Английский - русский
Перевод слова Distinction
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Distinction - Разница"

Примеры: Distinction - Разница
The distinction is in the error probability that is allowed: in BPP, an algorithm must give correct answer (YES or NO) with probability exceeding some fixed constant c > 1/2, such as 2/3 or 501/1000. Разница заключается в величине вероятности ошибки: в классе ВРР, любой алгоритм должен дать правильный ответ с вероятностью больше, чем с (с > 1/2), например 2/3 или 777/1000.
The distinction is between an act that is wrong in it self and an act that is wrong only according to our laws and mores. Разница между поступком, дурным по своей природе, и поступком, дурным по человеческим понятиям и законам.
There is a distinction in the law between simple mistakes for which officers like that are immune, and purposeful conduct that violates constitutional rights, for which they're not immune. В законодательстве существует разница между простыми ошибками, за которые офицеров такого ранга не привлечь, и намеренными действиями, нарушающими конституционные права, ответственности за которые не избежать.
Such a distinction is inherent in the Committee's recognition that reservations to articles that guarantee customary international law rights are permitted provided that the right is not deprived of its basic purpose. Такая разница внутренне обоснуется признанием Комитета того, что оговорки к статьям, гарантирующим права по обычному международному праву, допустимы при условии, что при этом не выхолащивается суть этого конкретного права.
A small distinction, I know, but... in the meantime, since you have Bill Rawls doing my job for me, and it's such a nice day out, Невелика разница, я понимаю, но... А пока, раз уж вы поручили мои обязанности Биллу Роулзу, и день такой погожий, поеду-ка я в Форест Парк, поиграю в гольф.
And that distinction is important. А эта разница очень важна. Нику необходимо оберегать отношения.
The distinction was widely recognized in doctrine and reflected in judicial practice. Разница между ними получила широкое признание в доктрине и отражена в юридической практике.
A fine distinction, legally speaking. Небольшая разница, с юридической точки зрения.
The difference lies in the level at which the illegitimate character of the distinction has to be assessed. Разница заключается в том уровне, на котором должен оцениваться законный характер проводимого различия.
Even if the distinction was not always obvious, there was a great difference between application and interpretation. Даже если это различие не всегда является очевидным, есть большая разница между применением и толкованием.
She likes to preserve the distinction of rank. Ей нравится, когда сохраняется разница в положении.
Your doctorate is in neurobiology. I fail to see the distinction. У тебя диссертация по нейробиологии, в чем разница?
In paragraphs 22 to 32 of the present report, the distinction has been made between savings derived from efficiency measures and unspent balances resulting from other factors. В пунктах 22 - 32 настоящего доклада проводится разница между экономией, достигнутой за счет принятия мер, направленных на повышение эффективности, и неизрасходованным остатком средств вследствие других причин.
The wage discrepancy between men and women did not seem to reflect discrimination with regard to equal work, given the sharp distinction drawn between male and female jobs. Разница в заработной плате между мужчинами и женщинами, по-видимому, не отражает дискриминации в отношении равного труда с учетом резкого различия, проводимого между трудом мужчины и женщины.
The distinction results in higher net salaries for staff with dependants to reflect, inter alia, the additional costs involved with additional dependants as opposed to staff without dependants. Эта разница имеет следствием установление более высоких чистых окладов для сотрудников, имеющих иждивенцев, в целях учета, в частности, дополнительных расходов на дополнительных иждивенцев, по сравнению с сотрудниками, не имеющими иждивенцев.
Westminster became the Royal capital and centre of government, whereas the City of London became the centre of commerce and trade, a distinction which is still evident to this day. Вестминстер был королевской резиденцией и центром управления, тогда как Сити стал центром коммерции и торговли, и эта разница между ними заметна и по сей день.
There's a crucial distinction: Разница вот в чём:
The distinction is clear"" В этом вся разница.
A microcell is usually larger than a picocell, though the distinction is not always clear. Мотоколяску следует в общем случае отличать от микроавтомобиля (микролитражного автомобиля), хотя разница между ними не всегда является абсолютно чёткой.
Statistics show that there is no significant distinction at gender level: the percentage of female votes was similar to that of male votes, with a total difference of not more than 0.05%. Имеющиеся статистические данные свидетельствуют о полном отсутствии каких-либо проблем, в основе которых могли бы лежать гендерные различия, а процентная доля принимавших участие в голосовании женщин практически равна доле проголосовавших мужчин, поскольку разница между соответствующими показателями не превышала 0,05 процента.
No distinction must be made for purposes of employment between married and single women. Не может устанавливаться разница между трудом замужних и незамужних женщин.
I should concede also that I'm the world's worst Mouseketeer player, and it was this distinction that I was most worried about when I was on that prior side of the tenure divide. Я должен также заявить, что я же являюсь и худшим в мире игроком на Мышкетёре, и разница между этими понятиями была именно такой, чего я больше всего и боялся, когда я говорил о своём искусстве игры на этом инструменте.
So I started to look at passion, I started to look at efficiency versus effectiveness - as Tim talked about earlier, that's a huge distinction. Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница.