paragraphs 1 and 2, of the Covenant. 3.6 Автор сообщения утверждает, что, задержав его и помешав ему распространять информационные листовки и плакаты, милиция помешала ему выражать свои мнения в нарушение положений пунктов 1 и 2 статьи 19 Пакта.
Instead of distributing oil revenues through a program of low-cost loans, as promised, the government has been forced to ration gasoline, as economic promise has given way to crisis. Вместо того, чтобы распространять доходы от добычи нефти через программу дешевых ссуд, как было обещано, правительство было вынуждено нормировать бензин по мере того, как экономические обещания уступили место кризису.
Больше примеров...
Распространяет (примеров 42)
The Office is actively distributing this publication that is both a training tool and a reference work on human rights standards. Управление активно распространяет это издание как учебное пособие и справочник по стандартам в области прав человека.
It was planning new global strategies to meet the challenge of the growth in organized transnational crime, providing technical cooperation services, gathering and distributing information, and organizing training activities. Он разрабатывает новые всемирные стратегии борьбы против расширения масштабов организованной транснациональной преступности, предоставляет услуги в области технического сотрудничества, собирает и распространяет информацию и проводит мероприятия по подготовке кадров.
As people would be better able to exercise their rights if they were aware of them, the Ministry of Justice had been distributing free copies of the Constitution in schools and colleges. Люди лучше используют свои права, если они об этих правах надлежащим образом осведомлены, поэтому Министерство юстиции распространяет бесплатные экземпляры Конституции в школах и колледжах.
Following the increase in rehabilitation activities, and in response to the partial failure of the 1996 harvest, the World Food Programme is distributing throughout Angola an average of 9,000 metric tons per month compared with 6,000 metric tons at the beginning of the year. В связи с расширением мероприятий в области восстановления и частичной неудачей уборочной кампании 1996 года в настоящее время Мировая продовольственная программа распространяет по всей территории Анголы в среднем 9000 метрических тонн в месяц по сравнению с 6000 метрических тонн в начале года.
In the Russian Federation, the Ministry of Civil Defence, Emergencies and the Elimination of the Consequences of Natural Disasters is distributing electronic textbooks and is training 9,000 teachers per year in civil defence and disaster response skills. В Российской Федерации Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий распространяет электронные пособия и ежегодно подготавливает 9000 инструкторов по вопросам гражданской обороны и реагирования на стихийные бедствия.
Больше примеров...
Распространял (примеров 18)
He never came within 1,000 yards of the drugs he was distributing. Он никогда и на километр не подходил к наркотикам, которые он распространял.
He maintains that the printed cards that he was distributing constituted a one-off, not periodic, publication and that he was therefore convicted in violation of domestic legislation. Он указывает, что печатные открытки, которые он распространял, это разовое издание, а не периодическое, и что поэтому ему было предъявлено обвинение в нарушение национального законодательства.
According to him, Belarusian law does not provide for any authorization by the authorities in order to disseminate information contained in printed papers having printing identification data, such as the UDHR leaflets he was distributing. По его утверждению, законодательством Беларуси не предусматривается получения какого-либо разрешения от органов власти для распространения информации, содержащейся в печатных материалах, имеющих выходные типографские данные, как это было в случае листовок с текстом ВДПЧ, которые он распространял.
Salomon had initially been distributing the tape himself, following a legal battle with the Hilton family, and he and Red Light agreed to pay Hilton $400,000 plus a percentage of the tape's sales. Первоначально Саломон распространял видео самостоятельно, после судебного разбирательства с семьей Хилтон и он и Red Light согласились заплатить Хилтон $400,000 плюс процент от продаж видеозаписи.
He took part in activities such as painting slogans and distributing leaflets late at night. По ночам он писал плакаты и распространял листовки.
Больше примеров...
Распространяли (примеров 16)
Most of them were subsequently released, some after being charged with "undermining State security" for distributing leaflets. Большинство из них были впоследствии освобождены, некоторым из них сначала было предъявлено обвинение в "подрыве государственной безопасности" за то, что они распространяли листовки.
They had been distributing plastic goods, using a Suzuki vehicle with the licence plate No. 830712 (Homs) that was his property. Они распространяли пластмассовые изделия на принадлежавшем ему автомобиле «Сузуки» с регистрационным номером «830712 Хомс».
The men, who were not even on the wanted list of the security services, were reportedly shot dead while distributing political leaflets and talking to bystanders and had not engaged in any violent activity. Эти лица, которые даже не значились в списке разыскиваемых силами безопасности, по имеющимся сведениям, были убиты в то время, когда они распространяли политические листовки и беседовали со случайными прохожими, не участвуя в каких-либо насильственных действиях.
The organizers were distributing the proceedings of the workshop. Организаторы распространяли материалы рабочего совещания.
Mobile units showing videos and distributing written materials in various languages visited places where gaps in coverage had been detected. Были сформированы передвижные группы, которые выезжали в слабоохваченные районы, где они демонстрировали видеофильмы и распространяли печатные материалы на различных языках.
Больше примеров...
Распределяет (примеров 15)
Maybe it's somewhere nearby, distributing juice to the entire thing. Возможно, где-то поблизости, распределяет энергию по всей штуке.
WFP has been distributing some 5,800 metric tons of food each month to over 500,000 Liberians. МПП ежемесячно распределяет около 5800 метрических тонн продуктов питания среди 500000 либерийцев.
In coordination with the Ministry of Labour and Community Reinsertion, IOM and partner non-governmental organizations, WFP has been distributing food assistance to people displaced by the current civil and political unrest. В координации с министерством по вопросам труда и общинной реинтеграции, МОМ и неправительственными организациями-партнерами ВПП распределяет продовольственную помощь среди людей, оказавшихся перемещенными лицами в результате нынешних гражданских волнений и политического кризиса.
Furthermore, his Government was encouraging the sustainable uses of water and was distributing improved varieties of food crops to farmers through its National Variety Release Committee. Кроме того, правительство Нигерии содействует устойчивому использованию водных ресурсов и распределяет улучшенные сорта сельскохозяйственных культур среди фермеров через свой Национальный комитет по распределению улучшенных сортов сельскохозяйственных культур.
As set out in New Zealand's initial report, the Lottery Grants Board has the statutory role of distributing the profits of Government-run national lotteries for statutory and charitable purposes. Как отмечалось в первоначальном докладе Новой Зеландии, Совет по выигрышам лотерей по закону распределяет доходы от национальных государственных лотерей на предусмотренные законодательством цели и благотворительность.
Больше примеров...
Распределяя (примеров 17)
Brazil has resumed a sustained growth rate, creating jobs and distributing wealth. Бразилия достигла устойчивых показателей роста, повышая занятость и распределяя материальные блага.
The Italians sent their captives to Tripoli, distributing them among the various prisoner-of-war camps where German soldiers were also being held. Итальянцы переправили своих пленников в Триполи, распределяя их между различными лагерями для военнопленных, куда также отправляли немецких солдат.
We supplement nutritional requirements, when the need arises, by distributing food supplies. При необходимости мы обеспечиваем население дополнительными продуктами питания, распределяя продовольствие.
KOMPAK headquarters is in Jakarta, with regional offices in the areas of conflict where it is supposed to be engaged in its charitable work of distributing food, clothing and medical supplies. Штаб-квартира КОМПАК расположена в Джакарте, а региональные отделения - в районах конфликтов, где она, как предполагается, занимается своей благотворительной деятельностью, распределяя продовольствие, одежду и медикаменты.
The country is growing again, creating jobs and distributing income. Страна продолжает развиваться, создавая рабочие места и более справедливо распределяя доходы.
Больше примеров...
Распространяют (примеров 13)
They were accused of being Kabila sympathisers and of distributing ideological material in secret for the AFDL. Они подозревались в том, что являются сторонниками Кабилы и тайно распространяют идеологию АФДЛС.
These electrons are in resonance with the N-1 nitrogen, distributing and stabilizing the resulting negative charge. Эти электроны находятся в резонансе с N-1 атомом азота, которые распространяют и стабилизируют в результирующий отрицательный заряд.
Ten panellists representing institutions distributing or planning to distribute the available Landsat data provided an update on progress so far and a plan for the next couple of years. Десять участников дискуссии от учреждений, которые распространяют или планируют распространять имеющиеся данные Landsat, обменялись информацией о ходе работы и планах на ближайшие два года.
I'm not talking about nor justifying people taking other people's content in wholesale and distributing it without the permission of the copyright owner. Я не говорю о и не защищаю людей, которые покупают у других людей оптом материалы и потом распространяют их без разрешения владельца прав.
Red Cross chapters across Africa, in partnership with other organizations, are now distributing bed nets free of charge to impoverished families, in the same way that Rotary has been distributing polio vaccines. Красный Крест работает во всей Африке в сотрудничестве с другими организациями, которые сегодня бесплатно распространяют сетки для кроватей бедным семьям, точно так же, как клуб «Ротари» распространял вакцины от полиомиелита.
Больше примеров...
Распространяла (примеров 11)
2.1 On 14 March 2008, the author was distributing leaflets with information about an upcoming peaceful gathering in Gomel. 2.1 14 марта 2008 года автор распространяла листовки с информацией о предстоящем мирном собрании в Гомеле.
Except for the author and her friends, no other group or subgroup which could be characterized as demonstrators, distributing leaflets or displaying banners, was present. За исключением автора и ее друзей, никакая другая группа или подгруппа, которую можно было охарактеризовать как манифестантов, не распространяла листовки и не демонстрировала плакаты.
The representative of Pakistan explained that the organization had violated its suspension by organizing events and distributing fliers at the nineteenth session of the Human Rights Council, misrepresenting itself, including on its website, as an organization with consultative status. Представитель Пакистана пояснил, что эта организация нарушила решение о приостановлении ее статуса, когда она организовала мероприятие и распространяла листовки на девятнадцатой сессии Совета по правам человека, ложно представляясь, в том числе на своем веб-сайте, в качестве организации, имеющей консультативный статус.
Do you have any idea why Dr. Dalton would be attending boys' hockey games and distributing these? Вы не знаете, зачем доктор Далтон посещала детские хоккейные игры и распространяла это?
Juanita was distributing them for the French. Хуанита распространяла их для французов.
Больше примеров...
Распространить (примеров 12)
The meeting entrusted the secretariat with the task of preparing and distributing this report. Участники Совещания поручили секретариату подготовить и распространить настоящий доклад.
For its part, Japan has committed itself to distributing 10 million long-lasting insecticide-treated mosquito nets in Africa. Со своей стороны, Япония обязалась распространить в Африке 10 миллионов долговечных инсектицидных противомоскитных сеток.
ISAR also requested the UNCTAD secretariat to reconvene a Consultative Group with a view to finalizing and distributing for comments an updated SMEGA Level 3 as soon as possible. МСУО также попросила секретариат ЮНКТАД вновь созвать консультативную группу, с тем чтобы как можно скорее доработать РПУМСП для предприятий уровня З и распространить их на предмет возможных замечаний.
distributing the results and recommendations of the study; распространить результаты и рекомендации исследования;
However, the United States NGO, CARE, succeeded in distributing assistance to more than 16,000 beneficiaries. Однако Объединению американских благотворительных обществ (ОАБО) - неправительственной организации из Соединенных Штатов Америки - удалось распространить помощь среди более чем 16000 ее получателей.
Больше примеров...
Распределять (примеров 13)
The current economic crisis has further highlighted that market economies, unregulated financial sectors and the rapid liberalization of trade all present deficiencies with regard to creating jobs and distributing wealth equally. Нынешний экономический кризис еще более подчеркнул, что рыночная экономика, нерегулируемый финансовый сектор и быстрая либерализация торговли не способны создавать рабочие места и равномерно распределять доходы.
This resulted in a number of judges not cooperating with the President of the Court. The President refrained from distributing files and constituting hearing panels. В результате этого ряд судей отказались сотрудничать с Председателем суда, который, в свою очередь, не стал распределять материалы дел и определять состав судей для конкретных слушаний.
Article 82, paragraph 4, gives the Authority responsibility for distributing these revenues "on the basis of equitable sharing criteria, taking into account the interests and needs of developing States, particularly the least developed and the land-locked among them". Пункт 4 статьи 82 возлагает на Орган обязанность распределять эти отчисления «на основе критериев справедливости, принимая во внимание интересы и потребности развивающихся государств, особенно тех из них, которые наименее развиты и не имеют выхода к морю».
The reform of the railways introduces new elements of competition into the railway system and ensures means of better distributing political and operational decisions between the Confederation and the railway companies, thus increasing their room for manoeuvre. Реформа железнодорожного сектора предусматривает введение в действие новых элементов конкуренции в сфере железнодорожных перевозок и обеспечивает соответствующие средства, позволяющие более эффективно распределять директивные функции и функции экслуатации между Конфедерацией и железнодорожными предприятиями, что дает более широкие возможности для маневра.
distributing responsibilities (subsidiarity) умение распределять обязанности (субсидиарность)
Больше примеров...
Раздачи (примеров 11)
To reduce malaria mortality, the Government is using the preventive strategy of distributing insecticide-treated mosquito nets. Для снижения уровня смертности от малярии государство в целях профилактики использует стратегию раздачи населению обработанных инсектицидами противомоскитных сеток.
Assisting survivors of the earthquake in Haiti, the floods in Bihar and Ladakh-Leh in India and the cyclone in Myanmar by distributing approximately 8,000 relief kits. Оказание помощи пережившим землетрясение на Гаити, наводнения в штате Бихар и округе Ладакх-Лех в Индии и циклон в Мьянме путем раздачи около 8 тыс. наборов для оказания медицинской помощи
In targeted de-worming for 6.1 million children in Afghanistan, WFP helped to organize training for 9,000 teachers on distributing the tablets, and on basic health, hygiene and life skills to be passed on to the children. В рамках адресных мероприятий по дегельмитации, которыми было охвачено 6,1 млн. афганских детей, ВПП организовала учебные занятия для 9000 учителей, на которых им разъяснялась необходимость раздачи детям таблеток, обучения их основам санитарно-гигиенических знаний и жизненно важным навыкам.
One of the activities in this programme, since April 2006, has involved SUMI distributing nutritional supplement bars, known as "Chispitas", in public health, social security, and other private establishments that have signed an agreement with the health sector. Одним из мероприятий в рамках этой программы стало включение с апреля 2006 года в перечень предоставляемых СУМИ услуг раздачи питательных добавок в медицинских учреждениях, учреждениях социального обеспечения и в частных организациях, с которыми заключены соответствующие договоры.
The frame work nests are connected to an ejector, which is positioned on a section for distributing a gas-air mixture, by means of mixing diffusers. Гнезда каркаса соединены посредством диффузоров смесителей с эжектором на участке раздачи газоводушной смеси.
Больше примеров...
Раздавать (примеров 9)
After the liberation of Kuwait the claimant continued distributing foodstuffs free of charge. После освобождения Кувейта заявитель продолжал бесплатно раздавать продовольствие.
In late July 1995, it was announced that the Greek-Serbian Friendship Society would be distributing humanitarian aid in the form of rice to Serbia by mid-August. В конце июля 1995 года, было объявлено что Греко-сербское общество дружбы будет раздавать гуманитарную помощь в середине августа.
Suppose we're distributing flutes. Допустим, что наше дело -раздавать флейты.
When a law was passed that prohibited distribution of food on streets in the city, The Simple Way avoided breaking the new law by instead distributing the Eucharist, which is not considered food after it has been blessed. Когда было запрещено раздавать еду на улицах города, они сумели обойти этот запрет, раздавая освящённые продукты в процессе евхаристии, которые в этом случае юридически не считались пищевыми продуктами.
Suppose we're distributing flutes. Допустим, что наше дело -раздавать флейты.
Больше примеров...
Раздаточный (примеров 1)
Больше примеров...