In 2007, the company secured the rights to develop stationery merchandise for Pokémon and Disney products, and began exclusive distribution of DC Comics and Marvel Comics products to Singapore and Malaysia. |
В 2007 году компания обеспечила себе права на производство канцелярских принадлежностей под маркой продукции Покемон и Дисней и начала эксклюзивное распространение продукции DC Comics и Marvel Comics в Сингапуре и Малайзии. |
Decades later, he told the American writer on Japanese film Donald Richie, "I'm still a cartoonist and I think that the greatest influence on my films (besides Chaplin, particularly The Gold Rush) is probably Disney." |
Годы спустя признавался историку японского кино Дональду Ричи: «Я по-прежнему мультипликатор, и, наверное, важнейшее влияние на мои фильмы (помимо Чаплина, особенно "Золотой лихорадки") оказал Дисней». |
Since the original script featured non-Chinese characters, including a white male lead, which got some disagreements from the people, Disney promised that Mulan and all primary characters will remain Chinese in the new script which Rick Jaffa and Amanda Silver rewrote. |
Поскольку в оригинальном сценарии присутствовали некитайские персонажи, в том числе белый мужской персонаж, который получил некоторые разногласия от людей, Дисней пообещал что Мулан и все основные персонажи останутся китайцами в новом сценарии, который переписали Рик Джаффа и Аманда Сильвер. |
After all that, Claire called, and she sounded pretty, and she invited me to come and kill Adele, which was nice, and I pretend not to care about the fact that she used Disney against me. |
После всего этого Клэр позвонила, и говорила милые вещи, она пригласила меня прийти и убить Адель, что довольно мило, и я должна притвориться, что меня не расстроил тот факт, что она использовала Дисней против меня. |
in about 10 minutes the jonas brothers are going to take the stage in what disney is calling, "the most pure and innocent rock event of the millennia." |
Примерно через 10 минут Джонас Бразерс покажут на сцене то, что Дисней назвал чистейшим и невиннейшим рок-концертом тысячелетия. |
Is it Disney land? |
Это там же, где Дисней? |
We're not on a Disney show. |
У нас тут не Дисней. |
With the 2012 acquisition of Lucasfilm by The Walt Disney Company, most of the licensed Star Wars novels and comics produced since the originating 1977 film Star Wars were rebranded as Star Wars Legends and declared non-canon to the franchise in April 2014. |
С 2012 приобретение lucasfilm ответили на компании «Уолт Дисней», большинство лицензированный Звездных Войн романы и комиксы, выпущенные начиная с исходного 1977 фильм Звездные войны был переименован в «Звездных войнах» легенды и объявлены канон франшизы в апреле 2014 года. |
On August 17, they guest-starred in an episode of the Disney Channel show Hannah Montana titled "Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas". |
17 августа они приняли участие в съёмках одной серии сериала «Ханна Монтана» канала «Дисней» под названием «Me and Mr. Jonas and Mr. Jonas and Mr. Jonas». |
Well, I'm in the middle of something right now, but we should be safe for Disney on Saturday. |
О, хорошо, но я сейчас занят но поездка в Дисней в субботу в силе |
She's Mrs Disney's favourite horse. |
Это любимая лошадь миссис Дисней. |
Rock Hudson and Walt Disney. |
Рок Хадсон и Уолт Дисней. |
Walt Disney worked for a post office? |
Уолт Дисней работал на почте? |
But... it's Disney. |
Но. Это же Дисней. |
Disney did not call Celebrate! |
Дисней не называет Celebrate! |
Welcome back, Mr. Disney. |
С пробуждением, мистер Дисней. |
Because as Walt Disney said... |
Потому что Уолт Дисней говорил... |
No weight Mister Disney! |
Это пустышка, мистер Дисней. |
My dad, Elias Disney, he owned a newspaper delivery route there. |
Мой отец, Элиас Дисней, заправлял развозкой газет. |
Walt Disney had a longtime interest in transportation, and trains in particular. |
Уолт Дисней продолжительное время интересовался транспортными машинами, особенно железными дорогами. |
A 1962 made-for-television Disney film, starring Rony Zeaner. |
1962 - фильм Дисней с Рони Зинером в главной роли. |
After the war, Disney continued to make animated features that could be classified as family films given the scope of its content. |
После войны Дисней продолжил выпускать анимированные фильмы, которые можно классифицировать как «семейные». |
Disney approached Nitesh Tiwari to write and direct the story. |
Дисней обратился к Нитешу Тивари, чтобы он написал сценарий и срежиссировал эту историю. |
Richard Koshalek is probably one of the main reasons that Disney Hall came to me. |
Ричард Косалек, вероятно, является одной из главных причин, по которым я дошёл до Дисней Холл. |
Disney, 10 or 15 years ago, right, the Disney - the company that is probably best-known for family values out there, Disney bought the ABC network. |
Дисней, 10 - 15 лет назад, хорошо, Дисней - это компания, которая, возможно, была известна, как компания, поддерживающая семейные ценности, Дисней приобретает сеть вещания АВС. |